1
                          AGREEMENT ON STANDBY FACILITY

The undersigned:

I.           [*] ;

II.          KONINKLIJKE PAKHOED N.V.,
             established in Rotterdam,
             hereafter known as:  the Borrower;

considering:

- -            that [*] has offered to the Borrower in the letter
             dated 28 September 1995 a Facility to replace the Credit Agreement 
             in the amount of f. 50,000,000.00, dated 28 and 29 August 1989, 
             which shall expire with the signing of this agreement;
- -            that [*] and the Borrower wish to regulate the
             conditions under which the Borrower can avail itself of the 
             Facility;

stipulate as follows:

ARTICLE 1                           DEFINITIONS

In this agreement, the following terms shall have the meanings given below:

a.           Start Date:   date of general signing of this agreement.

b.           Facility:     standby facility up to a maximum amount of f.
                           100,000,000.00 (in words:  one hundred million
                           guilders) or the countervalue thereof in
                           Eurocurrency, provided this Eurocurrency is
                           available on the interbank money markets.

c.           Advance(s):   amounts in guilders and/or Eurocurrency to be
                           loaned to Borrower by [*] under
                           the Facility, for periods of 1, 2, 3, 6, 9 or
                           12 months, in multiples of f. 5,000,000.00 (in
                           words:  five million guilders) or the
                           countervalue thereof in Eurocurrency.

d.           Loan(s):      amounts in guilders and/or U.S. dollars to be loaned
                           to the Borrower by [*] under the
                           Facility with maturities of a minimum of two years,
                           in multiples of f. 10,000,000.00 (in words: ten
                           million guilders) or the countervalue thereof in U.S.
                           dollars.

e.           AIBOR:        (Amsterdam Interbank Offered Rates)
                                the interest rate such as is published by De
                                Nederlandsche Bank N.V. on the so-called Reuters
                                screen on or about 12:00 o'clock Amsterdam time
                                on the day of the borrowing for comparable
                                maturities.

f.           LIBOR:        (London Interbank Offered Rates)
                                the interest rate as is offered for comparable
                                maturities by banks to first-class banks in the
                                London interbank money market on or around 11:00
                                o'clock London time, two Work Days prior to the
                                day of borrowing.

g.           End Date:     30 November 2004.

h.           Work Day:     a day on which the banking institutions in the
                           Netherlands are open and on which transactions occur 
                           in the interbank market in Amsterdam and/or London
                           and/or any other place where transactions have to be
                           performed in fulfillment of obligations with respect
                           to this agreement.

ARTICLE 2                           AVAILABILITY

1.           The Borrower can avail itself of the Facility by borrowing Advances
             and/or Loans - from the Start Date till the End Date, without
             prejudice to the provisions of Article 12.

2.           The Borrower is authorized - starting on 1 November 1996 - to
             reduce the Facility in whole or in part, without having to pay any
             damages or penalty - provided that no (further) use is made thereof
             on the day of the desired accelerated reduction.
   2
ARTICLE 3                           USE

1.           The Borrower is authorized to borrow Advances and/or Loans under 
             the Facility, with the understanding that the total amount of
             outstanding Advances and Loans can never be higher than the amount
             of the Facility.
             In determining the capacity still available under the Facility, the
             guilder countervalue of the Eurocurrency borrowed under the
             Facility is computed at the exchange rates of the Amsterdam
             exchange market, which are based on the average exchange rates
             (informational purposes) that are established each Work Day by De
             Nederlandsche Bank N.V.

2.           The Borrower shall notify [*] by telephone or telefax
             of its intention to borrow Advances and/or Loans, no later than the
             day of the borrowing at 12:00 o'clock as regards borrowing in
             guilders and at least two Work Days prior to the day of borrowing
             as regards borrowing in Eurocurrency, indicating the amount, the
             desired maturity, and the desired Eurocurrency. [*] will send a
             written confirmation to the Borrower as to the negotiations with
             respect to Advances and/or Loans, including the principal, the
             maturity, and the interest as established by [*].

3.           If, on the desired day of borrowing of Advances and/or
             Loans in Eurocurrency, [*] ascertains that, due to circumstances on
             the interbank money market(s), the Eurocurrency desired by the
             Borrower is not available, [*]'s obligation to provide the
             Eurocurrency for the respective borrowing of Advances and/or Loans
             is at an end. The Borrower is then entitled to borrow Advances
             and/or Loans in another Eurocurrency, taking into account the
             provisions of Paragraph 3.1.

4.           The Advances and/or Loans borrowed under the Credit Agreement of
             28/29 August 1989 as of the date of signing of this agreement are
             considered to be assumed under this agreement, with the
             understanding that the interest established for the Advances and/or
             Loans remains in force until the end of the agreed maturity of
             those Advances and/or Loans.

