EXHIBIT 2.1

                      ASSET PURCHASE AND TRANSFER AGREEMENT
                      -------------------------------------

This  Asset Purchase and Transfer Agreement (the "Agreement") is entered into as
of  25  June  2002,  among

1.     Cybernet  Internet  Dienstleistungen  AG
       Stefan-George-Ring  19-23,  D-81929  Munich


                                 -  hereinafter  referred  to  as  "Seller"  -

and

2.     Disko  Leasing  GmbH
       Fritz-Vomfelde-Strasse 2 - 4
       40547  Dusseldorf
                                 -  hereinafter  referred  to as "Purchaser" -

                - 1. and 2. together hereinafter referred to as the "Parties"
                  and each a "Party" -

                                    Preamble

1.     Seller  is  engaged in the internet service providing business and leases
       premises  -  which  are  not  owned  by  Seller - for data-centers in
       Frankfurt, Hamburg  and  Munich  (individually,  a  "Data-Center"  and
       collectively, the "Data-Centers").  Seller  is  leasing the  premises as
       lessee on the basis of (i) a lease  agreement  concerning  the Frankfurt
       Data Center with GiP Gewerbe im Park GmbH  ("GIP") dated June 7/11, 1999
       taken over by DIFA Deutsche Immobilien Fonds AG ("DIFA") on the basis of
       a unilateral transaction dated November 23, 1999 and amended  by
       supplement  between  the  Seller,  DIFA  and  Telehouse  International
       Corporation  of  Europe  Ltd. ("Telehouse Europe"), dated September 1,
       2000 (the "Frankfurt Lease Agreement"), (ii) a lease agreement concerning
       the Munich Data Center  with  DIFA  dated June 30/July 7, 1999 amended by
       the supplement between the  Seller,  DIFA and Telehouse Europe dated
       November 1, 2000/February 15, 2001 (the "Munich Lease Agreement"), (iii)
       a lease agreement concerning the Hamburg Data  Center  with DIFA dated
       January 27, 1999 amended by the supplement between the  Seller,  DIFA and
       Telehouse Europe dated October 18/November 1/December 4, 2000 (the
       "Hamburg Lease Agreement"), (collectively, the "Lease Agreements").
       Seller also owns hardware or has certain proprietary rights as beneficial
       ownership  (wirtschaftliches  Eigentum)  to  such hardware and has rights
       to use such  hardware  under  the  terms  of the Lease Agreements and has
       equipped the Data-Centers  with  such  hardware  in  order  to  let the
       Data-Centers to third parties.

2.     Telehouse  Deutschland  GmbH,  a  company  with  its registered office at
       Hanauer Landstrasse  316-320, 60314 Frankfurt, ("Telehouse") operates (i)
       the Frankfurt  Data-Center as  a  lessee  on  the  basis of a data-center
       operating agreement  with  the  Seller dated August 30, 2000 amended by a
       supplement dated July  2,  2001  (the "Frankfurt Data-Center Agreement"),
       (ii)  the  Munich Data-Center  on  the  basis of a data-center operating
       agreement with the Seller dated  September  29,  2000,  amended  by a



       supplement dated July 2, 2001 (the "Munich Data-Center Agreement"), and
       (iii) the Hamburg Data-Center on the basis of  a  data-center  operating
       agreement with the Seller dated September 29, 2000 (the  "Hamburg
       Data-Center Agreement"),  (collectively, the "Data-Center Agreements").

3.     The Seller leases back from Telehouse co-location areas on the basis of a
       data  center  service  agreement  of July 3, 2001 regarding premises in
       the Data Centers  in  Frankfurt  and  Munich (the "Data Center Service
       Agreement"), which shall  not  be  affected  by  this  Agreement,  but
       which  shall  be  amended.

