1
                            Translation from German


                                                                         INFO AG


                            AGREEMENT ON THE USE OF
                  DATA COMMUNICATION INSTALLATIONS OF INFO AG


Agreement number:                     96922



Parts of the Agreement:               Individual orders
                                      General terms and conditions of business
                                      Pricing and service agreement


                                      INFO AG
                                      Grasweg 62-66
                                      22303 Hamburg

                                      hereinafter referred to as the operator

and


                                      CYBERNET
                                      Internet-Dienstleistungen AG
                                      Stefan-George-Ring 19
                                      81929 Munich

                                      hereinafter referred to as the
                                      contracting party


are hereby concluding the following Agreement:

   2
Section 1 Purpose of the Agreement

1.  The contracting party will be provided the service of data transportation
    and related services in a service network at locations with network nodes
    of the operator and its cooperation partners.

2.  In order to render the service, the operator will be entitled to
    temporarily store data of the contracting party in network nodes or at
    locations of the contracting party, to transmit or receive them via lines
    or by radio there and to analyse them for maintenance purposes. The
    quantity of data traffic will be measured, and the results will be stored.
    The inventory data regarding the locations connected with the network
    provided by the contracting party will be processed and used for the
    purpose of rendering the service agreed upon. Data traffic and locations
    will be put in relation to each other and will be evaluated.

3.  The network of the operator will be operated in rented lines of Deutsche
    Telekom AG. Unless contrary regulations have been established in this
    agreement and in the enclosed General terms and conditions of business,
    the respective general terms and conditions of business and other
    provisions of Deutsche Telekom AG shall apply.

4.  The extent of the data transportation service depends on the arrangements
    made in the Pricing and service agreement.

5.  The use of the services by third parties is only permitted after prior
    written consent of the operator, except for firms in which the contracting
    party holds majority participation.

6.  This agreement is an agreement of data processing by order pursuant to
    Section 11 of the Federal Data Protection Act. The statutory provisions of
    Communications Law in their respectively valid version, in particular the
    law on telecommunications systems shall apply as well as the
    correspondingly made regulations regarding data protection for enterprises
    which render telecommunication services (Enterprises Data Protection
    Regulations).

Section 2 Parts of the Agreement

Apart from this agreement itself, all individual orders, the enclosed General
terms and conditions of business and the Pricing and service agreement shall be
parts of this agreement.

Section 3 Term of the Agreement

1.  This agreement starts with the provision of the first data connection on
    the part of the operator for the contracting party. The duration and the
    corresponding period of termination for the operator and for the
    contracting party shall be:

    duration        period of termination
    unlimited       1 month before the end of a month
    12 months       3 months before the expiry of the agreement
X   36 months       12 months before the expiry of the agreement
    60 months       12 months before the expiry of the agreement

2.  If no due notice of termination of an agreement with definitely agreed
    duration is given, the agreement will be renewed implicitly for another 12
    months respectively after the expiry of the agreement.

   3
3.  The duration of the agreement shall apply for all connections to the
    network independently of the date of provision of the individual connection
    to the network. The minimum duration for individual connections to the
    network shall be, however, three months, in the case of equipment
    especially installed for the customer (such as concentrators) six months.

4.  If a definite duration of the agreement has been agreed upon, the
    conditions described in the Pricing and service agreement have been
    determined for the duration of the agreement.

5.  Dates and time limits of service shall only be binding if the operator
    expressly confirms so in writing. Time limits of service start on the third
    day after the operator received the order.

6.  In the case of termination, the agreement shall only expire when the
    operation of the last connection to the network has been discontinued.

7.  Unless regulated otherwise, the raising of charges starts on the date a
    connection is provided.

8.  The contracting party is engaged to make the installation of connections
    and equipment in its business premises possible. If the provision of a data
    connection is delayed due to reasons which are caused by the contracting
    party, the operator has the right to unilaterally define the connection as
    provided.