ARTICLE 4                           COMMISSION

The Borrower shall owe, with respect to the Facility, a readiness commission of
[*] per year. This readiness commission shall be charged at the end of each
quarter on the daily portion of the Facility not borrowed, insofar as has not
been reduced per Article 2, Paragraph 2, and it shall be charged after sending a
notice against the account kept in the name of the Borrower on the books of
[*], for the first time on 31 December 1995. For the calculation
of this commission, the month is taken at the correct number of days and the
year is taken at 360 days.

ARTICLE 5                           INTEREST

ADVANCES
1.           a.       The interest on Advances in guilders shall be equal to the
                      AIBOR rate, which interest is increased by a surcharge of
                      [*] per year.
             b.       The interest on Advances in Eurocurrency shall be equal to
                      the LIBOR rate, which interest is increased by a surcharge
                      of [*] per year.
             c.       If the AIBOR and/or LIBOR rate is not published on the day
                      of determining the interest, a different interest 
                      indicator shall be established in mutual consideration,
                      which is increased by a surcharge of [*] per year.

2.           The interest on the Advances borrowed is due on the agreed due date
             of Advances.

3.           In computing the interest on Advances, the prevailing practices for
             currency shall be employed (guilders practice:  exact [days in]
             month/360 [days in] year).

4.           If any interest due date is not a Work Day, the next following Work
             Day shall qualify as due date, and with interest calculated for
             that day (or days).

LOANS
1.           The interest on Loans in guilders and/or U.S. dollars shall be 
             equal to the interest charged to [*] for similar
             refinancing, plus a surcharge of [*] per year.

2.           The interest on the Loan is due on the last day of the agreed fixed
             interest period, but not less frequently than annually.

3.           For the calculation of interest, the prevailing practices for
             currency shall be employed (guilders practice:  exact [days in]
             month/360 [days in] year).

4.           If any interest due date is not a Work Day, the next following Work
             Day shall qualify as due date, and with interest calculated for
             that day (or days).

ARTICLE 6                           DISBURSEMENT

Disbursement of Advances and/or Loans shall occur by crediting a bank account to
be specified by the Borrower, using as the value date the date of arrival of the
Advances and/or Loans. This crediting forms the evidence of indebtedness.
   3
ARTICLE 7                           REPAYMENT/REDEMPTION

1.           The amount which the Borrower owes in principal, interest and
             expenses to [*] by virtue of the extended Advances
             and/or Loans must be paid (back) on the due date in a bank account
             to be specified by [*].

2.           Advances and/or Loans which are borrowed should be repaid in the 
             same currency as that in which they were borrowed.

3.           The Advances and/or Loans borrowed under the Facility must be 
             repaid no later than the End Date.

ARTICLE 8                           ACCELERATED REDEMPTION

1.           Total or partial accelerated redemption of Advances is not 
             permitted.

2.           Total or partial accelerated redemption of Loans is only possible
             by adjustment of the cash value of the positive interest difference
             between the established interest and the interest which [*] can 
             obtain for similar lending in the bank money/capital market for 
             the remaining term of the particular Loan.

ARTICLE 9                           CHANGE IN CIRCUMSTANCES

If measures or regulations by the government and/or De Nederlandsche Bank N.V.
should lead to an effect which increases the cost price for the lending of
Advances and/or Loans, [*] shall inform the Borrower of this as
soon as possible and consult with the Borrower as to how the disadvantageous
consequences of this can be limited. The Borrower shall pay such extra costs
with respect to Advances and/or Loans which are issued after the date of
notification on the first demand of [*].

ARTICLE 10                          OVERDUE INTEREST

If any amount is not paid by the Borrower in timely manner, the Borrower shall
owe an overdue interest of 1% per month, to be calculated on the respective
amount which the Borrower still has not paid, from the day when it becomes due
until the day of payment.

ARTICLE 11                          ORDER OF PAYMENTS

All that which [*] shall receive from the Borrower with respect
to this Facility shall be used to reduce the amount owed by the Borrower by
virtue of this agreement, in the first place, the expenses incurred, next the
commission, followed by interest, and finally the principal.

ARTICLE 12                          DEMANDABILITY

The outstanding Advances and/or Loans under the Facility can be immediately
demanded at all times, without prior notice or dunning, in the following cases:

             a.           if the Borrower fails to fulfill any obligation to [*]
             by virtue of this agreement, or does not do so in timely or proper
             manner, and the Borrower still does not fulfill such an obligation
             within 14 days of [*] having made such a request of it;

b.           if the Borrower requests suspension of payment, files for 
             bankruptcy, is declared bankrupt, or if its real property or any
             significant portion thereof can be seized or if a writ of
             sequestration is converted into a garnishment order;

c.           if the Borrower ceases its operations or resolves on dissolution;

d.           if the Borrower transfers its operations to a new or different
             company or otherwise alienates them;

e.           if the Borrower is in default of any payment obligation by virtue 
             of any monetary loan provided or to be provided by third parties,
             any financing facility, or any long-term guarantee facility, each
             with an original maturity of more than 12 months, in consequence of
             which the respective monetary loan and/or facility is demanded to
             be repaid in its entirety at an accelerated date, with the
             understanding that [*] can only demand repayment
             under this agreement if the aforesaid default of the Borrower is so
             serious that the ability of the Borrower to satisfy its payment
             obligations under this agreement with respect to [*]
             is significantly jeopardized.
             By long-term guarantee facility is meant in this connection a long-
             term agreement between a bank and the Borrower, under which this
             bank, at the terms as stipulated between the respective bank and
             the Borrower, guarantees the Borrower's payment obligations with
             respect to third parties.
   4
ARTICLE 13                          FINANCIAL INFORMATION

