Exhibit 2.1

No. of the Roll of Deeds for 2007 K

SALE AND PURCHASE AGREEMENT

Done at Dusseldorf on January 29, 2007. Before me, the undersigned notary Dr.
Marcus Kampfer with official residence at Dusseldorf, appeared identified by
their ID-Cards:

1. Mr. Joachim Hasselbach, born on June 4, 1971 business address: Mainzer
Landstrasse 46, 60325 Frankfurt a. M., acting not in his own name but by virtue
of a power of attorney, the original of which was presented for this
notarization and a copy of which is attached to this deed, as agent for
excluding personal liability Hirschmann Electronics Holding S.A., 7A rue
Stumper, L-2557, Luxembourg (hereinafter referred to as "Seller"),

2. Mr. Christof Alexander Schneider, born on October 19, 1975 business address
Benrather Strasse 18-20, 40213 Dusseldorf, acting not in his own name but by
virtue of powers of attorney, the copies of which were presented for this
notarization and copies of which are attached to this deed, as agent for
excluding personal liability, confirming to submit the originals of such powers
of attorney,



                                                                               2


Belden Europe B.V., Edisonstraat 9, 5928 Venlo, The Netherlands (hereinafter
referred to as "Purchaser")

and

Belden CDT, Inc., 7701 Forsyth Boulevard, Suite 800, St. Louis, MO 63105, USA
(hereinafter referred to as "Purchaser Guarantor")

The acting notary and the persons appearing have sufficient knowledge of the
English language.

The persons appearing requested the notarization of the following:



                                                                               3


                           SALE AND PURCHASE AGREEMENT

                            REGARDING ALL THE SHARES

                          IN HIRSCHMANN INDUSTRIES GMBH



                                                                               4


                                TABLE OF CONTENTS


                                                                          
Definitions...............................................................    6
Preamble..................................................................   10
1.  Sale and Assignment...................................................   14
2.  Repayment of Financial Debt...........................................   15
3.  Purchase Price........................................................   15
4.  Seller's Certificate and Final Share Purchase Price...................   18
5.  Signing Date, Closing Date, Closing Conditions........................   20
6.  Merger Control Proceedings; Other Regulatory Requirements; Withdrawal
    Rights................................................................   22
7.  Seller's Representations and Warranties...............................   24
8.  Limitation of Seller's Liability......................................   30
9.  Purchaser's Representations and Warranties; Seller's Waiver and
    Purchaser's Indemnity.................................................   32
10. Further Covenants of the Parties......................................   34
11. Tax Indemnity.........................................................   36
12. Guarantee.............................................................   38
13. Other Specific Indemnities............................................   38
14. Confidentiality.......................................................   38
15. Miscellaneous.........................................................   39
16. Severability..........................................................   42




                                                                               5


                           SALE AND PURCHASE AGREEMENT

between

1.   Hirschmann Electronics Holding S.A., 7A rue Stumper, L-2557, Luxembourg
     (hereinafter referred to as "SELLER"),

2.   Belden Europe B.V., Edisonstraat 9, 5928 Venlo, The Netherlands
     (hereinafter referred to as "PURCHASER")

3.   Belden CDT, Inc., 7701 Forsyth Boulevard, Suite 800, St. Louis, MO 63105,
     USA
     (hereinafter referred to as "PURCHASER GUARANTOR")

(Seller and Purchaser hereinafter collectively referred to as "PARTIES", each of
them being a "PARTY")


                                                                               6


     DEFINITIONS

"AKTG" shall mean the German Stock Corporation Act (Aktiengesetz);

"BALANCING AMOUNT" shall have the meaning set out in Clause 3.3;

"BANKS" shall have the meaning set out in Preamble (G);

"BENEFICIARIES" shall have the meaning set out in Clause 9.2;

"BEST ESTIMATE STATEMENT" shall have the meaning set out in Clause 3.2;

"BGB" shall mean the German Civil Code (Burgerliches Gesetzbuch);

"BREACH" shall have the meaning set out in Clause 7.2;

"BUSINESS DAY" shall have the meaning set out in Clause 3.6.1;

"CASH" shall have the meaning set out in Clause 3.2(a);

"CLOSING" shall have the meaning set out in Clause 5.2;

"CLOSING ACTIONS" shall have the meaning set out in Clause 5.4;

"CLOSING DATE" shall have the meaning set out in Clause 5.2;

"COMPANY" shall have the meaning set out in Preamble (A);

"COMPETING BUSINESS" shall have the meaning set out in Clause 10.5;

"CONDITIONS PRECEDENT" shall have the meaning set out in Clause 1.3;

"ECONOMIC TRANSFER DATE" shall have the meaning set out in Clause 5.1.3;

"ESCROW ACCOUNT" shall have the meaning set out in the Escrow Agreement;

"ESCROW AGREEMENT" shall have the meaning set out in Preamble (K);

"EXPERT" shall have the meaning set out in Clause 4.4;

"FINANCIAL DEBT" shall have the meaning set out in Clause 3.2(b);

"FINAL PURCHASE PRICE" shall have the meaning set out in Clause 4.5;

"FINANCIAL STATEMENTS" shall have the meaning set out in Clause 7.1.10;



                                                                               7


"GMBHG" shall mean the German Limited Liability Companies Act (GmbH-Gesetz);

"GROUP" shall have the meaning set out in Preamble (D);

"GROUP'S PRO-FORMA BALANCE SHEET" shall have the meaning as set out in Clause
4.1;

"HAC" shall have the meaning as set out in Preamble (B);

"HAC JOINT VENTURE COMPANIES" shall have the meaning as set out in Preamble (D);

"HAC SUBSIDIARIES" shall have the meaning as set out in Preamble (D);

"HCC" shall have the meaning as set out in Preamble (F);

"HCC LUXCO" shall have the meaning set out in Schedule (F);

"HCC PLTA AGREEMENT" shall have the meaning set out in Preamble (L);

"HCC PURCHASE PRICE" shall have the meaning set out in Schedule (F);

"HCC RESTRUCTURING" shall have the meaning set out in Preamble (F);

"HCC SUBSIDIARIES" shall have the meaning as set out in Preamble (F);

"HCC TRANSFER" shall have the meaning as set out in Schedule (F);

"HE" shall have the meaning as set out in Preamble (B);

"HGB" shall mean the German Commercial Code (Handelsgesetzbuch);

"HIRSCHMANN GROUP COMPANIES" shall have the meaning set out in Preamble (D);

"HV" shall have the meaning as set out in Preamble (B);

"KEY EMPLOYEES" shall have the meaning set out in Claus 7.1.9 (g).

"MATERIAL ADVERSE CHANGE" shall have the meaning as set out in Clause 6.6;

"MEZZANINE CREDIT AGREEMENT" shall have the meaning set out in Preamble (G);

"MICROLOG" shall have the meaning as set out in Preamble (C);

"PARTIES" shall have the meaning set out in the deed caption;

"PRELIMINARY PLTA AMOUNT" shall have the meaning set out in Preamble (L);



                                                                               8


"PURCHASE PRICE" shall have the meaning set out in Clause 3.1;

"PURCHASE PRICE INTEREST" shall have the meaning set out in Clause 3.5;

"PURCHASER" and "PURCHASER GUARANTOR" shall have the meaning set out in the deed
caption;

"PURCHASER'S CLAIM" shall have the meaning set out in Clause 8;

"REGULATORY CLEARANCES" shall have the meaning set out in Clause 1.3.1;

"SELLER" shall have the meaning set out in the deed caption;

"SELLER'S ACCOUNT" shall have the meaning set out in Clause 5.4(c);

"SELLER'S BEST KNOWLEDGE" shall mean the actual knowledge as of the Signing Date
of a certain fact or circumstance in relation to Seller's Guarantees contained
in Section 7.1 of the following persons set forth under A. after due inquiry
with the following persons set forth under B.

A: Justin von Simson, Martin Block, Reinhard Sitzmann, Viktor Schicker and Dr
Georg Schneider.

B: The current managing directors (Geschaftsfuhrer) of the Hirschmann Group
Companies as well as Gotz-Rudiger Muller with respect to environmental matters
and Laurence Burns with respect to the HAC Joint Venture Companies.

"SELLER'S FINAL PURCHASE PRICE CALCULATION" shall have the meaning set out in
Clause 4.2;

"SELLER'S GROUP" shall have the meaning set out in Clause 7.1.12.

"SENIOR AND MEZZANINE BANKS" shall have the meaning set out in Preamble (G);

"SENIOR BANKS' ACCOUNT" shall have the meaning set out in Clause 5.4(d);

"SENIOR CREDIT AGREEMENT" shall have the meaning set out in Preamble (G);

"SENIOR CREDIT REPAYMENT AMOUNT" shall have the meaning set out in Clause 2;

"SENIOR FINANCE AND MEZZANINE FINANCE DOCUMENTS" shall have the meaning set out
in Preamble (H);

"SHARE" shall have the meaning as set out in Preamble (E);



                                                                               9


"SHAREHOLDER LOAN" shall have the meaning as set out in Preamble (J);

"SHAREHOLDER LOAN REPAYMENT AMOUNT" shall have the meaning as set out in
Schedule (F);

"SIGNING DATE" shall have the meaning set out in Clause 5.1.1;

"TAXES" shall have the meaning set out in Clause 11.1;

"TRANSACTION" shall have the meaning set out in Clause 1.1;

"VENDOR LOAN NOTE" shall have the meaning set out in Preamble (I);

"VENDOR LOAN NOTE AMOUNT" shall have the meaning set out in Clause 2;

"WORKING CAPITAL" shall have the meaning set out in Clause 3.2(c);



                                                                              10


     PREAMBLE

(A)  The Seller is the sole shareholder of Hirschmann Industries GmbH, a limited
     liability company incorporated under the laws of the Federal Republic of
     Germany, registered with the commercial register of the local court of
     Stuttgart under HRB 225801, with its corporate seat in Neckartenzlingen and
     business address Stuttgarter Strasse 45-51, 72654 Neckartenzlingen
     (Germany), (the "COMPANY").

(B)  The Company holds 100 % participations in the following companies:

     (i)  Hirschmann Verwaltungs GmbH, a limited liability company incorporated
          under the laws of the Federal Republic of Germany with a registered
          share capital of EUR 25,000, registered with the commercial register
          of the local court of Stuttgart under HRB 225802 and with its
          corporate seat in Neckartenzlingen (Germany) ("HV");

     (ii) Hirschmann Electronics GmbH, a limited liability company incorporated
          under the laws of the Federal Republic of Germany with a registered
          share capital of EUR 25,000 and registered with the commercial
          register of the local court of Stuttgart under HRB 225933 and with its
          corporate seat in Neckartenzlingen (Germany), ("HE"); and

     (iii) Hirschmann Automation and Control GmbH, a limited liability company
          incorporated under the laws of the Federal Republic of Germany with a
          registered share capital of EUR 30,000 and registered with the
          commercial register of the local court of Stuttgart under HRB 225927
          with its corporate seat in Neckartenzlingen (Germany) ("HAC").

(C)  HE holds the following participations:

     (i)  a participation of 30 % in Microlog Logistische Dienstleistungen GmbH,
          a limited liability company incorporated under the laws of the Federal
          Republic of Germany with a registered share capital of EUR 52,000 and
          registered with the commercial register of the local court of
          Stuttgart under HRB 220123 and with its corporate seat in
          Neckartenzlingen (Germany) ("MICROLOG"); and

     (ii) a participation of approx. 1.2% in Esslinger Wohnungsbau GmbH, a
          limited liability company incorporated under laws of Germany with a
          registered share capital of EUR 4,606,000 and registered with the
          commercial register of the local court of Stuttgart under HRB 210007
          and with its corporate seat in Esslingen (Germany).



