1
                                                                   EXHIBIT 10.13



                     HUAYANG PRINTING GROUP COMPANY LIMITED


             Contract for using Factory, Warehouse and Dormitories


PARTY A:  Gushu Economic Development Company, Xixiang Town, Baoan Area,
          Shenzhen, an enterprise legal person registered and established
          according to the laws of China.

          Legal representative:

          Address: Gushu Village, Xixiang Town, Baoan Area,
                   Shenzhen City, Guangdong Province, China.

          Telephone:                                  Fax:


PARTY B:  Huang Printing Group Company, Hong Kong, a limited liability company
          registered and established according to the laws of Hong Kong

          Legal representative:

          Address: 10th Floor, Kong Nam Industrial Building, Block A,
                   603-609 Castle Peak Road, Tsuen Wan,
                   New Territories, Hong Kong.

          Telephone: (852) 2416 7591                  Fax: (852) 2411 0235


Party A is the owner of the Factory, Warehouse and dormitories ("Factory
Buildings") as listed in Appendix I, and is willing to provide these Factory
Buildings for the use of Party B. In accordance with the real estate management
laws of the Shenzhen Special Economic Zone and other relevant laws of the
People's Republic of China, through friendly consultations, the parties hereby
agree as follows:-







                                      -1-
   2
I       TERM OF USE

(1)     Party A agrees to provide the Factory Buildings for the use of Party B
        for five (5) years. The actual dates are 24th January 1995 to 23rd
        January 2000.

(2)     Three months prior to the termination of the abovementioned period of
        use, Party B has the right to give written notification to Party A to
        extend this contract, and the period of extension shall be three years.
        The period of extension shall start from the completion of the first
        five year period, i.e., from 24th January 2000 to 23rd January 2003.

(3)     During the period of use, Party B shall manage the Factory Buildings,
        but Party B shall not use the Factory Building for any illegal
        purposes. Party B shall also have the right to further erect any
        buildings and production facilities within the grounds of the Factory
        Buildings in accordance with the relevant regulations.

(4)     Upon expiration of the period of extension, Party B shall have priority
        rights to use under the same conditions, in the event that Party A
        intends to let a third party use the Factory Buildings.

(5)     During the period of use, either party may terminate this Contract by
        giving twelve months prior written notice to the other party. Rental is
        fully payable during this notice period. Any party who terminates this
        Contract in any other way shall be liable to compensate the other party
        for all economic losses.

II      RENTAL

(1)     Party B shall pay rental during the first five-year period in
        accordance with the formula below:

        Rental = Total Expenses - Total Fees for Processing. "Total Expenses"
        during the first year of this contract shall be Two Million Eight
        Hundred Thousand Hong Kong Dollars (HK$2,800,000); thereafter to be
        increased by 5% every year.

        "Total Fees for Processing" refer to the total sum of usage fees,
        licensing fees, processing fees and other charges payable under the
        Provisions of the Original Contracts by Gaohui Company (HK) and Huayang
        Printing Group Company (HK) Limited or the total sum of usage fees,
        licensing fees, processing fees and other charges payable by Party B
        upon its replacement of Gaohui Company (HK) and Huayang Printing Group
        Company (HK) Limited under the provisions of the original contracts.
        "Provisions of the Original Contracts" refer to the contracts and
        agreements signed from 1986 to 1994 between Gaohui Company (HK), Huayang
        Printing Group Company (HK) Limited and Baoan County Foreign Trade
        Company (Shenzhen), and Gaohui Manufactory, Xinan Town, Baoan County,
        Party A and Gushu Village Committee, Xinan Town, Baoan County (detailed
        in Appendix II). Party A acknowledges that all rights and obligations of
        Gaohui Company (HK) and Huayang Printing Group Company (HK) Limited
        under the Provisions of the Original Contracts have been assumed by 
        Party B instead.

                                     - 2 -

   3
(2)  During the three-year extension period, Party B shall still pay usage fee
     to Party A in accordance with the formula set forth above, however the
     annual rate of increase shall be determined by both parties A and B after
     consultations. The usage fee payable by Party B to Party A during the
     extension period shall be comparable to the usage fee payable on similar
     properties (including factors such as the quality of factory buildings,
     use, term of use, equipment, and geographical location, etc.) on the market
     at that time. However, if the parties are unable to agree one month prior
     to the extension period, such increase shall be determined by arbitration
     in accordance with Article 10 of this Contract, and the arbitrator shall
     determine the incremental rate in accordance with the abovementioned
     principles.