4.     By  this  Agreement,  the  Parties  hereto intend to enable the Purchaser
       instead of the Seller to provide such services and performances which
       heretofore the  Seller  has  effected for Telehouse, and therefore the
       Parties agree (i) to sell  and  transfer to the Purchaser all of the
       assets, equipment, furniture and fixtures and all of Seller's other
       proprietary rights to such assets, equipment, furniture and fixtures
       and its rights under the terms of the Lease Agreements to use  such
       assets,  equipment,  furniture  and fixtures which are located in the
       Data-Centers  and  as  set  forth  hereinafter, (ii) to arrange for the
       intended termination of the Hamburg Lease Agreement and parts of the
       Frankfurt and Munich Lease  Agreements and the conclusion of new leases
       with DIFA and Telehouse which conditions  mirror  the  Lease Agreements
       (the "New Lease Agreements"), (iii) to arrange  for  an  agreement
       between Telehouse, DIFA, and the Purchaser, in order that  Telehouse
       and DIFA give consent to the transfer of the Seller's title, of other
       proprietary rights and of the Seller's rights under the terms of the
       Lease Agreements to use as mentioned under (i) and agree to grant to the
       Purchaser the same  legal  and  contractual  title and positions in such
       respect as the Seller holds under the Lease Agreements and  (iv) to
       provide for the termination of the Data-Center  Agreements  between the
       Seller and Telehouse in order to permit the Purchaser to enter into a
       new service agreement with Telehouse (the "New Service Agreement").

Now,  therefore,  the  Parties  agree  as  follows:


                                    Section 1
                        Objects of Purchase and Transfer
                             (Assets and Contracts)

Object  of  this  Agreement  are  (i)  the  Lease  Agreements,  (ii) the assets,
equipment,  furniture  and  fixtures  of Seller as listed hereinafter, (iii) the
proprietary  and  contractual  rights to the assets and (iv) the contracts which
follow:

     a)    Frankfurt Lease Agreement as set forth in Exhibit 1 and to the extent
           as areas  marked  in  Exhibit 2;
     b)    Munich Lease  Agreement  as  set forth in Exhibit 3 and to the extent
           as areas  marked  in  Exhibit 4;
     c)    Hamburg  Lease  Agreement  as  set  forth  in  Exhibit  5;
     d)    any and all of the  assets  and  equipment, furniture and fixtures as
           currently  used  by  Telehouse for the carry on  of  the  business of
           operating  the  Data-Centers  and  which  are  located  in  the areas
           marked  in  Exhibit  2a, 4a  and  6,  in  particular  as  set forth
           in,  but not  limited to Exhibit 7, and the complete  documentation
           relating thereto  as  set  forth  in  Exhibit  10  and  11  (the





           "Assets") and any and all other proprietary rights to the aforesaid
           Assets  and  any  and  all  rights  under the terms of the Lease
           Agreements to use the aforesaid  Assets; and
     e)    all  guaranty agreements and warranties and guarantee warranties
           provided by  suppliers,  producers,  service  providers  and
           contractors relating to the Assets  ("Guarantees"), particularly as
           listed in, but not limited to Exhibit 8.
     f)    the  Data-Center  Agreements


                                    Section 2
                           Sale, Purchase and Transfer

1.     With  the  exception  of  (i)  the  Lease  Agreements and the Data-Center
       Agreements  which shall be terminated and (ii) the Data-Center Service
       Agreement which  shall  be  amended  pursuant  to  Section 5 (b) (v)
       hereunder, the Seller hereby agrees to sell the Assets and transfer the
       rights under the Guarantees to the Purchaser and the Purchaser hereby
       agrees to purchase the Assets and accepts the  transfers  and  the
       Seller shall transfer title to the sold Assets and the rights under the
       Guarantees  as  more  precisely  set  out  hereunder.

2.     The  Seller  herewith  transfers title (Eigentum) to the Assets as far as
       they are legally qualified as  movables or as fictitious  integral  parts
       (Scheinbestandteile,  Sec.  95  German Civil Code) of the premises leased
       by the Seller  and  any other rights (including expectant rights
       (Anwartschaftsrechte)) with  regard  to  the Assets  to the Purchaser and
       assigns to the Purchaser his claims  for  delivery of the Assets under
       Sec. 931 German Civil Code. As far as the  Assets  are  legally qualified
       as integral parts (wesentliche Bestandteile, Sec.  94  German Civil Code)
       of the premises leased by the Seller, the Seller herewith  transfers  his
       other  proprietary  rights to the Assets,  i.e. the beneficial  ownership
       (wirtschaftliches  Eigentum) with regard to the Assets to the  Purchaser
       and assigns any and all of his rights, claims and interests with respect
       to  these  proprietary  rights  to  the  Purchaser.  Further the Seller
       herewith  transfers  and  assigns  any  and  all  of  his rights under
       the Lease Agreements,  which  will be replaced pursuant to the terms of
       this Agreement, to use  the  Assets (movables, fictitious integral parts
       and integral parts) to the Purchaser.  The Purchaser  hereby accepts the
       transfer of title, rights, claims and  interests  to  the  Assets.