Section 4 Termination

1.  The termination of individual connections to the network during the
    duration of the agreement is not possible. Excluded therefrom are:

a)  changes in the location of the contracting party as long as the number of
    all connections to the network is not less than the number of connections
    indicated in the pricing and service agreement.

b)  the discontinuation of locations. In this case, 50% of the basic charges and
    50% of the minimum communication charges will be deducted from the
    contracting party after termination, and Deutsche Telekom AG will be
    charged the cancelled costs of supply lines for the remaining duration.

    The charge of the contractual penalty is cancelled if the abandoned
    location is replaced by a different, additional location.

c)  the operator's change to permanent connections with higher speeds.
    Terminations resulting therefrom are even permissible if they result in a
    change of the total number of connections indicated in the Pricing and
    service agreement.

    For the exceptions defined under a) to c), a period of termination of one
    month before the end of a month shall be considered agreed upon.

2.  The notice of termination has to be served upon the other party by
    registered letter.

Section 5 Extraordinary Termination

1.  The contracting party has the right of extraordinary termination if the
    operator does not or cannot meet its service requirements specified in the
    agreement despite an appropriate grace period. In this case, no costs are
    incurred for the remaining duration.

2.  The operator has the right of extraordinary termination if the contracting
    party acts grossly contrarily to the terms of the agreement, in particular
    if it is in default with the payment of the charges more than two months.

3.  In the case of institution of composition proceedings or bankruptcy
    proceedings, the other party respectively has the right of extraordinary
    termination.
   4
Section 6 Guarantee

1.   The operator guarantees that the data transportation service specified in
     the individual orders as well as in the enclosed General terms and
     conditions of business has the indicated properties.

     The operator engages itself to take any actions required in order to
     maintain the use pursuant to the agreement during the duration of the
     agreement.

2.   The contracting party engages itself to report any troubles with the
     installations to the trouble department of the operator immediately in
     writing, by telephone or by telex. 

     The operator does not take over any guarantee for damage that results from
     delayed report. Costs which are incurred due to delayed report of the
     troubles shall be borne by the contracting party.

3.   The operator shall remedy any troubles with the provided installations as
     well as problems with the use of the services immediately as far as is
     possible under technical and business aspects.

     The operator does not take over any guarantee for problems which exceed the
     range of responsibilities of the operator (in particular the provision of
     lines by Deutsche Telekom AG).

     Unforeseeable events such as force majeure, industrial disputes,
     authority actions, loss of transfer means or energy, unforeseeable
     non-delivery on the part of the previous supplier as well as other
     troubles on which the operator does not have any influence shall release
     the operator from its obligation to render service in time as long as they
     continue. Time limits of service shall be extended by the duration of the
     trouble. If the trouble continues for more than four weeks, both parties
     may withdraw from the agreement. As far as that goes, the contracting
     party does not have any claim for damages.

     If the operator fails to fulfill its obligation pursuant to paragraph 1,
     1/30 of the fixed monthly charges payable by the contracting party for the
     respective month for services which have a defect shall be cancelled for
     every calender day on which the due service has not been rendered, to start
     after a period of 24 hours after the report of the troubles in which the
     defect has continuously existed. Exceeding warranty claims shall be
     excluded.

4.   The contracting party is engaged to reimburse the operator all
     expenditures after it reported troubles unless the trouble provably comes
     from the range of responsibilities of the operator. In particular
     expenditures for the remedy of troubles from the field of the terminal
     equipment of the contracting party or troubles which were caused due to
     negligent handling on the part of its employees or third parties ordered
     by it have to be reimbursed.

Section 7 Leasing of Equipment

1.   The operator will, if applicable, lease one or several pieces of equipment
     (modems, concentrators etc.) to the contracting party for the use of the
     services of the operator. Said equipment remains the property of the
     operator. The contracting party is liable for its due handling during the
     time of the lease.

2.   The contracting party will, at its own expenses, provide the required
     premises and electric energy for the installation, operation and
     maintenance of the equipment installed at the contracting party's place.

         
   5
3.   If special environment requirements (climate etc.) are made for equipment,
     they shall be established as enclosure of this agreement.