                                                                              11


(D)  HAC holds 100 % participations in the following companies:

     (i)  Hirschmann Automation and Control B.V., a limited liability company
          incorporated under the laws of The Netherlands with a registered share
          capital of EUR 620,000 and registered with the chamber of commerce
          Gooi- en Eemland under dossier no. 32025053 and with its corporate
          seat in Weesp (The Netherlands);

     (ii) Hirschmann Automation and Control S.A.S., a simplified stock
          corporation incorporated under the laws of France with a registered
          share capital of EUR 762,245.09 and registered with the chamber of
          commerce and companies Pontoise under identification no. 300 209 129
          and with its corporate seat in Domont (France);

     (iii) Hirschmann Automation and Control, S.L., a limited liability company
          incorporated under the laws of Spain with a registered share capital
          of EUR 300,000 and registered with the commercial register of Madrid
          under no. B84125574 and with its corporate seat in Madrid (Spain);

     (iv) Hirschmann Automation and Control Ltd., a private limited company
          incorporated under the laws of the United Kingdom with a registered
          share capital of GBP 50,000 and registered with the registrar of
          companies for England and Wales under company no. 2448999 and with its
          corporate seat in Birmingham (United Kingdom);

     (v)  Hirschmann Automation and Control Pte. Ltd., a limited private company
          incorporated under the laws of Singapore with a registered share
          capital of SGD 500,000 and registered with the accounting and
          corporate regulatory authority under registration no. 199705010D and
          with its corporate seat in Singapore (Singapore);

     (vi) Hirschmann Automation and Control (Shanghai) Co. Ltd., a limited
          private company incorporated under the laws of the People's Republic
          of China with a registered share capital of USD 200,000 and registered
          with Shanghai Industrial and Commercial Management Bureau, Pudong New
          District Branch under ref. no. 0539373 and with its corporate seat in
          Shanghai (People's Republic of China) and

     (vii) Hirschmann Automation and Control Inc., a corporation incorporated
          under the laws of the State of Delaware (United States of America)
          with a registered share capital of USD 700 and registered in Delaware
          under registration no. 0850629 and with its corporate seat in
          Chambersburg (PA) (United States of America) ((i) to (vii)
          collectively referred to as "HAC SUBSIDIARIES").

     Furthermore, HAC holds 50 % participations in the following joint venture
     companies:

     (viii) Xuzhou PAT Control Technology Co. Ltd. a private limited company
            incorporated



                                                                              12


          under the laws of the People's Republic of China with a registered
          share capital of DEM 2,000,000 and registered with Jiangsu Province
          Xuzhou Industrial and Commercial Management Bureau, under ref. no.
          SuXu 000478 and with its corporate seat in Xuzhou (People's Republic
          of China);

     (ix) Ningbo Hirschmann Electronics Co. Ltd. a private limited company
          incorporated under the laws of the People's Republic of China with a
          registered share capital of USD 500,000 and registered with Ningbo
          Industrial and Commercial Management Bureau, under ref. no. 0959795
          and with its corporate seat in Yuyao (People's Republic of China) and

     (x)  Xuzhou Hirschmann Electronics Co. Ltd. a private limited company
          incorporated under the laws of the People's Republic of China with a
          registered share capital of EUR 2,400,000 and registered with Jiangsu
          Province Xuzhou Industrial and Commercial Management Bureau, under
          ref. no. 1005898 and with its corporate seat in Xuzhou (People's
          Republic of China) ((viii) to (x) collectively referred to as "HAC
          JOINT VENTURE COMPANIES"; and

     (xi) a participation of 90% in PAT-DST (Malaysia) Sdn Bhd. i.L., Jin
          Tengah, Malaysia, with an authorised capital of RM 100,000 and
          registered with the Malaysian Company's register under company no.
          257624-D.

     (Company, HV, HE, HAC and HAC Subsidiaries are collectively referred herein
     as the "HIRSCHMANN GROUP COMPANIES" or as the "GROUP").

(E)  The Company's share capital amounts to EUR 25,000 (in words: twenty five
     thousand Euros) and is represented in a single share. The share in the
     Company ("SHARE") is held by the Seller.

(F)  The Company held a 100 % participation in Hirschmann Car Communication
     GmbH, a limited liability company incorporated under the laws of the
     Federal Republic of Germany with a registered share capital of EUR 25,000
     and registered with the commercial register of the local court of Stuttgart
     under HRB 225926 and with its corporate seat in Neckartenzlingen (Germany)
     ("HCC") which holds 100 % participations in the following companies:

     (i)  Hirschmann Car Communication S.A.S., a simplified stock corporation
          incorporated under the laws of France with a registered share capital
          of EUR 40,000 and registered with the chamber of commerce and
          companies Pontoise under identification no. 481484210 and with its
          corporate seat in Domont (France);

     (ii) Hirschmann Car Communication Inc., a corporation incorporated under
          the laws of the State of Delaware (United States of America) with a
          registered share capital of



                                                                              13


          USD 1,000 and registered in Delaware under the registration-number
          3936841 and with its corporate seat in Auburn Hills (MI) (United
          States of America) and

     (iii) Hirschmann Car Communication Kft., a private limited company
          incorporated under the laws of Hungary with a registered share capital
          of HUF 742,520 and registered with the Registry court of Bekes County
          under no. 04-09-007210 and with its corporate seat in Bekescsaba
          (Hungary) ((i) to (iii) collectively referred to as "HCC
          SUBSIDIARIES").

     In the course of a pre-Transaction restructuring, the Company sold and
     transferred its 100 % participation in HCC to HCC LuxCo as defined in
     SCHEDULE (F) ("HCC RESTRUCTURING"). An overview of the steps of this
     pre-Transaction restructuring (including the effective dates of the
     different steps) is set out in SCHEDULE (F); the relevant documentation, as
     referred to in SCHEDULE (F), has been made available to the Purchaser prior
     to the Signing Date.

(G)  The Company, other Hirschmann Group Companies, HCC and the HCC Subsidiaries
     as borrowers and/or guarantors on the one hand and NIBC Bank N.V. (as
     security agent) and other banks and financial institutions (the "SENIOR AND
     MEZZANINE BANKS" also collectively referred to as the "BANKS") on the other
     hand are parties to a senior credit agreement of 2 February 2004 as amended
     from time to time regarding a senior credit initially in the principal
     amount of EUR 55,000,000 (the "SENIOR CREDIT AGREEMENT") and a mezzanine
     credit agreement, as amended from time to time regarding a mezzanine credit
     initially in the principal amount of EUR 5,000,000 (the "MEZZANINE CREDIT
     AGREEMENT"). The principal amount plus interest thereon under the Mezzanine
     Credit Agreement has been fully repaid to the Mezzanine Banks. It is
     intended that Purchaser shall repay on the Closing Date the outstanding
     amounts as at the Closing Date under the Senior Credit Agreement.

(H)  Under or in connection with the Senior Credit Agreement and the Mezzanine
     Credit Agreement, certain Hirschmann Group Companies entered into the
     senior finance and mezzanine finance documents (e.g. equity and
     intercompany subordination agreement, existing security, assignment
     agreements, existing ancillary facilities) the main agreements of which are
     listed in SCHEDULE (H) for informational purposes only (the "SENIOR FINANCE
     AND MEZZANINE FINANCE DOCUMENTS"), and which will terminate on the Closing.

(I)  Company as borrower and Rheinmetall AG as lender are parties to a vendor
     note of 2 February 2004 as amended on 11 October 2006 in the principal
     amount of EUR 14 million (the "VENDOR LOAN NOTE").

(J)  The Seller as lender and Company as borrower are parties to a shareholder
     loan agreement of 24 March 2004 as amended on 20 September 2005 regarding a
     shareholder loan initially in the principal amount of EUR 20.6 million (the
     "SHAREHOLDER LOAN"). Prior to the Closing



                                                                              14


     Date (as defined below) and in connection with HCC Restructuring, the
     Company will be released from its obligations under the Shareholder Loan,
     as set out in more detail in SCHEDULE (F).

(K)  The Seller intends to sell its Share and, having carried out a
     comprehensive due diligence review of the Group, Purchaser intends to
     acquire the Share pursuant to the terms and conditions set out in this
     Agreement and the Parties and the Escrow Agent named in such agreement have
     in parallel to the execution of this Agreement executed the Escrow
     Agreement attached hereto as SCHEDULE (K) (the "ESCROW AGREEMENT").

(L)  The Company (as parent company) and HCC (as subsidiary company) had entered
     into a profit and loss transfer agreement which was terminated by the
     parties with effect of the end of 23 January 2007 (the "HCC PLTA
     AGREEMENT"). In order to settle the anticipated loss of HCC for the fiscal
     year ending 2006, by resolution dated 23 January 2007 an amount of EUR
     15,000,000 (in words: fifteen million Euros) ("PRELIMINARY 2006 PLTA
     AMOUNT") has been withdrawn from the capital reserves of HCC and set off
     against the compensation claim against the Company for the actual losses
     incurred by HCC in the fiscal year 2006.

1.   SALE AND ASSIGNMENT

1.1  Upon the terms and subject to the conditions set forth in this Agreement,
     Seller hereby sells and assigns to Purchaser the Share with economic effect
     as of the Economic Transfer Date; Purchaser hereby accepts such sale and
     assignment of the Share (the "TRANSACTION").

1.2  The sale and assignment of the Share shall include all ancillary rights and
     benefits arising from the Share after the Economic Transfer Date, including
     voting rights, subscription rights and dividend rights.

1.3  The assignment of the Share pursuant to Clause 1.1 is subject to the
     fulfilment of each of the following conditions precedent (aufschiebende
     Bedingungen) ("CONDITIONS PRECEDENT"), unless a Condition Precedent has
     been waived in accordance with Clause 1.4:

     1.3.1 approval of the Transaction by all relevant authorities in respect of
          the filings or approvals specified in SCHEDULE 1.3.1, and/or expiry of
          all relevant waiting periods without the Transaction being prohibited
          by the relevant authority ("REGULATORY CLEARANCES");

     1.3.2 full (i) receipt by the Seller, or confirmation of such receipt, of
          the Purchase Price and the Purchase Price Interest minus the Escrow
          Amount in the Seller's Account and (ii) receipt by the Escrow Agent of
          the Escrow Amount in the Escrow Account;



                                                                              15


     1.3.3 receipt by the Senior Banks of the Senior Credit Repayment Amount on
          behalf of the borrowers under the Senior Credit Agreement in
          accordance with Clause 2 below;

     1.3.4 receipt by Rheinmetall AG of the Vendor Loan Note Amount on behalf of
          the Company in accordance with Clause 2 below; and

     1.3.5 receipt by HCC of the PLTA Outstanding Loss Compensation Amounts as
          defined below, if any.

1.4  To the extent legally permissible by applicable law, the Condition
     Precedent set out in Clause 1.3.1 can be waived in whole or in respect of
     individual jurisdictions by written agreement between Seller and Purchaser.

1.5  The consent to the assignment of the Share set out above given by the
     Seller as shareholder of the Company as required under the Company's
     articles of association is attached as SCHEDULE 1.5.