3.     To  the  extent  permitted  under  the  Guarantees,  and  subject  to the
       conditions  as  set  forth  in  Section 5 of this Agreement, the Seller
       herewith assigns  its  rights  and entitlements under the Guarantees to
       the Purchaser and the  Purchaser  is  accepting such assignment. Where
       consent of a third party is required to permit the transfer or assignment
       to the Purchaser of the interest of the Seller in any of the Assets in
       the manner contemplated by this Agreement, any such transfer or
       assignment where the required consent has not been received on or before
       the Effective Date as set forth in Section 4 of this Agreement or where
       the  Parties  have agreed not to apply for a consent (a "Retained Asset")
       shall  not  have legal effect in each case until the applicable consent
       has been received  thereafter and such Retained Asset shall be held by
       the Seller following  signing  of this Agreement in trust for the benefit
       and exclusive use of  the  Purchaser.  The Seller shall only make use of
       such Retained Asset in accordance with the directions of the  Purchaser.





4.     The  transfers and assignments mentioned in this Section 2 are subject to
       the  fulfillment  or  waiver  of  all  of the signing conditions as set
       forth in Section 5 of this Agreement (aufschiebende Bedingung), in
       particular the receipt of  the  Purchase  Price as defined  in Sec. 3.1.
       by  the  Seller.

5.     The  Seller  undertakes  to  use  his  best  efforts  to enter (i) into a
       termination  agreement  as  drafted  in  Exhibit 9 with Telehouse
       concerning the termination  of  all  of  the  Data-Center  Agreements,
       such termination to take effect  on  the  Effective  Date  as  defined
       below, and (ii) into a termination agreement  with  DIFA  in  respect of
       each of the Lease Agreements, in order to enable  Telehouse  to  enter
       into the New Lease Agreements. Further, the Seller undertakes to use his
       best efforts to arrange within the framework of the New Lease Agreements
       for an agreement between Telehouse and DIFA, and these with the
       Purchaser,  in  order  of  Telehouse and  DIFA giving consent to the
       transfer of title, rights, claims and interests as set forth in
       Sub-Section 2 above and DIFA agreeing  to  grant  for the  benefit of the
       Purchaser, with respect to title, rights,  claims  and interests
       transferred, the same legal and contractual title and  position as the
       Seller holds under the Lease Agreements. The undertaking of the Seller
       pursuant  to this Section 2 (5) shall be considered fulfilled, when the
       respective  parties  have  entered  into  the  respective  agreements.


                                    Section 3
                                  Consideration

1.     As  consideration  for  the sale and transfer of the Assets the Purchaser
       shall pay a total amount of Euro 38,966,577.32 (Euro thirty-eight million
       nine hundred sixty-six thousand five hundred seventy-seven and
       thirty-two; the "Purchase Price") (Euro 33,591,877.00  plus VAT  at  the
       statutory  rate  [=Euro 5,374,700.32])  (see  Sub-Section 4 below), which
       shall be payable as of 25 June 2002.

2.     Payments  to  the  Seller  shall  be  made  into  the  following account:

       Deutsche  Bank  AG,  Frankfurt
       Swift  Code:  DEUTDEFF
       Favour  Account  No.  100  941  8088  00
       INO  Bank  Sal.  Oppenheim,  Zurich
       FFC  Account  No.  88'637
       INO  MFC  Merchant  Bank  S.A.,  Herisau
       Ref:  Cybernet/Acc.  100.596/00.

3.     Any  part  of the Purchase Price in default shall bear interest at a rate
       of  3-Months-LIBOR  plus  2,0  %  p.a.