(3)  Party B shall pay usage fee to Party A in twelve monthly instalments, and
     each usage fee shall be payable in arrears within the first five working
     days of the following month.

(4)  Party A hereby appoints and authorizes Chen Guo Wei (HKID A292518(7)) to
     collect usage fee from Party B on its behalf. During the term of this
     Contract, this appointment and authorization shall not be cancelled. Party
     A warrants to Party B that receipts issued to Party B by Chen Guo Wei shall
     be deemed receipts issued by Party A itself; however, Party B may request
     that Party A issues additional receipt to Party B, and Party A shall have
     no reason whatsoever to refuse this request.

III  OTHER EXPENSES

     Party A shall be responsible for the management fees, real estate taxes,
     land use fees and taxes, compensation charges for the grant of land,
     compensation charges for seedlings, compensation for above ground
     construction and related construction, labour and relocation subsidies,
     agricultural land tax fees, funds for the development and construction of
     new vegetable plots, funds for the re-cultivation of land, expenses for
     demolition, removal and settlement, fees for the construction of the basic
     facilities and infrastructure, business taxes and value added taxes for the
     use or occupation of buildings or land (if any); Party B shall not be
     responsible for any of these fees or taxes in relation to the use of the
     Factory Buildings, but shall be responsible for the monthly water,
     electricity, gas and telephone bills as well as the miscellaneous expenses
     incurred in connection with manufacturing and operational activities in the
     Factory Buildings.

IV   MAINTENANCE AND REPAIRS

(1)  Party A shall be responsible for the maintenance and the repair of the
     structure of the Factory Buildings (except those structural damages
     incurred as a result of improper use or actions of Party B), or Party A
     shall delegate Party B to carry out maintenance on its behalf and such
     maintenance and repair charges shall be deducted from the usage fee; if
     Party A, by delaying carrying out the structural repairs or refuses to
     delegate Party B to carry out such repairs, creates damage to the Factory
     Buildings, Party B shall not be responsible for such damages and Party A
     shall compensate Party B for any economic losses suffered therefrom. In the
     event that there is major damage to the Factory Buildings or there exists a
     danger of the Factory Buildings collapsing and Party A does not carry out
     timely repairs, Party B may request early termination of the


                                      -3-
   4

        term of use or carry out the repairs on behalf of Party A, and shall
        use such repair charges to off-set the usage fees.

(2)     Party B shall be responsible for non-structural repairs of the Factory
        Buildings (except problems due to the quality of construction of the
        Factory Buildings or the improper action of Party A thereby creating
        non-structural damages). If any damage to the Factory Buildings is
        caused by Party B delaying in carrying out the non-structural repairs,
        Party A shall not be responsible for the damages and Party B shall
        compensate Party A for any economic losses incurred thereby.

V       INTERIOR DECORATION AND FITTINGS

(1)     During the term of use, and if the structure of the Factory
        Buildings is not affected, Party B shall have the right to carry out
        interior decoration and partitioning. Party B need not demolish these
        decorations or partitionings or revert the Factory Buildings to their
        original state upon the expiration of the term of use, but Party B
        shall have the right to remove the fixtures and fittings that
        originally belong to Party B.

(2)     Party B shall have the right to use the existing facilities of the
        Factory Buildings without compensation, including the supply of water,
        electricity and gas utilities, telecommunications (including IDD lines)
        and other facilities. If Party B needs to increase the supply of
        water, electricity and gas utilities, increase telephone lines or add
        other facilities, Party A shall assist Party B in procuring same, and
        Party B shall pay all expenses.

VI      WARRANTIES

        Party A warrants to Party B:

        (1)     Party A is the owner of the Factory Buildings and is the legal
                user of the related land. During the period of use, without the
                written consent of Party B, Party A shall not transfer,
                mortgage, rent, or in any way encumber by any debt or third
                party rights, to the Factory Buildings or the related land
                use rights, so as to affect the use of the Factory Buildings by
                Party B in accordance with this Contract.

        (2)     Party A shall have the right to furnish the Factory Buildings
                for the use of Party B, and there is no need to seek the
                approval of any government departments or units. Party B shall
                have no need to pay for any land use fees, location use fees,
                real estate taxes or other taxes in connection with the use of
                the Factory Buildings or related land; or such taxes and fees
                (if any) shall be paid by Party A.