2.   REPAYMENT OF FINANCIAL DEBT

     On the Closing Date (as defined in Clause 5.2 below) Purchaser shall pay
     (i) the outstanding principal plus accrued and unpaid interest as well as
     any prepayment and all other charges under the Senior Credit Agreement as
     at the Closing Date ("SENIOR CREDIT REPAYMENT AMOUNT") on behalf of the
     Company, other Hirschmann Group Companies, HCC and the HCC Subsidiaries
     under the Senior Credit Agreement in discharge of all payment obligations
     under the Senior Credit Agreement; (ii) the outstanding principal plus
     accrued and unpaid interest as well as any other charges under the Vendor
     Loan Note (the "VENDOR LOAN NOTE AMOUNT") to Rheinmetall AG on behalf of
     the Company; and (iii) the PLTA Outstanding Loss Compensation Amounts to
     HCC on behalf of the Company.

3.   PURCHASE PRICE

3.1  The purchase price for the Share (the "PURCHASE PRICE") shall become due
     and payable on the Closing Date and shall be calculated according to the
     following formula:

     (a)  EUR 196,997,000 (in words: one hundred ninety-six million nine hundred
          ninety-seven thousand Euros);

     (b)  plus Cash;

     (c)  minus the Financial Debt;

     (d)  plus the amount by which the Working Capital exceeds the amount of EUR
          41,370,000; and



                                                                              16


     (e)  minus the amount by which the Working Capital falls short of the
          amount of EUR 37,430,000.

     The amount for each of Cash, Financial Debt and Working Capital set forth
     in the Best Estimate Statement shall be used to calculate the Purchase
     Price pursuant to this Clause 3.1.

3.2  For the purposes of this Agreement:

     (a)  "CASH" shall mean (a) the aggregate pro-forma consolidated amount of
          cash and cash equivalents within the meaning of IFRS of the Group as
          at the Economic Transfer Date excluding (i) items required to be held
          on separate accounts, as collateral or in escrow as a result of
          corporate, regulatory or contractual requirements after the Closing
          Date; and (ii) items located in any country outside Germany which, as
          a result of foreign exchange, taxation or other restrictions, cannot
          be freely transferred, without any Taxes or governmental charges,
          within a period of three months after the Closing Date, to Germany and
          (b) the amount which has been paid by HCC to the Company between the
          date of this Agreement and the Closing Date in order to settle (i) the
          amount by which the Preliminary 2006 PLTA Amount exceeds the loss
          generated by HCC in the fiscal year 2006, as shown in the statutory
          accounts of HCC as 31 December 2006 and to be compensated by the
          Company pursuant to the HCC PLTA Agreement ("TOTAL 2006 PLTA AMOUNT")
          and (ii) any profit generated by HCC in the time between 01 January
          2007 and 23 January 2007, 24.00 hours, as shown in the interim
          accounts of HCC as of 23 January 2007, 24:00 hours (such accounts of
          HCC as referred to in the last paragraph of Section 3.2). In the event
          that the transfer of any items referred to above would be permitted,
          but be subject to taxes or other governmental charges, only an amount
          equal to such taxes or charges shall be excluded from Cash.

     (b)  "FINANCIAL DEBT" shall mean the aggregate amount of the outstanding
          principal plus accrued and unpaid interest as well as any prepayment
          and other charges, if any, under (i) the Senior Credit Agreement and
          (ii) the Vendor Loan Note, (iii) any other interest bearing
          liabilities (Darlehen) (including, but not limited to liabilities due
          to banks, bonds, commercial papers), (iv) any loans (other than the
          Shareholder Loan released in accordance with para. (J) of the
          Preamble) granted by the Seller to any of the Hirschmann Group
          Companies, (v) financial liabilities from bills payable and finance
          leases as listed in SCHEDULE 3.2(B), in case of (i), (ii), (iii), (iv)
          and (v) as at the Economic Transfer Date, (vi) the amount of EUR
          215,020.32 (in words: two hundred and fifteen thousand and twenty
          Euros and thirty two Cents) paid by HAC to HCC after the Economic
          Transfer Date but prior to the Signing Date for the transfer of
          certain assets relating to measuring devices (Messzentrale), (vii) the
          amount by



                                                                              17


          which the Total 2006 PLTA Amount exceeds the Preliminary PLTA Amount
          and (viii) any loss generated by HCC in the time between 01 January
          2007 and 23 January 2007, 24.00 hours, as shown in interim German GAAP
          accounts of HCC as of 23 January 2007, 24.00 hours (as referred to in
          the last paragraph of Section 3.2) ((vii) and (viii) together the
          "PLTA OUTSTANDING LOSS COMPENSATION AMOUNTS").

     (c)  "WORKING CAPITAL" shall mean the aggregate pro-forma consolidated
          amount of all (i) inventory (Vorrate); (ii) plus trade receivables
          (Forderungen aus Lieferungen und Leistungen) and (iii) minus trade
          payables (Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen) and
          prepayments received (erhaltene Anzahlungen) within the meaning of
          IFRS as at the Economic Transfer Date.

     The Seller shall submit to the Purchaser at least five (5) Business Days
     prior to the Closing Date a statement showing a best estimate of the amount
     of Cash, Financial Debt and Working Capital (the "BEST ESTIMATE STATEMENT")
     together with (i) a statement of the amount of the Purchase Price payable
     according to Clause 3.1, (ii) executed release letters of or agreements
     with the Senior Banks evidencing the full release or retransfer, as the
     case may be, of all security rights granted to the Senior Banks and
     Mezzanine Banks in connection with the Senior Credit Agreement and the
     Mezzanine Credit Agreement upon receipt of the Senior Credit Repayment
     Amount by the Senior Banks, and (iii) executed letter of Rheinmetall AG
     confirming the full release of the Company under the Vendor Loan Note upon
     receipt of the Vendor Loan Note Amount as well as (iv) the audited
     statutory year-end and non-audited interim accounts, respectively, of HCC
     as of 31 December 2006 and 24 January 2007. The Best Estimate Statement
     shall include reasonable explanations of any deviations from the relevant
     amounts as derived from the financial statements referred to in 7.1.10 (B)
     below and from the Preliminary 2006 PLTA Amount, respectively. Purchaser
     shall have the opportunity to comment on the Best Estimate Statement within
     two (2) Business Days after it has been submitted to it, and the Parties
     agree to discuss, prior to the Closing Date, in good faith any changes
     proposed by Purchaser.

3.3  If upon completion of the procedure set forth in Clause 4 below, there is a
     difference between the Purchase Price and the Final Purchase Price, the
     difference (the "BALANCING AMOUNT"), together with interest thereon at a
     rate of six (6) % per annum (calculated on the basis of 365 days per year)
     from and including the Closing Date up to and including the date of actual
     payment, shall be due and payable ten (10) Business Days after the Final
     Purchase Price shall have become binding on the Parties pursuant to Clause
     4 below as follows:

     (a)  if the Final Purchase Price is higher than the Purchase Price, the
          Purchaser shall pay the Balancing Amount plus all interest payable
          under this Clause 3.3 to the Seller; and



                                                                              18


     (b)  if the Final Purchase Price is lower than the Purchase Price, the
          Seller shall pay to the Purchaser the Balancing Amount plus interest
          thereon calculated in accordance with this Clause 3.3.

3.4  The Purchase Price shall bear interest at a rate of six (6) % per annum as
     from and including the Economic Transfer Date until and including the
     Closing Date ("PURCHASE PRICE INTEREST"). If the Purchase Price is adjusted
     in accordance with this Section 3, such interest shall be adjusted
     accordingly (on the basis of the Final Purchase Price) and the adjustment
     amount shall become payable with the Balancing Amount.

3.5  All payments under or in connection with this Agreement shall be made by
     wire transfer for value as of the Closing Date of immediately available
     funds, free of all taxes, bank charges (other than those which may be
     charged by the recipient's bank) and other deductions.

3.6  If any payment under or in connection with this Agreement:

     3.6.1 falls due on a Saturday, Sunday or public holiday in Luxemburg,
          Germany or the United Kingdom such payment shall be payable on the
          next day on which the banks in Luxemburg, Germany and the United
          Kingdom are open to transact business ("BUSINESS DAY"); and

     3.6.2 is not made in full when due, the outstanding amount shall bear
          interest at a rate of 12 (twelve) % per annum from and including the
          date payment was due until and including to the date of actual
          payment.

3.7  Purchaser or Seller shall not be entitled to exercise a right of set-off
     (Aufrechnung) or retention (Zuruckbehaltungsrecht) with respect to its
     obligations to pay the Purchase Price, the Purchase Price Interest or to
     make any other payments under this Agreement, unless the respective Party's
     claim on which such Party has based its right of set-off or retention has
     been acknowledged by the other Party in writing or has been determined by a
     final and non-appealable court judgement or arbitral award, as the case may
     be.

4.   SELLER'S CERTIFICATE AND FINAL SHARE PURCHASE PRICE

4.1  The Seller shall prepare without undue delay after the Signing Date a
     year-end pro-forma consolidated balance sheet (Pro-Forma Konzernbilanz) of
     the Group including the income statement (for the avoidance of doubt,
     without considering HCC and HCC Subsidiaries) as of 31 December 2006 (the
     "GROUP'S PRO-FORMA BALANCE SHEET") which shall be prepared in accordance
     with IFRS, applied on a consistent basis and be reviewed by the Company's
     auditor.



                                                                              19


4.2  The Seller shall ensure that the Group's Pro-Forma Balance Sheet is
     delivered to Purchaser eight weeks following the Signing Date at the
     latest, together with a statement setting out the calculation of the
     Purchase Price in accordance with Clause 3.1 and the amount of any
     Balancing Amount in accordance with Clause 3.5 (the "SELLER'S FINAL
     PURCHASE PRICE CALCULATION").

4.3  During a period of eight weeks after delivery by the Seller of the Group's
     Pro-Forma Balance Sheet and the Seller's Final Purchase Price Calculation,
     the Purchaser and its accountants shall be entitled to review the Group's
     Pro-Forma Balance Sheet and the Seller's Final Purchase Price Calculation
     and shall, at its request, be granted access to the working papers of any
     accountants instructed by the Seller for these purposes on customary terms
     of release. Purchaser shall notify the Seller in writing of any objections
     to any items which are relevant for the calculation of the Purchase Price
     or any Balancing Amount within six (6) weeks (provided that such notice is
     in no event required to be given prior to 16 April 2007) of receipt of the
     Group's Pro-Forma Balance Sheet and the Seller's Final Purchase Price
     Calculation, specifying the changes it wishes to make and providing summary
     justification for its views. If no written objections are received by
     Seller in due form within such period, the Group's Pro-Forma Balance Sheet
     and Sellers' Final Purchase Price Calculation shall become binding on the
     Parties.

4.4  If Purchaser duly notifies the Seller of objections pursuant to Clause 4.3,
     then the Seller and Purchaser shall endeavour to determine the disputed
     items by mutual agreement. If the Seller and the Purchaser reach agreement,
     the Group's Pro-Forma Balance Sheet and the Seller's Final Purchase Price
     Calculation, as varied by such agreement, shall become binding on the
     Parties. If and to the extent that the Seller and Purchaser fail to reach
     agreement within ten (10) Business Days after receipt by Seller of
     Purchaser's written objections, each of the Seller and the Purchaser shall
     have the right to refer the matter to KPMG Deutsche Treuhand-Gesellschaft
     Aktiengesellschaft Wirtschaftsprufungsgesellschaft, Berlin, which, acting
     as expert (Schiedsgutachter) (the "EXPERT"), shall determine the items
     still in dispute. The Expert must determine any item such that it is not
     greater or less than the figures proposed by the Seller and Purchaser. The
     Expert shall, taking account of any matters already agreed by the Seller
     and Purchaser, also determine the changes (if any) to be made to the
     Seller's Final Purchase Price Calculation, as a result of the Expert's
     determination of the items in dispute. Such changes will be binding on the
     Parties. The Parties shall instruct the Expert to complete its review and
     determination within twenty (20) Business Days of referral from the Seller
     or the Purchaser, as applicable. The Parties shall be given the opportunity
     to present their views in English in writing and at an oral hearing chaired
     by the Expert. The costs of the Expert shall be borne pursuant to the
     principles set forth in Sections 91 et. seq. German Civil Procedure Code
     (Zivilprozessordnung).