4.     Any  applicable  value added tax shall be added to the Purchase Price. If
       the Transfer of the Assets as set forth in Section 1 is being treated by
       the tax authorities  as  a transfer which is not VAT-exempted, the Seller
       shall provide the Purchaser at the applicable tax  point with a valid VAT
       invoice of the Purchase Price.  The Purchaser shall be entitled to assign
       to  the  Seller  his  claim  for  VAT-deduction (Vorsteuerabzugsanspruch)
       against  the  tax  office  in  lieu  of  payment  provided  that  such
       assignment is  legally  possible  und  consented  to  by  the  competent
       tax  office.  The Seller shall ensure that until the





       Effective Date all  records are kept and all returns are made in
       connection with the Assets, as may  be required by law for the purpose
       of the enticement relating to VAT.


                                    Section 4
                                 Effective Date

The  effective  date  shall  be  25  June  2002  (the  "Effective Date").


                                    Section 5
                          Concurrent Signing Conditions

Subject  to the complete fulfillment of the conditions set out hereunder in this
Section  5  or  the  waiver  thereof  by  the  respective  other  Party,

a)     the  Seller  shall

       (i)     enter  into  a  termination  agreement  between  the  Seller and
               DIFA in respect of the Lease Agreements (termination of partial
               spaces as agreed between Seller and DIFA; ), such termination
               being effective no later than 30 June 2002;

       (ii)    cause  Telehouse  and DIFA to enter into an agreement with
               Purchaser as is  provided  for  in  Section  5  (b)  (i)  below;

       (iii)   deliver  Assets,  including  the documentation thereto (as listed
               in Exhibit 10 and 11), which are not in possession (Besitz) of
               Telehouse, if any, to  Telehouse.  To  the  extent copyrights in
               connection  with the Assets are existing  and  are  not
               transferable,  particularly  software and know-how, the Seller
               grants  to  the  Purchaser  and  to Telehouse an unlimited and
               exclusive copyright  license  to  the  extent  such  transfer
               is  legally  possible;

       (iv)    assign  to  Telehouse all his warranty claims and other claims,
               if any, against  producers and  former  owners  of  the  Assets;

       (v)     transfer the  right  of  the  keys  (Schlusselrecht)  regarding
               the Data-Centers  to  Telehouse;

       (vi)    return to Telehouse all comfort letters and bank guarantees
               provided by Telehouse  to  Seller in  connection  with  the
               Data-Center  Agreements;

       (vii)   enter  into  an agreement with Telehouse providing for the
               termination of the Data-Center Agreements as of the Effective
               Date whereby the obligation of Telehouse to pay the monthly fee
               under the Data-Center Agreements shall cease as of the Effective
               Date;





       (viii)  either (i) provide the Purchaser with an absolute bank guarantee,
               or (ii)  make  a  guarantee deposit to Telehouse (escrow account)
               amounting to Euro 500,000.00 in order to secure any claims of the
               Purchaser as set forth in Section 6 Sub-Section 3 and Section 9
               below. The bank guarantee shall be payable on  first demand (auf
               erstes  Anfordern)  by  a  respectable German Bank. The guarantee
               shall contain a waiver of pleas according to sections 768, 770
               and 771 of  the  German  Civil  Code  (BGB)  and shall be limited
               to a time period of 12 months  after  the  Effective Date. After
               six months from the Effective Date the Seller  may reduce the
               amount of the bank guarantee provided to the Purchaser to an
               amount of Euro 250,000 (Euro two hundred fifty thousand); should
               the Seller elect to make the guarantee deposit, such deposit
               shall be repayable to the Seller on satisfaction by Telehouse
               of a replacement  bank  guarantee ("Replacement Guarantee"). The
               Purchaser shall be entitled to assign the claims as  set forth in
               Section 6 Sub-Section 3 and Section 9 below and the guarantee
               deposit  to  Telehouse  in  the  New  Service  Agreement.

