1

                                                             


                          AGREEMENT ON STANDBY FACILITY

The undersigned:

I.       [*];

II.      KONINKLIJKE PAKHOED N.V.,
         established in Rotterdam,
         hereafter known as:  the Borrower;

considering:

         -        that [*] has offered to the Borrower a
                  Facility in the amount of f. 100,000,000.00 (in words:
                  one hundred million guilders);

         -        that [*] and the Borrower wish to regulate the
                  conditions under which the Borrower can avail itself of the
                  Facility;

stipulate as follows:

ARTICLE 1                                   DEFINITIONS

In this agreement, the following terms shall have the meanings given below:

a.       Start Date:       date of general signing of this agreement.

b.       Facility:         standby facility up to a maximum amount of f.
                           100,000,000.00 (in words: one hundred million
                           guilders) or the countervalue thereof in
                           Eurocurrency, provided this Eurocurrency is available
                           on the interbank money markets.

c.       Advance(s):       amounts in guilders and/or Eurocurrency to be loaned
                           to Borrower by [*] under the Facility,
                           for periods of 1, 2, 3, 6, 9 or 12 months, in
                           multiples of f. 5,000,000.00 (in words: five million
                           guilders) or the countervalue thereof in
                           Eurocurrency.

d.       AIBOR:            (Amsterdam Interbank Offered Rates) the interest rate
                           such as is published by De Nederlandsche Bank N.V. on
                           the so-called Reuters screen on or about 12:00
                           o'clock Amsterdam time on the day of the borrowing
                           for
   2

                           comparable maturities.

e.       LIBOR:            (London Interbank Offered Rates) the interest rate as
                           is offered for comparable maturities by banks to
                           first- class banks in the London interbank money
                           market on or around 11:00 o'clock London time, two
                           Work Days prior to the day of borrowing.

f.       End Date:         15 July 1999.

g.       Work Day:         a day on which the banking institutions in the
                           Netherlands are open and on which transactions occur
                           in the interbank market in Amsterdam and/or London
                           and/or any other place where transactions have to be
                           performed in fulfillment of obligations with respect
                           to this agreement.

ARTICLE 2                      AVAILABILITY

1.       Taking into account the provisions of Art. 2.2, the Borrower can avail
         itself of the Facility by borrowing Advances - from the Start Date till
         the End Date, without prejudice to the provisions of Article 12.

2.       The Borrower is authorized at all times to reduce the Facility in whole
         or in part - without having to pay any damages or penalty - provided
         that no (further) use is made thereof on the day of the desired
         accelerated reduction. However, the Borrower is obligated to reduce the
         Facility in its entirety or in proportion to the facilities made
         available by other financial institutions in the total amount of f.
         300,000,000.00 (in words: three hundred million guilders) from the
         proceeds of issuance of new stock and/or from the proceeds of the sale
         of Furness.

ARTICLE 3                           USE

1.       The Borrower is authorized to borrow Advances under the Facility, with
         the understanding that the total amount of outstanding Advances can
         never be higher than the amount of the Facility. In determining the
         capacity still available under the Facility, the guilder countervalue
         of the Eurocurrency borrowed under the Facility is computed at the
         exchange rates of the Amsterdam exchange market, which are based on the
         average exchange rates (informational purposes) that are established
         each Work Day by De Nederlandsche Bank N.V.

2.       The Borrower shall notify Rabobank Nederland by telephone or telefax of
         its intention to borrow Advances, no later than the day of the
         borrowing at 12:00 o'clock as regards borrowing in guilders and at
         least two Work Days prior to the day of
   3

         borrowing as regards borrowing in Eurocurrency, indicating the amount,
         the desired maturity, and the desired Eurocurrency. Rabobank Nederland
         will send a written confirmation to the Borrower as to the negotiations
         with respect to Advances, including the principal, the maturity, and
         the interest as established by Rabobank Nederland.

3.       If, on the desired day of borrowing of Advances in Eurocurrency,
         Rabobank Nederland ascertains that, due to circumstances on the
         interbank money market(s), the Eurocurrency desired by the Borrower is
         not available, Rabobank Nederland's obligation to provide the
         Eurocurrency for the respective borrowing of Advances is at an end. The
         Borrower is then entitled to borrow Advances in another Eurocurrency,
         taking into account the provisions of Paragraph 3.1.