                                                                              20


4.5  The Share Purchase Price for the Share as finally calculated pursuant to
     this Clause 4 is referred to as the "FINAL PURCHASE PRICE".

5.   SIGNING DATE, CLOSING DATE, CLOSING CONDITIONS

5.1  Definition

     Signing Date, Closing Date and Economic Transfer Date shall have the
     following meaning in this Agreement:

     5.1.1 "SIGNING DATE" shall be the day on which this Agreement has been duly
          executed by the Parties before a notary public;

     5.1.2 "CLOSING DATE" shall be the day as defined in Clause 5.2 below;

     5.1.3 "ECONOMIC TRANSFER DATE" shall be 31 December 2006, 24:00 hours/1
          January 2007, 0:00 hours.

5.2  Unless the Parties agree otherwise, the completion of the Transaction
     ("CLOSING") shall occur on the fifth (5) Business Day after the Condition
     Precedent set out in Clause 1.3.1 has been satisfied or waived in
     accordance with Clause 1.4 ("CLOSING DATE"), provided that Purchaser shall
     in no event be obliged to consummate the Closing less than five (5)
     Business Days after Seller has delivered the documents referred to in the
     last paragraph of Section 3.2.

5.3  The Closing shall take place at the offices of Clifford Chance at Mainzer
     Landstrasse 46, in 60325 Frankfurt am Main, unless otherwise agreed by
     the Parties.

5.4  On the Closing Date the Parties shall take, or cause to be taken, the
     following actions ("CLOSING ACTIONS") which shall be taken in the order set
     forth below and which shall be deemed to have been taken simultaneously
     (Zug um Zug):

     (a)  Seller shall procure the sale, transfer and assignment to Belden
          Wire&Cable Company (or another subsidiary to be nominated by Purchaser
          Guarantor at the latest 10 Business Days prior to the Closing Date),
          with effect as at a time immediately preceding the Closing, the shares
          in Hirschmann Automation and Control Inc. (as referred to in (D) (vii)
          of the Preamble) in accordance with a share and transfer agreement
          substantially in the form of the draft set out in SCHEDULE 5.4 (A);

     (b)  Purchaser shall pay a portion of the Purchase Price equal to EUR
          15,000,000 (in words: fifteen million Euros) in immediately available
          funds free of charge, taxes


                                                                              21


          and other deductions (other than those by the escrow agent's bank) by
          wire transfer to the Escrow Account as defined in the Escrow
          Agreement.

          The funds to be paid to the Escrow Account in accordance with the
          foregoing shall, subject to Clause 8.3.4 serve as the only security of
          any and all claims of the Purchaser against the Seller under and in
          connection with this Agreement.

     (c)  Purchaser shall pay the remaining portion of the Purchase Price (minus
          the Escrow Amount) and the Purchase Price Interest in immediately
          available funds free of charge, taxes and other deductions (other than
          those by Seller's bank) by wire transfer to the following bank account
          ("SELLER'S ACCOUNT"):

          Account number: IBAN LU51 0141 8358 6110 0000 EUR
          Account holder: Hirschmann Electronics Holding S.A.
          Bank:           ING Luxembourg S.A.
          Swift Code:     CELLLULL

     (d)  Purchaser shall pay, on behalf of the Company, the Senior Credit
          Repayment Amount in immediately available funds free of charge, taxes
          and other deductions by wire transfer to the account as set out in the
          release letters referred to in Clause 3.2 last paragraph (ii).

     (e)  Purchaser shall pay, on behalf of the Company, the Vendor Loan Note
          Amount in immediately available funds free of charge, taxes and other
          deductions by wire transfer to the following bank account of
          Rheinmetall AG:

          Account number: 02 117 277 00
          Account holder: Rheinmetall AG
          Bank:           Dresdner Bank AG, Dusseldorf
          Bank Code:      300 800 00
          Swift Code:     DRES DE FF 300
          IBAN:           DE18 3008 0000 0211 7277 00

     (f)  Purchaser shall pay, on behalf of the Company, the Total PLTA Amounts
          (to the extent outstanding) in immediately available funds free of
          charge, taxes and other deductions by wire transfer to the following
          bank accounts of HCC:

          Account number: 7 495 509 597
          Account holder: Hirschmann Car Communication GmbH
          Bank:           Baden-Wurttembergische Bank AG, Karlsruhe
          Bank Code:      600 501 01



                                                                              22


          Swift Code:     SOLADEST
          IBAN:           DE58 6005 0101 7495 97

     (g)  The Parties shall execute a closing memorandum substantially similar
          to the form as attached in SCHEDULE 5.4(G) confirming the satisfaction
          - or waiver if applicable - of the Conditions Precedent and the
          Closing Actions.

6.   MERGER CONTROL PROCEEDINGS; OTHER REGULATORY REQUIREMENTS; WITHDRAWAL
     RIGHTS

6.1  Purchaser (and Seller, to the extent any filing cannot be made by Purchaser
     on behalf of Seller under applicable law or any cooperation by Seller is
     required) shall ensure that any filings necessary in connection with any
     merger control clearance referred to in Clause 1.3.1 and any other filings
     with, or notifications to, any governmental authority required in
     connection with this Agreement will be made within two weeks (subject to
     any assistance required from Seller) after the Signing Date. Any filings
     made by either Party shall require the prior written consent of the other
     Party which shall not be unreasonably withheld, conditioned or delayed.

6.2  In order to obtain all requisite approvals for the transactions
     contemplated by this Agreement under merger control laws, Purchaser and
     Seller shall (i) reasonably cooperate in all respects with each other in
     the preparation of any filing or notification and in connection with any
     submission, investigation or inquiry, (ii) supply to any competent
     authority as promptly as practicable any additional information requested
     pursuant to any applicable laws and take all other procedural actions
     required in order to obtain any necessary clearance or to cause any
     applicable waiting periods to commence and expire, (iii) promptly provide
     each other with copies of any material written communication received or
     sent (or written summaries of any non-written communication) in connection
     with any proceeding and (iv) give each other and their respective advisers
     the opportunity to participate in all material meetings and conferences
     with any competent authority.

6.3  Purchaser shall upon Seller's request, offer, consent, and comply with, any
     obligations or conditions (Auflagen und Bedingungen), commitments (Zusagen)
     or other agreements required by any competent merger control authority as a
     condition to the clearance of the transactions contemplated hereby unless
     this would cause an unreasonable hardship (Unzumutbarkeit) for Purchaser
     with respect to the business of the Hirschmann Group Companies and/or the
     business currently conducted by Purchaser.

6.4  If and to the extent the Closing is permissible pursuant to Clause 1.3.1,
     but the Transaction has, due to still pending merger control proceedings,
     not been cleared under the laws of any jurisdiction for which the antitrust
     approval has not been made a Condition Precedent, the



                                                                              23


     transfer of the Share to be performed at Closing shall be performed to the
     maximum extent legally possible. Purchaser shall agree to all appropriate
     measures, including "hold separate" arrangements for individual members of
     the Hirschmann Group Companies, so that such companies can be exempted for
     the time being (until consummation permitted) from consummation. If the
     respective requirements are not met six (6) months after the approvals
     pursuant to Clause 1.3.1 have been obtained, Seller as well as Purchaser
     may request a sale of the retained companies to a third party which sale
     shall be effected for the account of Purchaser and to the extent legally
     permissible in accordance with the instructions reasonably given by
     Purchaser. The foregoing shall not further delay the Closing Date nor
     affect the obligation of Purchaser to pay the full amount of the Purchase
     Price and the Purchase Price Interest at Closing.

6.5  Purchaser may not request any adjustment or repayment of the Purchase Price
     or Purchase Price Interest or other amendment of this Agreement as a result
     of any divestiture or other action pursuant to Clause 6.4, of any legal
     consequences caused by the non-compliance with any filing requirements in
     countries other than those listed in Clause 1.3.1 or of any decision by a
     competent authority after the Closing Date prohibiting any transaction
     contemplated hereby, without prejudice to any rights and remedies of
     Purchaser explicitly set forth in this Agreement.

6.6  If the Condition Precedent pursuant to Clause 1.3.1 has not been fulfilled
     by 30 April 2007, each Party shall be entitled to rescind this Agreement
     (zurucktreten) by giving written declaration (Rucktrittserklarung) to the
     other Party unless the Party claiming such withdrawal is responsible for
     (hat zu vertreten) the non-fulfilment of the Closing Condition pursuant to
     Clause 1.3.1. The Seller shall be entitled to rescind this Agreement prior
     to the Closing by written declaration hereof to Purchaser if the payment of
     the Purchase Price or the Purchase Price Interest is not made in full when
     due. The Purchaser shall be entitled to rescind this Agreement prior to the
     Closing Date by written declaration hereof to the Seller if a Material
     Adverse Change (as defined below) has occurred in the time between the
     Economic Transfer Date and the Closing Date. A "MATERIAL ADVERSE CHANGE"
     shall mean (a) any material change in the asset, financial or profit
     condition (Vermogens-, Finanz- oder Ertragslage) of the Hirschmann Group
     Companies taken as a whole or (b) a material breach by the Seller of a
     warranty, covenant or an indemnification provided in this Agreement and
     except for (i) any changes resulting from matters disclosed in this
     Agreement (including its Schedules), (ii) any such event for which the
     Purchaser is responsible (zu vertreten hat), (iii) general market
     developments (including changes in stock or capital markets, interest
     rates, general economic, financial or market conditions) or (iv) changes in
     or interpretation of laws, regulations or accounting principles. For the
     purposes of this Clause 6.6 (and without prejudice to the meaning of such
     term under any other provision of this Agreement) material shall be a loss
     (incurred or likely to be expected as of the date when the rescission right
     is exercised)



                                                                              24


     of the Hirschmann Group Companies in 2006 or 2007 exceeding an amount of
     EUR 15,000,000 (in words fifteen million Euros). For the avoidance of
     doubt, any future losses (arising in years after 2007) or multiples of an
     actual loss (if any such loss is expected to recur in future years after
     2007) shall not be taken into account. Upon termination of this Agreement,
     all rights and obligations of all Parties hereunder shall terminate without
     any liability of any Party to the other Party (other than for breach of
     this Agreement prior to such termination), provided, however, that (i)
     Clause 15 of this Agreement shall remain in full force and effect and (ii)
     the Confidentiality Agreement between Seller and Purchaser dated 06 October
     2006 shall remain in full force and effect as if this Agreement had not
     been entered into.

     A withdrawal in accordance with this Clause 6.6 shall not limit or
     prejudice any claims the withdrawing Party may have relating to the
     non-fulfilment of any Closing Condition or non-occurrence of the Closing
     and committed prior to such withdrawal.