       (ix)    enter  into  an addendum agreement to the Data Center Service
               Agreement as  drafted  in  Exhibit 13.

b)     the  Purchaser  shall

       (i)     within  the framework of the New Lease Agreements enter into
               agreements with  Telehouse  and DIFA, in order to receive DIFA's
               consent to the transfer of title,  rights,  claims and interests
               as set forth in Section 2.2 above and DIFA agreeing  to  grant
               for the benefit of Purchaser, with respect to title, rights,
               claims  and  interests  transferred,  the  same  legal  and
               contractual title and position  as  the  Seller  holds under the
               Lease  Agreements;

       (ii)    pay  the  Purchase  Price  according  to  Section  3.1;

       (iii)   provide to Seller a confirmation of Mizuho Corporate Bank, Ltd.,
               Dusseldorf  ("MCB"),  that  MCB  has  received from the Purchaser
               the irrevocable instruction  to  pay  (i) the Purchase Price to
               Seller and (ii) that MCB effects the  transfer  of  the  Purchase
               Price to the Seller at its account as indicated under  Sec. 3 (2)
               and that the Purchase Price will be available at this account not
               later  than  2  days  after  the  date  of  this  Agreement;

       (iv)    enter into a New Service Agreement with Telehouse as drafted in
               Exhibit 14;

       (v)     cause  Telehouse  to enter into an addendum agreement to the Data
               Center Service  Agreement  as  drafted  in  Exhibit 13;

c)     Telehouse  shall

       (i)     have entered into New Lease Agreements with DIFA for the residual
               period of  the  Lease  Agreements;





       (ii)    have  entered into agreement with DIFA and the Purchaser as is
               provided for  in  Section  5  (b)  (i)  above.


                                    Section 6
                                  Documentation

1.     The  Seller  and  the  Purchaser  shall provide to each other, and at the
       Purchaser's  request,  the  Seller  shall  provide  to  Telehouse,  any
       and all information  and  shall  assist  in  any  and  all  transactions
       necessary  for consummating this Agreement. In particular, as requested
       by the Purchaser or, as the case may be, by Telehouse, the Seller will
       forward any and all documentation relating  to the Assets and available
       to the Seller to the Purchaser, or, at the Purchaser's request, to
       Telehouse, including the documentation listed in Exhibit 10 and 11,
       exclusive  only  of  such  items  as  referenced in the Settlement
       Agreement  ("Documentation").

2.     The  Seller  shall  not  hold back any copies of the Documentation unless
       required  by  applicable  law  or  accounting  principles.  In  the  case
       that documentation  has  to  be  kept  back  due to requirements by
       applicable law or accounting  principles,  the Seller shall immediately
       inform the Purchaser about the  Documentation  held  back.

3.     In  case the Seller does not provide the Purchaser, or at the Purchaser's
       request  Telehouse,  with  the complete Documentation on the Effective
       Date, the Purchaser himself may or, in its absolute discretion the
       Purchaser may authorize Telehouse  to  produce or ask a third party to
       produce such missing parts of the Documentation  at  the Seller's costs
       if the Seller does not provide the missing parts  of the Documentation
       within another two weeks after being informed of the incompleteness
       of  the  Documentation  by the Purchaser or, as the case may be,
       Telehouse.  The  Seller is only obliged to pay for the production of the
       missing parts  of the Documentation if being provided with a respective
       invoice for such work.


                                    Section 7
                           [intentionally left blank]


                                    Section 8
                          Representation and Warranties

1.     The Seller warrants and guarantees ("sichert zu") (in the meaning of Sec.
       443 German Civil Code) the following as of  the  day  of  signing hereof:

       a)     the  Seller is the sole and unrestricted owner (Eigentumer) of the
              Assets or  is  the  sole  and unrestricted  holder  of  the  other
              proprietary rights, i.e. beneficial  ownership  (wirtschaftliches
              Eigentum)  and  of all further title, rights, claims and interests
              transferred  to  the  Purchaser  with respect  to the  Assets  and
              is  not  restricted  with  respect  to  any assignment (Verfugung)
              of the Assets or  to  such  other  proprietary  rights  and
              further title,  rights,  claims  and  interests,  except





              for  the  title of DIFA to the assets which form integral parts
              of the  premises  leased  by  the  Seller;

       b)     the  Assets,  other proprietary rights, further title, rights,
              claims and interests  with  respect to the Assets and the payment
              claims are free of any rights of third parties within the meaning
              of sec. 433 et subs. of the German Civil  Code  except  for  the
              Assets  which form integral parts of the premises leased  by the
              Seller, for the rights of DIFA to claim for either the removal or
              for the acquisition of the Assets for consideration under the
              terms of the Lease Agreements  and  for  DIFA's  landlord's lien
              which  has  not  been  asserted;