ARTICLE 4                     COMMISSION

The Borrower shall owe, with respect to the Facility, a readiness commission of
[*] per year. This readiness commission shall be charged at the end of each
quarter on the daily portion of the Facility not borrowed, insofar as has not
been reduced per Article 2, Paragraph 2, and it shall be charged after sending a
notice against the account kept in the name of the Borrower on the books of
Rabobank Nederland, for the first time on 30 June 1996. For the calculation of
this commission, the month is taken at the correct number of days and the year
is taken at 360 days.

ARTICLE 5                      INTEREST

1.       a.       The interest on Advances in guilders shall be equal to the
                  AIBOR rate, which interest is increased by a surcharge 
                  of [*].
         b.       The interest on Advances in Eurocurrency shall be equal to the
                  LIBOR rate, which interest is increased by a surcharge of [*].
         c.       If the AIBOR and/or LIBOR rate is not published on the day of
                  determining the interest, a different interest indicator shall
                  be established in mutual consideration, which is increased by
                  a surcharge of [*].
2.       The interest on the Advances borrowed is due on the agreed due date of
         Advances.
3.       In computing the interest on Advances, the prevailing practices for
         currency shall be employed (guilders practice: exact [days in]
         month/360 [days in] year).
4.       If any interest due date is not a Work Day, the next following Work Day
         shall qualify as due date, and with interest calculated for that day
         (or days).

ARTICLE 6                      DISBURSEMENT

Disbursement of Advances shall occur by crediting a bank account to be specified
by the Borrower, using as the value date the date of 
   4

arrival of the Advances. This crediting forms the evidence of indebtedness.

ARTICLE 7                   REPAYMENT/REDEMPTION

1.       The amount which the Borrower owes in principal, interest and expenses
         to Rabobank Nederland by virtue of the Advances extended must be paid
         (back) on the due date in a bank account to be specified by Rabobank
         Nederland.

2.       Advances which are borrowed should be repaid in the same currency as
         that in which they were borrowed.

3.       The Advances borrowed under the Facility must be repaid no later than
         the End Date.

ARTICLE 8                    ACCELERATED REDEMPTION

Total or partial accelerated redemption of Advances is only permitted if this is
done from the proceeds of issuance of new stock and/or from the proceeds from
the sale of Furness, and under compensation of Rabobank Nederland.

ARTICLE 9                    CHANGE IN CIRCUMSTANCES

If measures or regulations by the government and/or De Nederlandsche Bank N.V.
should lead to an effect which increases the cost price for the lending of
Advances, Rabobank Nederland shall inform the Borrower of this as soon as
possible and consult with the Borrower as to how the disadvantageous
consequences of this can be limited. The Borrower shall pay such extra costs
with respect to Advances which are issued after the date of notification on the
first demand of Rabobank Nederland.

ARTICLE 10                       OVERDUE INTEREST

If any amount is not paid by the Borrower in timely manner, the Borrower shall
owe an overdue interest of 1% per month, to be calculated on the respective
amount which the Borrower still has not paid, from the day when it becomes due
until the day of payment.

ARTICLE 11                        ORDER OF PAYMENTS

All that which Rabobank Nederland shall receive from the Borrower with respect
to this Facility shall be used to reduce the amount owed by the Borrower by
virtue of this agreement, in the first place, the expenses incurred, next the
commission, followed by interest, and finally the principal.

ARTICLE 12                          DEMANDABILITY

The outstanding Advances under the Facility can be immediately
   5

demanded at all times, without prior notice or dunning, in the following cases:

a.       if the Borrower fails to fulfill any obligation to Rabobank Nederland
         by virtue of this agreement, or does not do so in timely or proper
         manner, and the Borrower still does not fulfill such an obligation
         within 14 days of Rabobank Nederland having made such a request of it;

b.       if the Borrower requests suspension of payment, files for bankruptcy,
         is declared bankrupt, or if its real property or any significant
         portion thereof can be seized or if a writ of sequestration is
         converted into a garnishment order;

c.       if the Borrower ceases its operations or resolves on dissolution;

d.       if the Borrower transfers its operations to a new or different company
         or otherwise alienates them;

e.       if the Borrower is in default of any payment obligation by virtue of
         any monetary loan provided or to be provided by third parties, any
         financing facility, or any long-term guarantee facility, each with an
         original maturity of more than 12 months, in consequence of which the
         respective monetary loan and/or facility is demanded to be repaid in
         its entirety at an accelerated date, with the understanding that
         Rabobank Nederland can only demand repayment under this agreement if
         the aforesaid default of the Borrower is so serious that the ability of
         the Borrower to satisfy its payment obligations under this agreement
         with respect to Rabobank Nederland is significantly jeopardized. By
         long-term guarantee facility is meant in this connection a long-term
         agreement between a bank and the Borrower, under which this bank, at
         the terms as stipulated between the respective bank and the Borrower,
         guarantees the Borrower's payment obligations with respect to third
         parties.