7.   SELLER'S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

7.1  The Parties have intensively discussed and negotiated if and to what extent
     the Seller shall be liable for defects relating to the Share or the
     business of the Group and have decided to depart from the statutory
     warranties regarding a sale (gesetzliche Kaufgewahrleistung). Instead, they
     have agreed to replace the statutory system and provide for an independent
     catalogue of specific rights of the Purchaser individually agreed as set
     forth in this Clause 7. Subject to the limitations of liabilities and the
     explicit restrictions of certain legal rights, agreed in this Agreement,
     Seller represents and warrants to Purchaser by way of an independent
     guarantee (selbstandiges Garantieversprechen) pursuant to Section 311
     paragraph 1 BGB, that the statements set out in this Clause 7.1 are true
     and correct as of the Signing Date and the Closing Date (unless explicitly
     otherwise stated in the respective representation and warranty). The
     representations and warranties of the Seller pursuant to this Clause 7.1
     shall not constitute guarantees (Garantien) within the meaning of Section
     444 BGB, but shall constitute separate, independent obligations of the
     Seller and the scope and content of each representation and warranty of the
     Seller and any liability of the Seller arising hereunder shall be
     exclusively defined by the provisions of this Clause 7 and the remainder of
     this Agreement, which provisions form an integral part of the
     representations and warranties given by the Seller. The representations and
     warranties and Seller's liability thereunder shall apply regardless of
     Seller's fault (Verschulden).

     7.1.1 The Seller has the full corporate and/or legal power and full
          authority (corporate and otherwise) to enter into this Agreement and
          to carry out the Transaction and the Transaction has been duly
          authorised by all necessary corporate and/or legal action on the part
          of the Seller. This Agreement has been duly executed by or on behalf
          of



                                                                              25


          the Seller and constitutes its binding obligations.

     7.1.2 There is no action, suit, investigation or proceeding pending or
          threatened in writing against or affecting the Seller before any court
          or arbitrator or any governmental body, agency, official or other
          third party which in any manner challenges or seeks to prevent the
          Transaction.

     7.1.3 The statements in Preamble (A) to (F) are correct and complete.

     7.1.4 The Seller is the sole legal and beneficial owner of the Share.
          Except as set out in SCHEDULE 7.1.4, the Share is unencumbered and
          free from any third parties' rights.

     7.1.5 The Company is a limited liability company (Gesellschaft mit
          beschrankter Haftung - GmbH), duly incorporated and validly existing
          under German law. The Share is fully paid in and has not been repaid,
          neither fully nor in part. There are no obligations to make any
          additional capital contributions. There are no rights of third parties
          (whether absolute or contingent) for granting of any shares in the
          Company or to acquire the Share. The Company is not a party to any
          enterprise agreement within the meaning of Sections 291, 292 AktG
          entered into with any third party (other than a Hirschmann Group
          Company), except for the agreements listed in SCHEDULE 7.1.5. There
          are no silent partnerships in the Company and no indirect
          participations (Unterbeteiligungen) in the Share and no voting trust
          arrangements (Stimmbindungsvertrage) or similar arrangements
          restricting any rights relating to the Share.

     7.1.6 Each of the Hirschmann Group Companies (excluding for the purposes of
          this Clause the Company) is duly incorporated and validly existing
          under the respective jurisdiction of incorporation or organisation.
          The shares in the Hirschmann Group Companies or owned by them (as set
          forth in the Preamble) are fully paid in and have not been repaid,
          neither fully nor in part. No Hirschmann Group Company is under any
          obligation (whether actual or contingent) to make any additional
          capital contributions or to provide shareholder loans to any other
          Hirschmann Group Company, except as set forth in SCHEDULE 7.1.6. There
          are no rights of third parties (whether absolute or contingent) for
          granting of any shares or to acquire any shares in a Hirschmann Group
          Company (excluding, for the purpose of this Clause 7.1.6, the
          Company). There are no indirect participations, profit sharing
          agreements or other arrangements granting any third party any rights
          in respect of, or restricting any rights under, any such shares in, or
          owned by, any such Hirschmann Group Company. Except as disclosed in
          SCHEDULE 7.1.6, no Hirschmann Group Company (excluding, for the
          purpose of this Clause, the Company) is bound by an enterprise
          agreement within the meaning of Sections 291, 292 AktG or similar
          agreement under the laws of any jurisdiction other than Germany or
          owns any shareholding or interest



                                                                              26


          in any other company or entity, other than as set forth in the
          Preamble.

     7.1.7 The (i) Company with regard to HV, HE, HAC and (ii) HAC with regard
          to the HAC Subsidiaries are in each case the sole legal and beneficial
          owner of all the issued shares. HE with regard to Microlog is the
          legal and beneficial owner of 30 % of the issued shares; HAC with
          regard to the HAC Joint Venture Companies is the legal and beneficial
          owner of 50 % of the issued shares, in each case as set forth in the
          Preamble. Except as disclosed in SCHEDULE 7.1.7, all such shares held
          by Hirschmann Group Companies as referred to above are unencumbered
          and free from any third parties' rights other than (i) restrictions
          and third party rights, if any, contained in the respective articles
          of association (or equivalent corporate documents in other
          jurisdictions) of which true and correct copies have been provided to
          the Seller prior to the signing of this Agreement or (ii) under
          applicable law.

     7.1.8 No bankruptcy or insolvency proceedings are pending with respect to
          any Hirschmann Group Company. Neither Seller nor to the Seller's Best
          Knowledge (i) any Hirschmann Group Company is insolvent or
          over-indebted (in the meaning of Section 64 GmbHG), (ii) no insolvency
          or similar proceedings have been initiated or opened, or rejected
          because of a lack of assets, and (iii) no circumstances exist which
          would justify the initiation or opening of such proceedings.

     7.1.9 Except as disclosed in SCHEDULE 7.1.9 and except for any transactions
          contemplated by or any facts or events disclosed in this Agreement
          (including Schedules), in the period between 30 June 2006 and the
          Signing Date each Hirschmann Group Company has conducted its business
          in the ordinary course (im gewohnlichen Geschaftsbetrieb) consistent
          with past practice of the respective Hirschmann Group Company and
          there has not been:

          (a)  any corporate reorganization of any Hirschmann Group Company; any
               divestiture by any Hirschmann Group Company of a shareholding or
               business to any third party (other than any entity of the
               Hirschmann Group);

          (b)  since 31 December 2006, any declaration or payment of dividends
               by any Hirschmann Group Company to the Seller or any payments or
               transfers (Leistungen) whatsoever made to any member of the
               Seller's Group, other than disclosed in this Agreement;

          (c)  since 31 December 2006, any incurrence or guarantee by any
               Hirschmann Group Company of any indebtedness for borrowed money,
               other than indebtedness incurred from any other Hirschmann Group
               Company or incurred in



                                                                              27


               the ordinary course of business under existing loan facilities or
               credit lines and in amounts and on terms consistent with past
               practice;

          (d)  any entering into any agreement or transaction between a
               Hirschmann Group Company and the Seller's Group outside the
               ordinary course of business or on non-arm's length terms;

          (e)  since 31 December 2006, any investment by any Hirschmann Group
               Company in, or the making of any loan to, any other company or
               entity (other than any entity of the Group) exceeding in each
               case EUR 500,000 (five hundred thousand);

          (f)  any lay-off with respect to a significant part of the workforce
               of the Group;

          (g)  any change in any compensation or benefit of (i) any managing
               director of the Hirschmann Group Companies or (ii) any employees
               of a Hirschmann Group Company with an annual fixed remuneration
               in excess of EUR 100,000 by any Hirschmann Group Company ((i) and
               (ii) referred to herein as the "KEY EMPLOYEES") in connection
               with this Agreement or the Transaction or otherwise outside the
               ordinary course of business; or

          (h)  any change in any method of accounting or accounting practice or
               policy, other than as required by a concurrent change of general
               accounting principles.

     7.1.10 (A) The special purpose consolidated financial statement as at 31
          December 2005 of the Hirschmann Group Companies, as audited by
          PricewaterhouseCoopers, as provided to the Purchaser prior to the
          Signing Date have been prepared in accordance with IFRS and the
          Hirschmann accounting principles and give a true and fair view, in
          accordance with such standards and principles, of the consolidated
          assets, financial position and results of operations of the Group
          (including, for the purpose of this Clause 7.1.10, HCC and HCC
          Subsidiaries) as at such date and for the financial year 2005
          respectively. The individual annual accounts of the Hirschmann Group
          Companies as at 31 December 2005, as audited by PricewaterhouseCoopers
          and as provided to the Purchaser prior to the Signing Date, have been
          prepared in accordance with the relevant generally accepted accounting
          principles in their respective countries of incorporation and give a
          true and fair view, in accordance with such principles, of the assets,
          financial position and results of operations of the relevant company
          as at such date and for the financial year 2005 respectively. The
          financial statements referred to in this Section 7.1.10.A are
          collectively referred to herein as the "FINANCIAL STATEMENTS".



                                                                              28


          (B) To the Seller's Best Knowledge the pro-forma consolidated
          financial statements as at 31 December 2006 (as attached as SCHEDULE
          7.1.10) have been prepared in accordance with IFRS, consistently
          applied, and the Hirschmann accounting principles and fairly present,
          in all material respects and in accordance with such standards and
          principles, the consolidated assets position, financial position and
          results of operations of the entities included therein as at such date
          and for the financial year 2006 respectively, it being understood that
          such statements have not been audited.

     7.1.11 The Hirschmann Group Companies are the legal and beneficial owners
          of all real property and other (fixed or current) assets, whether
          tangible or intangible, reflected in the Financial Statements or
          acquired by them since 31 December 2005 except for real property sold
          or disposed of in the ordinary course of business since 31 December
          2005, and such real property and other (fixed or current) assets will,
          as of the Closing, be free and clear of any third party encumbrances,
          except for (i) common servitudes and similar third party encumbrances
          which do not adversely affect the current use of the property, (ii)
          retention of title rights, liens in favour of landlords and similar
          rights under statutory law or (iii) as set forth in the relevant land
          register excerpt as at the Signing Date.

     7.1.12 Except as set forth in SCHEDULE 7.1.12, neither the Seller, HCC or
          any entity affiliated (verbunden) with any of them or controlled or
          advised by Hg Pooled Management Ltd. (other than the Hirschmann Group
          Companies) (the "SELLER'S GROUP") nor any of their officers,
          directors, (direct or indirect) shareholders, employees or agents owns
          or possesses any assets (whether tangible or intangible, including
          information technology and know-how) used in any business conducted by
          the Hirschmann Group Companies and no Hirschmann Group Company uses or
          requires any services from the Seller's Group in order to carry on its
          business as currently conducted.

     7.1.13 SCHEDULE 7.1.13 lists all proceedings before any court, arbitrator
          or authority to which a Hirschmann Group Company is a party as of the
          date hereof and which involve a value in dispute in excess of EUR
          200,000. To the Seller's Best Knowledge and unless otherwise disclosed
          in SCHEDULE 7.1.13, as of the Signing Date no such proceeding has been
          threatened to any Hirschmann Group Company in writing and no
          Hirschmann Group Company has received any written notice by any third
          party or is otherwise aware that any Hirschmann Group Company (i) is
          in breach of any material governmental permit or material applicable
          law (including any environmental permits or environmental laws), (ii)
          has failed to operate, modify or close any pension plan in accordance
          with applicable law, (iii) infringes any intellectual property right
          of any third party or (iv) is manufacturing or has manufactured (to
          the extent claims may still be outstanding) any products that have
          serial or design defects.



                                                                              29


     7.1.14 Except as disclosed in SCHEDULE 7.1.14, the Hirschmann Group
          Companies are the unrestricted owners of all rights granted to them
          under the acquisition agreement, dated 3 February 2004, between the
          Company and Rheinmetall AG, subject to the terms of such agreement; in
          particular, no rights of the Hirschmann Group Companies under such
          agreement have been waived or assigned to any member of the Seller's
          Group or any other third party (other than any Hirschmann Group
          Company).