       c)     all  Assets are ledger assets; the activation of the Assets in the
              Seller's  balance sheet is fully in accordance with the respective
              accounting rules  and  principles under German law and is approved
              by the fiscal authority;

       d)     there are no licenses, in particular software licenses, required
              in order to use and operate  the Assets except the consent of DIFA
              and Telehouse as is provided for  in  Section  5  (b)  (i)  above;

       e)     all  invoices in connection with the Assets are fully paid by the
              Seller, there  are  no  claims of third parties, particularly of
              suppliers, producers or former owners of the  Assets, against the
              Seller with respect to the Assets;

       f)     the  list  of  warranty  claims  and  warranty guarantees as set
              forth in Exhibit 8 is true and complete, and the conditions under
              which  such guarantees were granted  were  not  breached  by  the
              Seller;

       g)     there are no other actions or confirmations required by any third
              person in  order  to  transfer  the  Assets  from  the  Seller to
              the  Purchaser;

       h)     the Seller has done all acceptance of performance (Abnahmen) with
              regard to  the  Assets  and  the  documentation  to  be  provided
              by the Seller to the Purchaser  or,  at the Purchaser's request,
              to Telehouse contains all respective acceptance  protocols
              (Abnahmeprotokolle);

       i)     all  final  official  inspections  and  approvals  (bauamtliche
              Abnahmen/Genehmigungen)  for the Assets have been carried out and
              granted by the respective authorities, and all such certificates
              have been handed over by Seller  to Purchaser, or, at the
              Purchaser's request, to Telehouse, as set forth in Exhibit 11;

       j)     the  documents and  information,  which  have been made available
              by the Seller  to the Purchaser, or, at the Purchaser's request,
              to Telehouse, are true and  complete;

       k)     the  execution  of this Agreement will not result in any violation
              of any obligation  the  Seller  has  with  respect to  the Assets
              or any third party;





       l)     none of  Seller's  employees  is  occupied  in  the  operating  of
              the Data-Centers.  Therefore,  the  transfer  of  the Objects from
              the Seller to the Purchaser does not mean a transfer of a business
              in the meaning of sec. 613a of the  German  Civil  Code;

       m)     there are  no  legal actions or threats thereof against the Seller
              which could  affect the Transfer of full  and  unencumbered  title
              to the Assets.


2.     The  parties  agree  that  it  shall  not  be  considered a breach of the
       representations  and  warranties above, if the matters and facts subject
       thereof are  not  material  for  conducting of the Purchaser's business
       in regard to the Assets purchased under  this Agreement and if the amount
       of losses, damages or indemnification (as set out under Sec. 9 below), in
       each separate case, does not exceed Euro 5,000.00  (Euro  five-thousand).

3.     Any  further  or  other  representations  and  warranties  are  excluded.


                                    Section 9
                     Breach of Representation or Warranties,
                                 Indemnification

1.     If  a  representation,  warranty and/or guarantee in section 8 is untrue,
       incomplete or not complied with, the Seller shall compensate the
       Purchaser or as the  case  may  be, Telehouse for any damages, losses,
       expenses, liabilities and other  disadvantages of any kind  and  nature
       which  would not exist if such representation, warranty and/or guarantee
       were true, complete and complied with.  This obligation exists regardless
       of whether or not the misrepresentation or misstatement  is  attributable
       to  the  negligence (Verschulden) of the Seller.

2.     The  rights  pursuant  to  sec.  8  and 9 do not affect the rights of the
       Purchaser  to  assert  the  statutory  claims  and  remedies,  such  as
       specific performance, rescission (Rucktritt) of this Agreement, reduction
       (Minderung) of the  purchase  price,  claims  for  damages etc. However,
       Purchaser shall not be entitled  to  rescind from this Agreement if the
       matter which is subject to such claim is  not  material for conducting of
       the Purchaser's business in regard to the  Assets  purchased  under  this
       Agreement.

3.     The  Purchaser  shall  be  entitled  to  exercise  his rights under or in
       connection  with this  Agreement  regardless of whether or not any of the
       Purchaser or  Telehouse,  their  accountants,  legal  advisors  or any of
       their directors or employees  was aware or could have been aware of the
       fact that a representation, warranty  and/or  guarantee  is  untrue,
       incomplete or  not complied with. The provisions of sec. 442 German Civil
       Code and sec. 377 et subs. German Commercial Code  shall  not  apply.