The Borrower is obligated to send [*] each year a copy of its
(consolidated) annual accounts, after they have been drawn up.

ARTICLE 14                          TAXES/EXPENSES

1.           The Borrower shall pay all amounts which it owes to [*] by virtue
             of the Facility to [*] without deduction and/or settlement, at the
             offices of [*] or at such place as is indicated by [*].

2.           All Dutch taxes which might be levied in future in the form of an
             independent profit tax on the interest, not counting as taxes the
             Dutch Income Taxes and/or Corporate Tax or any withholding of these
             taxes, shall be charged to the Borrower.

3.           All reasonably incurred expenses of collection when repayment of
             the Facility is demanded shall be charged to the Borrower.
             Collection expenses also include all outside expenses of legal
             counsel, court costs, costs of experts and other costs of third
             parties.

ARTICLE 15                          INDEBTEDNESS

With respect to the indebtedness by virtue of this agreement, the books of
[*] shall qualify as full proof, unless the Borrower furnishes
counter-evidence.

ARTICLE 16                          SECURITY

1.           The Borrower promises to [*] that, during the term
             of the Facility and until such time as the Advances and/or Loans
             borrowed under the Facility have been redeemed:

             a.       on the consolidated balance sheet, a ratio between the 
                      current assets and current liabilities, including
                      obligations maturing within one year by reason of long and
                      medium-term debt, shall always be maintained at a minimum
                      of 1:1;

             b.       on the consolidated balance sheet, a ratio between long 
                      [term?] borrowed capital and shareholders' equity shall
                      never exceed 2.5:1.

             By long borrowed capital is meant here the sum of:

             -        all debts of long and medium-long term, excluding the
                      obligations falling due within one year by reason of long
                      and medium-long debts, which should be listed among the
                      current liabilities;
             -        100% of the provisions, minus the provision for exchange
                      differences and that portion of the provisions which is
                      listed among the shareholders' equity, as indicated below.

             By shareholders' equity is meant here the sum of:

             -        share capital;
             -        share premium reserves;
             -        other free reserves, with the exception of a reserve 
                      resulting from revaluation of fixed assets;
             -        50% of the taxation provision.

             The aforesaid ratios should always be read in agreement with and on
             the basis of the balance sheet and profit and loss statement,
             officially approved by the accountants, for the most recent fiscal
             year, with the accompanying explanation, produced in accordance
             with the statutory provisions regarding annual accounts.

2.           The Borrower promises not to take out any mortgage on its real
             property situated in the Netherlands without consent of [*] on 
             which approval [*] may impose conditions.

3.           Wherever this article speaks of real property, real rights are also
             understood thereby.

4.           The Borrower promises that all companies in which it directly
             possesses or will possess the majority of the voting capital, or in
             which it, together with or by means of one or more companies, 
             whether or not directly associated with each other, in which it
             possesses the majority of the voting capital, possess or shall
             possess the majority of the voting capital, shall assume the same
             obligations as mentioned under Item 2 and Item 3 of the present
             article.

ARTICLE 17                          NOTICES
   5
Notices and communications with respect to this agreement should, unless
otherwise expressly provided, be made in writing or by telefax at the following
addresses:

[*]

for the Borrower:
Koninklijke Pakhoed N.V.
Treasury Dept.
P. O. Box 863
3000 AW Rotterdam
Telefax:  010-4147956

ARTICLE 18                          MISCELLANEOUS

1.           With respect to this agreement [*] elects domicile
             at the offices in Utrecht, at Croeselaan 18, and the Borrower at
             the offices in Rotterdam, at Blaak 333.

2.           Dutch law applies to this agreement and its execution.

3.           Differences with respect to this agreement are resolved by the
             competent Dutch magistrates.

4.           The Borrower declares that the entering into this agreement does 
             not conflict with any other agreement entered into by it.

5.           Unless otherwise expressly provided in this agreement, the offer
             dated 28 September 1993, identification Rt/CV/2396/Pakhoed.145,
             accepted by the Borrower with respect to the Facility, applies
             wholly to this agreement.

Thus signed in duplicate at the respective locations on 30 November 1995

I.           [*]

II.          KONINKLIJKE PAKHOED N.V.