                                      -4-
   5
     (3)  All documents of approval and certificates concerning the use of the
          Factory Buildings are legally valid. During the period of use, upon
          the reasonable request of Party B, Party A shall furnish relevant
          materials to Party B relating to the use of the Factory Building,
          including the certificates of ownership rights and related land use
          rights concerning the Factory Buildings.

     (4)  The use by Party B of the Factory Buildings shall not be affected by
          any rights and obligations of third parties. Party A shall pay on time
          and in accordance with the relevant regulations all taxes and fees in
          connection with the use of the Factory Buildings and the related land.

     (5)  The Factory Buildings have been constructed in accordance with the
          relevant laws and regulations, and fulfils the State requirements of
          planning, construction, infrastructure, environment and fire
          prevention.

     (6)  Neither the Factory Buildings nor any part thereof stores or sets
          aside any toxic or dangerous goods or materials or is affected by
          such goods or materials (except toxic or dangerous goods or materials
          stored or set aside by Party B).

     (7)  No fines, taxes or charges are imposed in connection with the sewage,
          discharges or emissions from the Factory Buildings (except sewage,
          discharges or emissions from the Factory Buildings incurred by Party B
          in the course of its manufacture and operation).

Party B undertakes to Party A:

(1)  Party B shall pay Party A promptly the usage fees specified in Article 2.

(2)  Party B shall abide by all relevant laws and regulations of the People's
     Republic of China conducting its activities in the Factory Buildings.

(3)  Party B is authorized to execute and to carry out its obligations under
     this Contract without any prior approval from any government organization
     or department.

(4)  Party B shall not store or abandon any toxic or dangerous goods or
     materials in the Factory Buildings unless prior approval is obtained from
     the relevant Environment Department.

(5)  During the period of use, Party B shall permit Party A to inspect the
     Factory Buildings at reasonable times and under reasonable circumstances,
     but such inspection shall not interfere with Part B's normal operation and
     production processes.

(6)  Party B shall not transfer, mortgage or rent the Factory Buildings or any
     related land use rights. Party B shall not permit the Factory Buildings or
     its related land use rights to be affected by any debt or third party
     interest.



                                      -5-
   6
(7)  If Party B does not extend the period of use upon expiry of the use
     period in accordance with the provisions of this Contract, Party B shall
     move out of the Factory Buildings and shall return the Factory Buildings
     to Party A.

VII  FORCE MAJEURE

(1)  If during the period of use, the Factory Buildings is destroyed by any
     Force Majeure event, this Contract shall terminate automatically, and
     neither party shall have any liability towards the other. If any Force
     Majeure event makes it impossible for Party B to use the Factory Buildings
     in accordance with this Contract, then the parties may, taking into
     consideration of the effect of the Force Majeure event, be released or
     delayed in carrying out their respective obligations of this Contract, and
     Party B is permitted to decrease or waive payment of the usage fee for the
     Factory Buildings.

(2)  The above "Force Majeure events" include earthquake, typhoon, flood, war,
     labour strikes, vandalism, civil incidents, civil disturbance, riot, and
     all other unforeseeable events which cannot be prevented or avoided, which
     affects the performance of this contract or as a result of which the terms
     of this Contract cannot be performed. The Party who encounters such event
     shall immediately inform the other party of such event by cable, telex or
     in writing, and shall within 30 days produce a detailed report with
     supporting documents regarding the unenforceability of the Contract, or any
     delay likely to be caused. The supporting documents shall be produced by
     the relevant local government or notarial office to prove the occurrence of
     such event. Immediately after the occurrence of a Force Majeure event,
     both parties shall negotiate with each other to find a reasonable solution
     and to mitigate the effect of the Force Majeure event.

VIII SALE OF THE FACTORY BUILDINGS

     During the term of this Contract, Party A shall give 3 months prior written
     notice to Party B for the sale of all or any part of the Factory Buildings,
     during which time Party B shall have priority rights in purchasing the
     Factory Buildings from Party A.

IX   SEIZURE OF THE FACTORY BUILDINGS

     In the event that the PRC government or any related department applies PRC
     law to seize part or all of the Factory Buildings for government use,
     compensation (actual or cash equivalent) from the government shall be
     distributed to Parties A and B in accordance with the ratio of the
     remaining period (including the extension period stated in clause 1(2)) and
     the total period of use.