4.     Unless  a  longer  limitation  period is provided for by statutory law in
       which  case  such  longer period shall apply, the claims of the Purchaser
       or, as the  case  may be, Telehouse under or in connection with this
       Agreement shall be time-barred  one  year  after the Effective Date,
       provided, however, that claims directly  or  indirectly  relating  to
       taxes,  contributions  and  other  duties relating  to  the  Assets  for
       time  periods  up  to  the  Effective  Date  shall  be  time-barred  one
       year  after  they  have  finally  and  completely





       been assessed. The limitation period  may in any case be validly
       interrupted if the claim has been asserted  in  writing  prior  to  the
       expiration  of  the  limitation period.

5.     The  Seller  shall  indemnify the Purchaser and Telehouse from any claim,
       which  might  be  asserted against the Purchaser or as the case may be
       Telehouse under  or  in  connection  with  the  following:

       (i)     taxes,  contributions and other public duties with respect to the
               Assets and  agreements  relating  to  time  periods  until  the
               Effective  Date;
       (ii)    a  transfer  of  a  business  by the meaning of sec. 613a of the
               German Civil  Code.

       The  indemnification  covers all costs, damages or expenses (including
       court and attorney  fees in defending against any claim) thus incurred
       by the Purchaser or Telehouse.


                                   Section 10
                              Competition Restraint


1.     For  a period of five years after the Effective Date the Seller shall not
       directly or indirectly, in any other manner establish, operate or
       participate in Data  Centers or similar utilities in Frankfurt am Main,
       Munich and Hamburg as a competitor of Telehouse within the business as
       currently conducted by Telehouse.

2.     This  competition restraint shall not apply to the acquisition of shares,
       which  are quoted on the stock exchange in competitive companies for the
       purpose of  a  mere  capital  investment.

3.     In  case  the Seller is or is presumed to be in breach of his obligations
       set  forth  in  this  Section  10,  the  Seller is obliged to pay to
       Telehouse a contractual  penalty  in  the  amount  of  EURO 50,000.00 for
       each  and  every  individual  breach  and  for  breaches  of  duration
       EURO 50,000.00 for each commenced week.  The  application  of the German
       law concept of "Fortsetzungszusammenhang" under  which multiple breaches
       can  be  considered  as  one  single breach is excluded.

4.     Any  rights of Telehouse to claim additional damages caused by the breach
       of  this  Section 10 for which the contractual penalty is triggered shall
       remain unaffected,  as well as any other remedy Telehouse may have by
       operation of law.

                                   Section 11
                                     Notices

All notices and other communications under this Agreement must be in writing and
sent  -  prior by telefax - by courier or mail to the following addresses (or at
such  other  address  as  may  be  specified):





     To  the  Seller:    Cybernet  Internet  Dienstleistungen  AG
                         Attn.:  Mr  Eduard  Seligmann
                         Stefan-George-Ring  19  -  23
                         D-81929  Munich

     With  a  copy  to:  Herzog  Rechtsanwalte
                         Attn:  Mr  Christoph  Heyne
                         Paul-Ehrlich-Strasse  37  -  39
                         D-60596  Frankfurt/Main

     To  the  Purchaser: Disko  Leasing  GmbH
                         Attn.:  Thilo  Buller/Frank  Lowenstein
                         Fritz-Vomfelde-Strasse  2  -  4
                         D-40547  Dusseldorf

     With  a  copy  to:  Rodl  &  Partner
                         Attn:  Dr.  Ulrich  Hottenbacher
                         Rudolf-Diesel-Strasse  7
                         D-65760  Eschborn

                         Lovells
                         Attn:  Marc  Werner/Oliver  Platt
                         Darmstadter  Landstrasse  125
                         D-60598  Frankfurt/Main


                                   Section 12
                                 Confidentiality

1.     The  Parties  will  not  at  any  time  hereafter  divulge (other than as
       required  by law) any confidential information in relation to the Assets
       or this Agreement.