4.   The contracting party shall ensure that the leased equipment is only used
     according to its purpose and not by unauthorized persons. It shall advise
     the operator of eventual theft, loss or access by third parties
     immediately so that the operator can arrange for any actions required to
     protect its rights as well as for blocking the services, if applicable.
     The contracting party shall bear all service charges incurred up to the
     discontinuation of the services.

     The contracting party shall ensure that, in the case of bankruptcy of the
     contracting party, the leased equipment is not included in the bankrupt's
     estate.

5.   The contracting party engages itself to return any equipment leased to it
     to the operator after the services were discontinued.

Section 8 Reservation of Right of Modification

     The operator is entitled to unilateral service modifications, for example
     in order to realize technical innovations. The operator shall inform the
     contracting party of modifications of that kind in time and avoid
     disadvantages for the contracting party as far as is technically
     possible. The contracting party shall accept necessary installation work
     on the premises of the contracting party and shall not consider them a
     disadvantage. The contracting party will not be charged any costs of
     unilateral service modifications.

Section 9 Liability

1.   The operator shall only be liable for damage of the contracting party
     which the operator caused grossly negligently or intentionally, with
     limitation to the higher of the following two amounts:
     DM 50,000.00
     or
     the value of the last three invoices (not including turnover tax); if less
     than three invoices have been made out, this sum shall apply.

2.   As far as damage arose for the contracting party due to gross negligence
     or intention, the operator shall only be liable for the direct damage.
     Liability for indirect damage such as lost profits, missed savings or
     damage from third party's claims is expressly excluded. The operator shall
     not be liable for any damage which results from the breakdown of the
     public telecommunications systems.

Section 10 Freedom from Third Party's Rights

1.   The operator guarantees for the area of the Federal Republic of Germany
     that the provided service network is free from third party's rights which
     may affect the contracting party's use as agreed upon.

2.   The contracting party shall inform the operator immediately in writing if
     any claims due to the violation of property rights are put forth against
     it. The operator will indemnify the contracting party against claims made
     by the property right owners to the established liability limit (Section 9
     Liability) and will, after prior written consent, reimburse the
     contracting party eventual costs of defence. Choosing the respective
     defence action is the privilege of the operator.

      
 
 


         
   6
3.   If the use agreed upon is affected by property rights of third parties, the
     operator is, to an extent which is tolerable for the contracting party,
     entitled to acquire licences according to its choice and at its own
     expenses or to change or exchange the service network and/or the data
     transportation service.

4.   The contracting party may terminate the agreement without notice if the
     operator does not succeed in removing impairments, i.e. third party's
     rights pursuant to the rules of paragraph 2 and 3 within four weeks after
     getting informed.

     Exceeding claims due to impossibility or impairment of the agreed use by
     property rights of third parties shall be excluded.

Section 11 Data Protection

1.   The operator engages itself to observe strict secrecy towards third parties
     including other contracting parties regarding all knowledge, documents or
     data which resulted from the mutual contractual relationship or may result
     therefrom in future and regarding the procedure and results thereof. This
     obligation will continue even after the agreement expired.

2.   The operator engages itself to observe data secrecy corresponding to
     Section 5 of the Federal Data Protection Act and to bind employees of the
     operator to data secrecy by contract. Person-related data of the
     contracting party will only be used and stored by the operator in order to
     carry out the tasks established in this agreement.

3.   The operator engages itself to observe the principles of due data
     processing and to supervise the compliance therewith. It prepared a
     security concept with the required and suitable data protection measures in
     order to guarantee the provisions of data protection. In particular it took
     the measures required in order to meet the requirements pursuant to the
     enclosure of Section 9 of the Federal Data Protection Act. The operator
     provides for the compliance with the obligation to register pursuant to
     Section 32 of the Federal Data Protection Act and for the appointment of an
     expert and reliable Commissioner for Data Protection pursuant to Section 36
     of the Federal Data Protection Act.

4.   The operator engages itself to process and use the data of the contracting
     party only within this agreement and pursuant to the instructions of the
     contracting party corresponding to Section 11 of the Federal Data
     Protection Act. Any use for other purposes - including the operator's own
     purposes - is not permitted. Instructions exceeding this agreement must be
     in writing. Instructions made orally by authorized persons of the
     contracting party have to be confirmed in writing immediately. If the
     operator believes that an instruction of the contracting party violates the
     data protection provisions, it shall point this out to the contracting
     party. This obligation to point out shall not involve comprehensive legal
     examination.