     7.1.15 No Hirschmann Group Company has any obligation or liability to pay
          any fees or commissions or other compensation, bonus or charge or to
          reimburse any monies to any broker or finder or any member of the
          Seller's Group with respect to the transactions contemplated by this
          Agreement.

     7.1.16 As at the Closing Date, no shareholder loan between any of the
          Hirschmann Group Companies on the one hand and any member of the
          Seller's Group on the other hand exists.

     7.1.17 To the Seller's Best Knowledge, the HAC Joint Venture Companies are
          in material compliance with applicable laws of the People's Republic
          of China and no facts are known (positive Kenntnis) requiring a
          material write-off (Abschreibung) of the participation in the HAC
          Joint Venture Companies by HAC, it being understood that for the
          purpose of this Clause 7.1.17 the persons listed in the definition of
          "Seller's Best Knowledge" under A have not made inquiries with the
          persons listed under B (other than Laurence Burns).

7.2  If any of the statements made by the Seller in Clause 7.1 should be
     incorrect in whole or in part (such incorrectness of a guarantee in Clause
     7.1 hereinafter referred to as a "BREACH"), the Seller shall, following
     receipt of the respective written notice of claim by Purchaser:

     7.2.1 restore the position to what it would have been if the Breach had not
          occurred (Naturalrestitution) within a reasonable time period, but no
          later than six (6) weeks after receipt of the respective notice of
          claim. If (i) such restitution is impossible or not reasonably
          practical or (ii) the Seller finally refuses (ernsthaft und endgultig
          verweigern) to make restitution in kind, Purchaser may claim
          compensation in money (Schadensersatz in Geld) under Clause 7.2.2
          below before the expiry of the six (6) week period; or

     7.2.2 subject to Clause 7.2.1, pay to Purchaser compensation in money
          (Schadensersatz in Geld) only for the actual direct damages
          (unmittelbare Schaden) suffered by the Purchaser as a result of such
          Breach, excluding in particular (i) any potential or actual reduction
          (Minderung) in value of the Hirschmann Group Companies or Purchaser,



                                                                              30


          (ii) any consequential damages (Folgeschaden), (iii) any loss of
          profits (entgangener Gewinn), (iv) damages/losses to good will or for
          lost opportunities (entgangene Geschaftschancen) and (v) any internal
          costs and expenses incurred by the Hirschmann Group Companies or
          Purchaser. Notwithstanding the above, the following damages shall be
          deemed to be actual direct damages: (a) any damages resulting in a
          cash expenditure of the Companies or Purchaser or (b) any damages
          referred to in (i) - (v) above which are the subject of a third party
          claim raised against any Hirschmann Group Company or Purchaser.

     7.2.3 If and to the extent damages are paid to any of the Hirschmann Group
          Companies, such payments shall be construed and deemed as
          contributions (Einlage) made by Purchaser into the respective company
          and shall be treated as a reduction of the Purchase Price as between
          the Parties. If and to the extent a breach of a Seller's Guarantee
          relates to a company in which Seller hold less than 100 % of the total
          equity, the amount of damages suffered by such company and to be paid
          by Seller hereunder shall be the total amount of damages/losses
          incurred by the respective company multiplied by Seller's direct or
          indirect shareholding percentage.

8.   LIMITATION OF SELLER'S LIABILITY

8.1  All claims of Purchaser against the Seller under Section 7.1 or Section
     10.1 (such claims under Sections 7.1 or 10.1 referred to hereinafter as
     "PURCHASER'S CLAIMS") shall be time barred twelve (12) months after the
     Closing Date but in any event not before 30 April 2008, except for claims
     based on Clause 7.1.4 or 7.1.7, which shall be time barred three (3) years
     after the Closing Date. Claims under Sections 11 and 13.1 shall be time
     barred three (3) years after the Closing Date. These limitation periods
     shall be suspended (gehemmt) with regard to a particular claim against the
     Seller only upon (i) written acknowledgement (Anerkenntnis) of such claim
     by the Seller or (ii) by Purchaser initiating proceedings in accordance
     with Clause 15.10 against the Seller within the meaning of Section 204
     paragraph 1 No. 11 BGB in respect thereof before the competent arbitral
     tribunal or (iii) pursuant to Sections 204 paragraph 1 nos. 5 or 9 BGB.
     Section 203 BGB shall not apply.

8.2  Purchaser shall not be entitled to bring a Purchaser's Claim and the Seller
     shall not be liable if and to the extent:

     8.2.1 Purchaser fails to inform the Seller in writing without undue delay,
          however, no later than one month, after becoming aware of any alleged
          incorrectness, fails to give the Seller the opportunity to remedy the
          incompleteness or incorrectness pursuant to Clause 7.2.1 within the
          agreed six (6) weeks' time period, or fails to use all reasonable
          efforts to mitigate its loss and any such non-compliance with this
          Clause 8.2.1 has resulted in a higher obligation or liability of the
          Seller; or



                                                                              31


     8.2.2 the damage results from or is increased by the passing of, or any
          change in, after the Closing Date, any law, rule, regulation or
          administrative practice of any government, governmental authority,
          agency or regulatory body.

     For the avoidance of doubt, the Seller's guarantees in Section 7 shall
     apply regardless of any knowledge or disclosure of the relevant facts by or
     to Purchaser other than any disclosure in this Agreement. Section 442 BGB
     shall not apply.

8.3  The liability of the Seller under or in connection with this Agreement
     shall be limited as follows:

     8.3.1 The Purchaser is entitled to raise a Purchaser's Claim only to the
          extent that any individual claim exceeds EUR 50,000 (in words: fifty
          thousand Euros) (de minimis threshold) and only (ii) if and to the
          extent the sum of all such claims exceeds EUR 1,000,000 (in words: one
          million Euros) in which case only the exceeding amount can be claimed
          by Purchaser from Seller (Freibetrag). This Clause 8.3.1 shall not
          apply to a claim by the Purchaser against the Seller pursuant to
          Clauses 7.1.4 to 7.1.7 and a breach by the Seller of (i) Clause 10.1.4
          and/or (ii) Clause 10.1.5 to the extent it relates to the Company, HV,
          HE or HAC only.

     8.3.2 Subject to Clause 8.3.3, for all Purchaser's Claims and claims under
          Section 11 and 13.1, the maximum aggregate liability of the Seller is
          EUR 15,000,000 (in words: fifteen million Euros), except for any
          claims due to a Breach pursuant to Clauses 7.1.4 to 7.1.7 or 10.1.4,
          for which the maximum aggregate liability is the amount of the total
          Final Purchase Price.

     8.3.3 For claims in respect of fraud or wilful misconduct, the statutory
          rules shall apply.

     8.3.4 Any Purchaser's Claim and any other claim of Purchaser under this
          Agreement against the Seller shall be secured under and released in
          accordance with the Escrow Agreement in the form attached as SCHEDULE
          (K). For the avoidance of doubt, the right to demand payments under
          the Escrow Agreement shall be the exclusive remedy for any payment
          claims which are Purchaser's Claims or indemnity claims under Sections
          11 or 13.1 (including payment claims based on breaches of guarantees,
          covenants or indemnity provisions) of the Purchaser against the Seller
          under this Agreement and Purchaser shall not be entitled to make any
          direct claim against the Seller, provided that this shall not apply
          for any claim under Clauses 7.1.4 to 7.1.7 and 10.1.4, if and to the
          extent the amount in the Escrow Account is not sufficient to cover
          such claim under Clauses 7.1.4 to 7.1.7 and 10.1.4, in which case
          Seller's aggregate maximum liability is limited to the Final Purchase
          Price.



                                                                              32


8.4  The Purchaser confirms that it has had access to detailed information from
     and about the Hirschmann Group Companies and has satisfactorily completed
     an in-depth due diligence review prior to the signing of this Agreement.
     Consequently, the representations and warranties given by the Seller are
     limited solely to those expressly set out in Clause 7 and no other
     representations, warranties, indemnities or guarantees are given, nor any
     liability assumed by the Seller whether expressly, impliedly or by law.

8.5  Except for the rescission right provided for under Clause 6.6, any right of
     the Purchaser or the Seller to rescind or withdraw from this Agreement
     shall be excluded. Any claims and rights of the Purchaser under the
     independent guarantees provided for in Clause 7, other than the claims
     under Clause 7.2, irrespective of their legal basis, are excluded. Any
     claims for specific performance (Vertragserfullung) under this Agreement,
     any other claims (including indemnity claims) specifically set forth in
     this Agreement and any claims based on wilful misconduct or under Sections
     123 and 826 BGB shall not be affected. In addition, any claims of the
     Purchaser or the Seller arising from a failure to perform any of the
     Closing Actions or the breach of any of the covenants and other agreements
     of the Seller or the Purchaser contained in this Agreement and any claims
     of the Seller arising from a breach of Purchaser's guarantees shall be
     governed by applicable law, unless otherwise provided for and in this
     Agreement, in particular with regards to the limitation of liability for
     which Section 8.1 to 8.3 shall apply.

8.6  The Parties agree that, except for Clauses 9.2 and 13.2, no provision of
     this Agreement constitutes a contract for the benefit of a third party
     within the meaning of Section 328 BGB or otherwise (kein Vertrag zugunsten
     Dritter oder mit Schutzwirkung fur Dritte).

8.7  Unless certain claims are explicitly provided for or reserved in this
     Agreement and to the extent legally permissible, any claims and rights of
     Purchaser or Seller of any legal nature whatsoever are hereby excluded, in
     particular any further claims based on defects, claims under Section 280
     BGB, claims based on breach of pre-contractual obligations (culpa in
     contrahendo) or breach of contractual obligations (Pflichtverletzung),
     rights to terminate the Agreement because of the lack of essential
     qualities, or any claims under Section 313 BGB (Wegfall der
     Geschaftsgrundlage) or any other rights to terminate the Agreement or
     exercise any right or remedy which would have a similar effect.

9.   PURCHASER'S REPRESENTATIONS AND WARRANTIES; SELLER'S WAIVER AND PURCHASER'S
     INDEMNITY

9.1  The Purchaser and the Purchaser Guarantor hereby guarantee to the Seller by
     way of an independent promise of guarantee (selbststandiges
     Garantieversprechen) that the statements set forth in this Clause 9 are
     true and correct as of the date hereof and will be true and correct as of
     the Closing Date. The representations and warranties in Clause 9.1.1 to



                                                                              33


     Clause 9.1.6 below shall constitute separate, independent obligations of
     Purchaser and Purchaser Guarantor the scope and content of each
     representation and warranty of each of them and any liability arising
     hereunder shall be exclusively defined by the provisions of this Clause 9,
     which provisions form an integral part of such representations and
     warranties.

     9.1.1 Purchaser and Purchaser Guarantor have the full corporate power and
          authority to deliver this Agreement and to carry out the transactions
          contemplated hereby and such transactions have been duly authorised by
          all necessary corporate action on the part of Purchaser and Purchaser
          Guarantor. This Agreement has been duly executed on behalf of
          Purchaser and Purchaser Guarantor and constitutes their binding
          obligations.

     9.1.2 There is no action, suit, investigation or proceeding pending
          against, or threatened against or affecting Purchaser or Purchaser
          Guarantor before any court or arbitrator or any governmental body,
          agency, official or other third party which in any manner challenges
          or seeks to prevent the transactions contemplated hereby.

     9.1.3 The execution and performance by Purchaser and Purchaser Guarantor of
          this Agreement and the consummation of the transactions contemplated
          hereby require no prior approval by or filing with any governmental
          body, public agency or official or other third party, save only for
          the Regulatory Clearances.