2.     For  the  purposes of  Sub-Section  1, "confidential  information" shall
       include  information  of  a  confidential nature and not publicly known
       which is owned  by  the  Seller  or used in or otherwise relates to the
       Assets including, without  limitation,  information  relating  to:

       (i)     the business methods, corporate plans, management systems,
               finances, new business  opportunities  or  development  projects
               of  the  Assets;  or

       (ii)    the marketing or sales of any past or present or future products,
               goods or  services including,  without limitation, customer names
               and lists and other details  of  customer  names  and  lists  and
               other details of customers, sales targets,  sales  statistics,
               market  share  statistics, prices, market research reports  and
               advertising  and  other  promotional  materials;  or





       (iii)   future  projects,  business  development  or planning, commercial
               relationships  and  negotiations;  or

       (iv)    any trade secrets or other information relating to the provision
               of any product  or  service.


                                   Section 13
                               Prior Arrangements

This  Agreement  supersedes  all  prior  arrangements  and  understandings, both
written and oral, with respect thereto. However, for the avoidance of doubt, the
Data  Center Service Agreement between Seller and Telehouse as listed in Exhibit
12  shall  remain  unaffected  by  the  aforesaid.


                                   Section 14
                                    Expenses

1.     Each  Party  shall  bear  its  own  expenses relating to the execution or
       consummation of  this  Agreement, including any fees and disbursements of
       their respective  legal,  accountancy  and  other  advisors.

2.     Any costs charged by DIFA in connection with the termination of the Lease
       Agreements  and the conclusion of the New Lease Agreements shall be borne
       by the Seller.


                                   Section 15
                           Governing Law, Jurisdiction

1.     This  Agreement shall be governed exclusively by German law and construed
       in accordance with the laws of the Federal Republic of Germany without
       regard to the  conflicts  of  laws  rules  and  the  United  Nations
       Convention  on  the International  Sale  of  Goods.

2.     The regional court of Frankfurt am Main shall have exclusive jurisdiction
       of  any  case or controversy arising under or in connection with this
       Agreement.


                                   Section 16
                                  Severability

Should  any  provision  of this Agreement or any provision to be incorporated in
future  be  or  become  invalid or unenforceable, the validity of the balance of
this Agreement shall not be affected thereby. The same applies if this Agreement
contains  any omissions. In lieu of the invalid or unenforceable provision or in
order to complete any omission, a fair provision shall apply which to the extent
legally  permissible comes as close as possible to what the Parties had intended
or  would have intended according to the spirit and purpose of this Agreement if
they had considered the matter at the time this Agreement was executed. The same
applies  if  the  provision  is  invalid because of the stipulated scope or time
period.





                                   Section 17
                        In-Writing Requirement, Exhibits

1.     Any  amendment  or  supplement to this Agreement must be in writing. This
       also  applies  to  this  section  17.

2.     Any  and  all  Exhibits  are  part  of  this  Agreement.


Dusseldorf,  25  June  2002




For  Cybernet  Internet  Diensleistungen  AG:


/s/ Andreas Eder  /s/ Claudio Morandi
- -------------------------------------------------


For  Disko  Leasing  GmbH:


/s/ Gerhard Hackemesser  /s/ Thomas Scheithauer
- -------------------------------------------------





Exhibits

Exhibit  1     Frankfurt  Lease  Agreement
Exhibit  2     Marked  Area  of  Frankfurt  Data-Center
Exhibit  2  A  Marked  Area  of  Frankfurt  Data-Center  regarding the Assets
Exhibit  3     Munich  Lease  Agreement
Exhibit  4     Marked  Area  of  Munich  Data-Center
Exhibit  4  A  Marked  Area  of  Munich  Data-Center  regarding  the  Assets
Exhibit  5     Hamburg  Lease  Agreement
Exhibit  6     Area  of  Hamburg  Data-Center  regarding  the  Assets
Exhibit  7     Assets,  Equipment,  etc.
Exhibit  8     Guaranty  Agreements  and  Warranties  and  Warranty  Guarantees
Exhibit  9     Termination  Agreement
Exhibit  10    Documentation  (new)
Exhibit  11    Documentation  (old)
Exhibit  12    Data-Center  Service  Agreement
Exhibit  13    Addendum  to  Data-Center  Service  Agreement
Exhibit  14    New  Service  Agreement
Exhibit  15    List  of  major  Assets