X    ARBITRATION

     The parties shall resolve any outstanding matters enforceability of this
     Contract by negotiation. If there is any dispute as to the meaning or the
     enforceability of any part of this Contract, the parties shall first
     conduct friendly negotiations to seek a solution. If the dispute remains
     unresolved after 30 days of such negotiations, either party may submit the
     dispute to the China International Economic and Trade Arbitration Committee
     (Shenzhen Branch) (hereafter referred to as the "Arbitration Committee").
     The decision of the Arbitration Committee shall be final. The arbitration
     shall be conducted in accordance with the 


                                      -6-
                                        
   7
     rules of the Arbitration Committee and the following principles:

     (1)  The arbitration shall be conducted in Chinese, and recorded daily in
          Chinese.
          
     (2)  The Arbitrator shall be someone fluent in Chinese, and shall be
          chosen by both parties after negotiation. If the parties cannot agree
          on such a person within 30 days of the submission of the dispute to
          the Arbitration Committee, the arbitrator shall be appointed by the
          Director of the Arbitration Committee.

The written decision of the arbitrator, supported by reasons, shall be final
and shall be binding on both parties. Unless specifically stated by the
Arbitrator, the arbitration costs shall be borne by the unsuccessful party.

XI   GOVERNING LAW

     This Contract is governed by the law of the PRC.

     This Contract is signed by representatives of both parties on this 24th day
of January 1995. There are four copies. Each party has two copies. All of them
are legally binding.




Party A                                    Party B
Shenzhen Baoan Xixiang Village             Hong Kong Hua Yang Printing Holdings
Gushu Economic Development                 Co., Limited




Name:                                      Name: 
     -----------------------                    -----------------------  

Position:                                  Position:     Director
         -------------------                        -------------------



                                      -7-
   8
                                   Appendix I

Property                                Purpose                   Area
- --------                                -------                   ----

No. 6, Zhu-ao Factory Buildings,        Factory Building        5,160.90m(2)
Gushu Village, Xixiang Town,
Bacon County

Factory Building No. 13,                Factory Building        1,854.44m(2)
Gushu Village, Xixiang Town,
Bacon County

Factory Building No. 22,                Factory Building        6,750.00m(2)
Gushu Village, Xixiang Town,
Bacon County

Dormitory No. 12,                       Dormitory               1,188.00m(1)
Gushu Village, Xixiang Town,
Bacon County

Dormitory No. 39,                       Dormitory               3,250.80m(2)
Gushu Village, Xixiang Town,
Bacon County

Warehouse in Gaohui Manufactory,        Warehouse               [      ]m(2)
Gushu Village, Xixiang Town,
Bacon County
      
The ownership certificates of the above Factory Buildings and Dormitories
(excluding the Warehouse) are attached to this Appendix.


                                       8
   9


                                  APPENDIX II


                      PROVISIONS OF THE ORIGINAL CONTRACTS


1.  Processing Agreement signed on 1st January 1996 between Baoan County
    Foreign Trade Company and Gushu Gaohui Manufactory, Xinan Town, Baoan
    County (Party A) and Gaohui Company (HK) (Party B) ("Processing Agreement")

2.  Agreement for the Investment of Construction of Factory Buildings signed on
    26th November 1987 between Gaohui Company (HK) and Gushu Village Committee

3.  Agreement for the Continuation of the Processing Agreement signed on 1st
    August 1990

4.  Agreement or the Rental of Dormitories signed on 28th November 1992 between
    Gushu Development Company, Xinan Town, Baoan County and Gaohui Company (HK)

5.  Agreement for the Transfer with Compensation of Factory and Factory Address
    (date unclear) between Gushu Village Development Company, Xinan Town, Baoan
    County and Huayang Printing Company Limited (HK) (involving 7,772m(2))

6.  Agreement for the Transfer with Compensation of Factory and Factory Address
    (date unclear) between Gushu Village Development Company, Xinan Town, Baoan
    County and Huayang Printing Company Limited (HK) (involving 6,020m(2))

7.  Contract for Land Use Rights signed 18th January 1994 between Gushu Village
    Development Company, Xinan Town, Baoan County and Huayang Printing Company
    Limited (HK)


Copies of the above documents are attached to this Appendix.




                                      -9-