ARTICLE 13                    FINANCIAL INFORMATION

The Borrower is obligated to send Rabobank Nederland each year a copy of its
(consolidated) annual accounts, after they have been drawn up.

ARTICLE 14                       TAXES/EXPENSES

1.       The Borrower shall pay all amounts which it owes to Rabobank Nederland
         by virtue of the Facility to Rabobank Nederland without deduction
         and/or settlement, at the offices of Rabobank Nederland or at such
         place as is indicated by Rabobank Nederland.

2.       All Dutch taxes which might be levied in future in the form of an
         independent profit tax on the interest, not counting as 
   6

         taxes the Dutch Income Taxes and/or Corporate Tax or any withholding of
         these taxes, shall be charged to the Borrower.

3.       All reasonably incurred expenses of collection when repayment
         of the Facility is demanded shall be charged to the Borrower.
         Collection expenses also include all outside expenses of legal counsel,
         court costs, costs of experts and other costs of third parties.

ARTICLE 15                         INDEBTEDNESS

With respect to the indebtedness by virtue of this agreement, the books of
Rabobank Nederland shall qualify as full proof, unless the Borrower furnishes
counter-evidence.

ARTICLE 16                           SECURITY

1.       The Borrower promises to Rabobank Nederland that, during the term of
         the Facility and until such time as the Advances and/or Loans borrowed
         under the Facility have been redeemed:

         a.       on the consolidated balance sheet, a ratio between the
                  current assets and current liabilities, including
                  obligations maturing within one year by reason of long
                  and medium-term debt, shall always be maintained at a
                  minimum of 1:1;

         b.       on the consolidated balance sheet, a ratio between long
                  [term?] borrowed capital and shareholders' equity shall
                  never exceed 2.5:1.

         By long borrowed capital is meant here the sum of:

         -        all debts of long and medium-long term, excluding the
                  obligations falling due within one year by reason of long and
                  medium-long debts, which should be listed among the current
                  liabilities;
         -        100% of the provisions, minus the provision for exchange
                  differences and that portion of the provisions which is listed
                  among the shareholders' equity, as indicated below.

         By shareholders' equity is meant here the sum of:

         -        share capital;
         -        share premium reserves;
         -        other free reserves, with the exception of a reserve
                  resulting from revaluation of fixed assets;
         -        50% of the taxation provision.

         The aforesaid ratios should always be read in agreement with and on the
         basis of the balance sheet and profit and loss statement, officially
         approved by the accountants, for the most recent fiscal year, with the
         accompanying explanation,
   7

         produced in accordance with the statutory provisions regarding annual
         accounts.

2.       The Borrower promises not to take out any mortgage on its real
         property situated in the Netherlands without consent of Rabobank
         Nederland on which approval Rabobank Nederland may impose conditions.

3.       Wherever this article speaks of real property, real rights are
         also understood thereby.

4.       The Borrower promises that all companies in which it directly
         possesses or will possess the majority of the voting capital,
         or in which it, together with or by means of one or more
         companies, whether or not directly associated with each other,
         in which it possesses the majority of the voting capital,
         possess or shall possess the majority of the voting capital,
         shall assume the same obligations as mentioned under Item 2
         and Item 3 of the present article.

ARTICLE 17                          NOTICES

Notices and communications with respect to this agreement should, unless
otherwise expressly provided, be made in writing or by telefax at the following
addresses:


(*)

for the Borrower:
Koninklijke Pakhoed N.V.
Treasury Dept.
P. O. Box 863
3000 AW Rotterdam
Telefax:  010-4147956

ARTICLE 18                        MISCELLANEOUS

1.       With respect to this agreement Rabobank Nederland elects domicile at
         the offices in Utrecht, at Croeselaan 18, and the Borrower at the
         offices in Rotterdam, at Blaak 333.

2.       Dutch law applies to this agreement and its execution.

3.       Differences with respect to this agreement are resolved by the
         competent Dutch magistrates.

4.       The Borrower declares that the entering into this agreement
         does not conflict with any other agreement entered into by it.
   8

Thus signed in duplicate at the respective locations on 4 June 1996

I.       (*)

II.      KONINKLIJKE PAKHOED N.V.