     9.1.4 Purchaser and/or Purchaser Guarantor are not insolvent or
          over-indebted and no insolvency proceedings have been initiated or
          opened, or rejected because of a lack of assets, and no circumstances
          exist which would justify the initiation or opening of such insolvency
          proceedings.

     9.1.5 Purchaser and Purchaser Guarantor have sufficient unconditional and
          immediately available funds to meet their obligations hereunder.

     9.1.6 Purchaser and Purchaser Guarantor do not have any obligation or
          liability to pay any fees or commissions to any broker or finder with
          respect to the transactions contemplated by this Agreement for which
          the Seller or any Hirschmann Group Company could become liable.

9.2  Seller hereby waives, and shall cause all members of the Seller's Group to
     waive, with effect as of the Closing, any claims (on whatever legal basis)
     which any of them may have against any Hirschmann Group Company, other than
     (i) those set out in SCHEDULE 9.2, or (ii) to the extent that any such
     claims have been included in the calculation of the Cash, Financial Debt or
     Working Capital. If after the Closing Date, Seller, any member of the
     Seller's Group or any of Seller's or Seller's Group's officers, directors,
     shareholders, employees and agents



                                                                              34


     (hereinafter collectively referred to as "BENEFICIARIES") are held liable
     for any existing or future (known or unknown, actual or contingent)
     liability or obligation of the Group or of the Seller towards the Group or
     any liability or obligation arising out of, or in connection with, the
     conduct of the business of the Group, then any recourse claim of the
     Beneficiaries under applicable law shall remain unaffected (for the
     avoidance of doubt, without prejudice to any rights and remedies Purchaser
     may have with respect to the relevant matter under this Agreement).

10.  FURTHER COVENANTS OF THE PARTIES

10.1 The Seller undertakes to ensure that from the Signing Date until the
     Closing Date, without the prior approval of Purchaser (which approval shall
     not be unreasonably withheld) and so far as legally permissible, from the
     Signing Date until the Closing Date each of the Hirschmann Group Companies
     shall, except for any transactions contemplated by or any facts or events
     disclosed in this Agreement (including Schedules):

     10.1.1 conduct its business in the ordinary course of business consistent
          with past practice;

     10.1.2 not carry out or effect any material capital expenditures or other
          material investments in excess of those amounts already approved in
          any relevant budget or capital expenditure plan of the Hirschmann
          Group Companies, as disclosed to Purchaser prior to the Signing Date;
          continue to make any capital expenditures and investments in
          accordance with such budget or capital expenditure plan;

     10.1.3 maintain all material insurance protection for the business (as
          described in SCHEDULE 10.1.3) of each of the Hirschmann Group
          Companies;

     10.1.4 not declare, make or pay any dividends or distributions or make any
          other payments or transfers (Leistungen) to Seller, other than in
          accordance with the terms of existing agreements entered into on arm's
          length terms and disclosed in SCHEDULE 10.1.4;

     10.1.5 not make or resolve any corporate restructuring; not materially
          amend any of their constitutional documents; not issue any shares or
          agree upon such issuance or grant any option or encumbrance in respect
          of or over shares or any such securities;

     10.1.6 not increase any principal amounts under, or change any terms of,
          the Senior Credit Agreement or the Vendor Loan Note (for the avoidance
          of doubt, any drawings by Hirschmann Group Companies under the
          existing credit facilities, e.g. under the working capital line, shall
          not be prohibited under this Clause 10.1.6) or incur any other
          financial debt (within the meaning of Clause 3.2(b)) in excess of EUR
          one (1) million in the aggregate and not incur any debt under
          intercompany loans from the Seller's Group;



                                                                              35


     10.1.7 not take or resolve any of the actions referred to in Section 7.1.9
          (d); and

     10.1.8 not enter into any agreements outside the ordinary course of
          business, consistent with past practice (including any agreements
          which provide for unusually onerous terms and conditions for a
          Hirschmann Group Company); not enter into or amend any agreement with
          any member of the Seller's Group or Microlog (or any of its
          subsidiaries); consult with the Purchaser prior to entering into (i)
          any agreement with any customer providing for sales in excess of EUR 5
          (five) million; (ii) any other agreement that provides for a
          compensation in excess of EUR 5 (five) million per annum and cannot be
          terminated without penalty within 90 days or less or materially amend
          any such agreement existing as of the Signing Date.

10.2 Seller and Purchaser, respectively, shall use their best efforts to ensure
     that the Conditions Precedent are satisfied as soon as possible after the
     Signing Date (in particular that the Regulatory Clearances are obtained
     without any conditions or obligations being attached thereto).

10.3 If the Seller or Purchaser becomes aware that it is reasonably likely that
     the Conditions Precedent in Clause 1.3 will not be satisfied or that
     conditions or obligations may be imposed which could adversely and
     materially affect the respective other Party or hinder or delay the Closing
     Date, it shall notify the respective other Party forthwith in writing
     without undue delay.

10.4 At all times after the Closing Date, Purchaser will grant the Seller and
     its advisors and representatives reasonable access to the books, records
     and employees of the Company, which the Seller may require for auditing,
     tax and other regulatory purposes. At all times after the Signing Date and
     prior to the Closing Date, Seller will (i) provide Purchaser and its
     advisors and representatives reasonable access to books, records and
     employees of the Company, which the Purchaser requires in connection with
     the preparation of the consummation of the Transaction including the review
     pursuant to Clause 4.3 or the preparation of any financial statements,
     reports or other documents in order to fulfil any regulatory requirements
     in connection with the Transaction and (ii) further reasonably cooperate,
     and cause its advisers and representatives to reasonably cooperate, with
     Purchaser in this respect, provided that any out-of-pocket expenses
     reasonably incurred by Seller in connection with such cooperation (after
     consultation with Purchaser) shall be borne by Purchaser.

10.5 The Seller covenants and shall ensure that for a period of two years after
     the Closing Date, neither the Seller nor any other member of the Seller's
     Group will directly or indirectly hire as an employee, a company organ or
     as an advisor, or solicit in each case either Mr Sitzmann, Mr Schicker or
     Dr Schneider in connection with the engagement of any business


                                                                              36


     competing with the business of the Group in the businesses of industrial
     ethernet products (hardware and software solutions) (INET), connectivity,
     cordsets and fiber interfaces for industrial automations applications
     (ICON) and load moment indicators for load carrying equipment and safety
     platforms (ECS) ("COMPETING BUSINESS").

10.6 The Seller covenants and shall ensure that for a period of two years after
     the Closing Date, neither the Seller nor any other member of the Seller's
     Group will solicit for employment any Key Employee.

10.7 Seller shall ensure that, for a period of two years after the Closing Date
     or, with respect to technical know-how, for a period of five years after
     the Closing Date, the Seller and all other members of the Seller's Group
     will keep confidential and not disclose to any third party any business or
     trade secrets of the Group, other than those which have become publicly
     known through no fault of the Seller's Group or which the Seller's Group is
     required to disclose in order to comply with any legal requirements or
     stock exchange regulations.

10.8 The Parties agree and Seller shall procure that, with effect as of the
     Economic Transfer Date, except as expressly agreed by Purchaser in writing,
     there shall be no agreements and arrangements between any Hirschmann Group
     Company on the one hand and any member of the Seller's Group on the other
     hand, other than the agreements set out in SCHEDULE 10.8. The Seller
     undertakes and shall procure that prior to the Closing Date the trademark
     license agreement listed in Schedule 10.8 will be amended in a way that the
     trademarks licensed therein can only be used by HCC (i) in the business as
     conducted by HCC as of the Signing Date (to be specifically defined in the
     amendment to the trademark license agreement in a manner to be agreed with
     the Purchaser), (ii) in the field of the automotive industry and (iii) in
     no event in the field of the Competing Business.

11.  TAX INDEMNITY

11.1 Subject to the provisions of this Clause 11, Seller shall indemnify
     Purchaser and the Hirschmann Group Companies from all taxes, social
     security contributions and other public charges (including any penalties,
     interest and other additions thereto) ("TAXES") (a) assessed against or
     payable by any of the Hirschmann Group Companies after the Economic
     Transfer Date or (b) assessed and payable before the Economic Transfer
     Date, but not paid before the Economic Transfer Date, in either event if
     and to the extent the Taxes relate to (i) any period after 31 December 2003
     and prior to the Economic Transfer Date or (ii) any period prior to 31
     December 2003, to the extent that any such Taxes have arisen as a result of
     any actions by Seller or entity affiliated with it (including any
     Hirschmann Group Company or HCC or HCC Subsidiary) after 31 December 2003
     and can, as a result of such action, not be reclaimed from Rheinmetall AG
     under the Share Purchase and Transfer Agreement, dated February 3, 2004,
     with Rheinmetall AG or (iii) any period after the Economic Transfer Date



                                                                              37


     and prior to the Closing Date, but, in the case of (iii), only to the
     extent that such Taxes arise from any transaction with any member of the
     Seller's Group to the extent that such transactions are outside the
     ordinary course of business of the Hirschmann Group Companies, any failure
     to file any Tax return or pay any Tax in accordance with applicable law.

11.2 To the extent that any (net) Tax savings or other advantages of a
     Hirschmann Group Company or Purchaser arise, as a result of the Taxes
     indemnified by Seller pursuant to Clause 11.1, within a period of three (3)
     years after the Closing Date, such Tax savings shall, if obtained by the
     relevant Hirschmann Group Company or Purchaser before or at the time when
     Purchaser's indemnity claim is due, reduce Seller's indemnity obligation;
     otherwise Purchaser shall pay the amount of such Tax savings or other
     advantages to Seller within 10 Business Days after they have been so
     obtained by the relevant Hirschmann Group Company or Purchaser.

11.3 Seller's indemnification obligations pursuant to Clause 11.1 shall be net
     of the aggregate amount of any refunds of Taxes relating to any period
     prior to the Economic Transfer Date and received by the Hirschmann Group
     Companies after the Economic Transfer Date. Any refunds of Taxes for the
     Hirschmann Group Companies received by the Hirschmann Group Companies or
     the Purchaser within three (3) years after the Closing Date for periods
     prior to the Economic Transfer Date shall be paid to the Seller within 10
     (ten) Business Days after the relevant Tax refund has been received from
     the competent Taxing Authority or used by Hirschmann Group Companies or the
     Purchaser. To the extent that any additional Taxes or other disadvantages
     of a Hirschmann Group Company or Purchaser arise, as a result of any such
     Tax refunds set off or reimbursed by Seller pursuant to Clause 11.3, within
     a period of three (3) years after the Closing Date, such Tax disadvantages
     shall, if incurred by the relevant Hirschmann Group Company or the
     Purchaser before or at the time when the Seller's reimbursement claim is
     due, reduce the Purchaser's reimbursement obligation; otherwise the Seller
     shall pay the amount of such Tax disadvantages to the Purchaser within 10
     Business Days after they have been so incurred by the relevant Hirschmann
     Group Company or Purchaser.

11.4 Any indemnity payment pursuant to Clause 11.1 shall become due within ten
     (10) Business Days after Purchaser has notified Seller in writing of the
     respective Tax (such notice to include copies of all relevant Tax
     assessments), but in no event earlier than five (5) Business Days before
     the relevant Tax becomes due and payable to the competent Taxing Authority.