5.   The contracting party shall remain responsible for the compliance with the
     applicable data protection provisions regarding the processing of its data
     transferred in the network.

6.   The operator engages itself to tolerate the examination of the compliance
     with data protection provisions regarding the data of the contracting party
     on its premises by the Commissioner for Data Protection of the contracting
     party.
     
   7
Section 12 Subcontractual Relationships

     The contracting party consents to the following:

1.   that the data of the contracting party may be transferred beyond Germany
     via the European network of the group of the operator in particular cases.
     As far as the contracting party expressly wishes for connections with
     authorities beyond this network, its data are also transferred via other
     networks.

2.   that the operator may order the other companies within its group to carry
     out network administration for the network of the operator as well as to
     establish the quantities of data traffic and process them.

3.   that the operator uses other subcontractors for performing its obligations
     pursuant to the agreement (installation, maintenance and service), which
     subcontractors shall access the data of the contracting party for above
     purposes only.

4.   that the operator will make data for said subcontractual relationships
     accessible pursuant to Section 14 a, par. 1 of the Telecommunications
     Systems Law. The operator engages other companies of the group and all
     other subcontractors involved to observe the secrecy of telecommunications
     pursuant to Section 10, par. 1 of the Telecommunications Systems Law as
     well as to comply with the provisions of the Enterprises Data Protection
     Regulations.

Section 13 Final Provisions

1.   Any modifications and supplements must be in writing and signed by both
     parties.

2.   If any provisions of this agreement should be or become ineffective, the
     effectiveness of the other provisions of the agreement shall not be
     affected thereby. An appropriate regulation shall take the place of the
     ineffective or unenforceable provision, which regulation comes, as far as
     legally permissible, closest to what the parties to the agreement intended.

3.   The law of the Federal Republic of Germany shall apply. The place of
     jurisdiction shall be Hamburg.

4.   The place of performance shall be the location of the network node used by
     the respective contracting party.

Hamburg, 29.7.96                       Munich, 11.7.96
place, date                            place, date

sgd.: illegible                        sgd.: A. Eder
INFO AG                                CYBERNET Internet-Dienstleistungen AG



- --------------------------------------------------------------------------------
In my capacity as a public translator for the English language, duly
commissioned and sworn by the President of the Regional Court I of Munich, I
hereby certify that the foregoing is a true and complete English translation of
the German document submitted to me.

Munich, Federal Republic of Germany
21 August 1998

/s/ Elisabeth Groner
   8
                            Translation from German

16 July 1998

INFO AG
to the managing board
to the attention of Klaus Olaf Zehle
Grasweg 62-66

22303 Hamburg

Agreement number: 96922, Termination of the Agreement

Dear Mr. Zehle,

Pursuant to the agreement concluded between INFO AG and Cybernet
Internet-Dienstleistungen AG on 29.07.96, Agreement number 96922 (INFO AG),
Cybernet AG hereby gives due notice of termination of above agreement.

In order to be able to carry out the withdrawal from the agreement by common
consent of both parties under technical and business aspects and without
impairments for the respective customers, we are going to ask you for
corresponding meetings the next couple of days.

The Agreement of Use concluded between Cybernet Internet-Dienstleistungen AG
and INFO AG on 19.12.97 shall remain unaffected thereby. The next couple of
weeks, we are going to present you the new technical solution for the services
offered.

Yours faithfully

Cybernet
Internet-Dienstleistungen AG
the Managing Board

sgd.: A. Eder                          sgd.: A. Giacalone
Andreas Eder                           Alessandro Giacalone



- --------------------------------------------------------------------------------
In my capacity as a public translator for the English language, duly
commissioned and sworn by the President of the Regional Court I of Munich, I
hereby certify that the foregoing is a true and complete English translation of
the German document submitted to me.

Munich, Federal Republic of Germany
21 August 1998

/s/ ELISABETH GRONER