11.5 Seller's aggregate liability under this Clause 11 shall be limited as set
     forth in Clause 8.3.2.

11.6 Any claims of Purchaser under Clauses 11.1 shall be time-barred as set
     forth in Clause 8.



                                                                              38


11.7 After the Closing, Purchaser shall notify Seller as promptly as reasonably
     practicable of any proposed audit or assessment relating to any Tax with
     respect to which Seller may reasonably incur any liability hereunder.
     Purchaser shall cause the respective Hirschmann Group Companies to give
     Seller and the Seller's advisors bound to professional secrecy the
     opportunity to participate in any audits, in their preparation or other
     proceedings related to any such Tax. The Purchaser will reasonably
     cooperate, upon Seller's request, in any filing of objections against
     assessments and commitments of Taxes for the periods until the Economic
     Transfer Date. If the Purchaser does not comply with the above obligation
     (e.g. cooperate in any filings of objections), any claims of Purchaser
     against Seller under this Clause 11 shall be excluded to the extent such
     failure has the consequence that the Seller's liability under this Clause
     11 is increased by such failure.

12.  GUARANTEE

     Purchaser Guarantor hereby irrevocably and unconditionally guarantees the
     due fulfilment by Purchaser of all of Purchaser's obligations under
     Sections 3 and 5 of this Agreement.

13.  OTHER SPECIFIC INDEMNITIES

13.1 Seller shall indemnify and hold harmless the Purchaser and the Hirschmann
     Group Companies from any liability of any kind (and damages arriving
     therefrom) which arise from any shareholding owned by Hirschmann Group
     Company in HCC or any HCC Subsidiary or any agreement or arrangement
     (including any control or profit transfer agreement or tax consolidation)
     with HCC or any HCC Subsidiary or otherwise relate to the shares, assets,
     liabilities or business of HCC or the HCC Subsidiaries, except (i) for any
     liabilities resulting from existing agreements between Hirschmann Group
     Companies and HCC or HCC Subsidiaries referred to in SCHEDULE 10.8 or (ii)
     to the extent any such liabilities are included in the calculation of Cash,
     Financial Debt or Working Capital.

13.2 Purchaser (i) shall not and (ii) shall procure and take all necessary
     actions that the Hirschmann Group Companies shall not make or enforce or
     assign any claims against HCC Subsidiaries, HCC and its shareholder (in
     each case by way of agreement for the benefit of third parties, Section 328
     para. 1 BGB), except for (i) any claims of the Company against HCC
     resulting from the termination of the HCC PLTA Agreement and (ii) for any
     claims against HCC or HCC Subsidiaries resulting from existing agreements
     between Hirschmann Group Companies and HCC or HCC Subsidiaries,
     respectively, referred to in SCHEDULE 10.8.

14.  CONFIDENTIALITY

14.1 The Parties must keep secret the contents of this Agreement to the extent
     that no statutory disclosure obligations exist or the respective other
     Party has not consented to the disclosure.



                                                                              39


     The Parties must also keep secret any information they have received about
     each other and about the enterprises affiliated with the respective other
     Party as defined in Section 15 AktG since they have started talks about the
     acquisition of the Share, to the extent that such information is not known
     or available to the public, or the respective other Party has not consented
     to the disclosure of the information.

14.2 If any disclosure or announcement of confidential matters referred to in
     Clause 14.1 is required by law or by any regulation, rule or any
     governmental or quasi governmental authority, such disclosure may be made
     by the Party which has been addressed but, to the extent possible and
     practicable, only upon advice of its legal counsel and after consultation
     with the other Party and after taking into account any reasonable steps,
     one of the Parties may request to prevent or limit the scope or impact of
     such disclosure.

14.3 Notwithstanding the provisions of Clause 14.1 the Seller may disclose the
     content of this Agreement to any member of the Seller's Group and the
     content of the provisions contained in Clauses 1.3.5, 5.4 (e) and 13 (which
     refer to HCC or HCC Subsidiaries) to HCC and any current or future
     shareholder of HCC.

15.  MISCELLANEOUS

15.1 All notary, court, registration or similar fees, real estate and other
     transfer taxes, stamp duties and other public levies, as well as the costs
     of any merger control proceedings or other governmental approvals or
     filings connected with the execution and implementation of this Agreement,
     shall be borne by Purchaser. Apart from this, each Party shall bear its own
     costs and taxes and the costs of its advisors.

15.2 This Agreement, including the Schedules, contains the entire agreement of
     the Parties with respect to the subject matter hereof. Any supplements or
     amendments to or a termination of this Agreement, as well as any
     declarations to be made hereunder, shall be valid only if made in writing,
     or if required by law, in due notarial form. This shall also apply to any
     change to, or cancellation of, this provision.

15.3 Unless provided otherwise in this Agreement, all declarations
     (Willenserklarungen) to be made or notices to be given by the Parties under
     this Agreement shall be in writing in English and delivered by hand, by
     courier or by telefax, in which case they must at the same time be sent by
     regular mail to the Person at the address set forth below, or such other
     address as may be designated by the respective Party to the other Party in
     the same manner:

          To the Seller:
          Hirschmann Electronics Holding S.A.
          Attn. Reinhard Sitzmann/Viktor Schicker



                                                                              40


          7 A rue Stumper, L-2557, Luxembourg
          Telefax: +352 26 49 58 43 64

          copy to:
          Clifford Chance
          Attn. Oliver Felsenstein/Burc Hesse
          Mainzer Landstrasse 46
          60325 Frankfurt am Main
          Germany
          Telefax: +49 (69) 7199 4000

          To the Purchaser:
          Kevin Bloomfield
          Vice President, Secretary & General Counsel
          7701 Forsyth Boulevard
          Suite 800
          St. Louis, MO 63105
          USA
          Telefax: +1 (314) 854 8001

          copy to:
          Hengeler Mueller
          Attn. Dr. Wolfgang Meyer-Sparenberg / Dr. Georg Seyfarth
          Benrather Str. 18-20
          40213 Dusseldorf
          Germany
          Telefax: +49 (211) 8304 170

15.4 Purchaser hereby appoints the law firm of Hengeler Mueller, Attn. Dr.
     Wolfgang Meyer-Sparenberg, and Seller hereby appoints the law firm of
     Clifford Chance, Attn. Oliver Felsenstein, as their respective agents for
     service of process (Zustellungsbevollmachtigte) for all legal proceedings
     involving Purchaser and Seller arising out of or in connection with this
     Agreement. This appointment shall only terminate upon the appointment of
     another agent for service of process domiciled in Germany, provided that
     the agent for service of process is an attorney admitted to the German bar
     (in Deutschland zugelassener Rechtsanwalt) and his appointment has been
     notified to and approved in writing by Seller (which approval shall not be
     unreasonably withheld). Purchaser and Seller shall promptly after the date
     hereof and upon the appointment of any new agent for service of process (as
     the case my be) issue to the agent a written power of attorney
     (Vollmachtsurkunde) and shall



                                                                              41


     irrevocably instruct the agent to submit such deed in connection with any
     service of process under this Agreement. A certified copy of the power of
     attorney shall be submitted to Seller and to Purchaser, respectively.

15.5 Each Party shall be solely responsible for the fulfilment of all
     obligations, if any, vis-a-vis brokers or finders appointed or used by that
     Party in respect of the transactions contemplated hereby. Seller shall bear
     all transaction bonuses, if any, promised by Seller or any Hirschmann Group
     Company and payable to the management of the Hirschmann Group Companies in
     connection with this Agreement.

15.6 No Party shall be entitled (a) to set off (aufrechnen) any rights and
     claims it may have against any rights or claims any other party may have
     under this Agreement or otherwise, or (b) to refuse to perform any
     obligation it may have under this Agreement on the grounds that it has a
     right of retention (Zuruckbehaltungsrecht) unless the rights or claims of
     the relevant party claiming a right to set off (Aufrechnung) or retention
     have been acknowledged (anerkannt) in writing by the relevant other
     party/parties or have been confirmed by final decision of a competent
     arbitral tribunal (Schiedsgericht) or court (Gericht).

15.7 Purchaser may not assign or otherwise transfer any rights or claims under
     or in connection with this Agreement to a third party without the prior
     written consent of the Seller except for the assignment of rights or claims
     under this Agreement by the Purchaser as security to a bank or financial
     provider financing this Transaction which assignment, however, shall only
     become effective after the Purchase Price has been received by Seller or
     the Escrow Agent as the case may be.

     Unless otherwise explicitly provided for in this Agreement, neither this
     Agreement nor any provisions contained in this Agreement is intended to
     confer any rights or remedies upon any person or entity other than the
     Parties and the Purchaser Guarantor.

15.8 This Agreement shall be governed by German law. The English language
     version shall be determinative (even if a translation is made), provided
     that where German expressions are used in brackets, the German expression
     shall be determinative.

15.9 In this Agreement:

     (a)  any German legal term for any action, remedy, method of judicial
          proceeding, legal document, legal status, court, official or any legal
          concept or thing shall, in respect of any jurisdiction other than
          Germany, be deemed to include what most nearly approximates in that
          jurisdiction to the German legal term and any reference to any German
          statute shall be construed so as to include equivalent or analogous
          laws of any other jurisdiction; and



                                                                              42


     (b)  the headings shall not affect the interpretation of this Agreement.

15.10 All disputes arising in connection with this Agreement or its validity
     shall be finally settled in accordance with Arbitration Rules of the German
     Institution of Arbitration e. V. (DIS) without recourse to the ordinary
     courts of law. The place of arbitration is Frankfurt am Main. The Arbitral
     Tribunal consists of three arbitrators. The language of the arbitral
     proceedings is English.

16.  SEVERABILITY

     Should any provision of this Agreement, or any provision incorporated into
     this Agreement in the future, be or become invalid or unenforceable, the
     validity or enforceability of the other provisions of this Agreement shall
     not be affected thereby. The invalid or unenforceable provision shall be
     deemed to be substituted by a suitable and equitable provision which, to
     the extent legally permissible, comes as close as possible to the intent
     and purpose of the invalid or unenforceable provision. The same shall
     apply: (i) if the Parties have, unintentionally, failed to address a
     certain matter in this Agreement (Regelungslucke); in case a suitable and
     equitable provision shall be deemed to have been agreed upon which comes as
     close as possible to what the Parties, in the light of the intent and
     purpose of this Agreement, would have agreed upon if they had considered
     the matter; or (ii) if any provision of this Agreement is invalid because
     of the scope of any time period of performance stipulated herein; in this
     case a legally permissible time period or performance shall be deemed to
     have been agreed which comes as close as possible to the stipulated time
     period or performance.



                                                                              43


TABLE OF SCHEDULES



SCHEDULE   TITLE
- --------   -----
        
(F)        HCC Restructuring Steps

(H)        List of Senior Finance and Mezzanine Finance Documents

(K)        Escrow Agreement

1.3.1      Merger Control filing requirements/jurisdictions

1.5        Consent to Assignment of Share

3.2(b)     Financial Liabilities

5.4(a)     Share Transfer Agreement HAC Inc.

5.4(g)     Draft Closing Memorandum

7.1.4      Encumbrances of Share

7.1.5      Enterprise Agreement to which the Company is a party

7.1.6      Other agreements with regard to shares

7.1.7      Encumbrances of shares

7.1.9      Transactions outside the ordinary course of business

7.1.10     Consolidated Pro Forma Financial Statements

7.1.12     Assets and services currently owned or rendered by Seller's Group and
           used or required by Hirschmann Group Companies

7.1.13     Legal Proceedings and Claims

7.1.14     Ownership of rights under 2004 SPA

9.2        Seller's and Seller's Group Claims not waived

10.1.3     List of Insurance Policies

10.1.4     Dividends, Distributions and other Payments by Hirschmann Group
           Companies to Seller

10.8       Agreements with the Seller's Group after Economic Transfer Date




                                                                              44


This deed with schedules has been read aloud to the appeared persons in the
presence of the notary, authorized by them, and signed by them and the notary as
follows: