Exhibit 4.1
For Ministry Use only | Ontario Corporation Number |
À l’usage exclusif du ministére | Numero de’ a société en Ontario |
1664689 |
Ministry of | Ministèrs des | ||
Government Services | Services gouvemementaux | ||
Ontario | |||
CERTIFICATE | CERTIFICAT | ||
This is to certify that these | Ceci certifieque les présents | ||
articles are effective on | statuts entrent en vigueur le | ||
AUGUST 14 AOOT, 2017 | |||
Director /Direteur | |||
Easiness Corporations Act /Loi sur les sociétés par actions | |||
ARTICLES OF CONTINUANCE | ||||
STATUTS DE MAINTIEN | ||||
Form 6 | ||||
Business | 1. | The name of the corporation is: (Set out in BLOCK CAPITAL LETTERS) | ||
Corporations | Dénomination sociale de la société : (Éctre en LETTRES MAJUSCULES SEULEMENT): | |||
Act | VIQ SOLUTIONS INC. | |||
Formule 6 | ||||
Loi sur les | ||||
Sociétés par | ||||
actions | ||||
2. | The corporation is to de continued under the name (if different from 1 ): | |||
Nouvelie dénomination sociale de la société (si elie différente de celle inscnte ci-dessus): | ||||
3. | Name of jurisdiction the corporation is leaving: / Nom du territoire (province ou territoire, État ou pays) que quitle la société : | |||
Alberta | ||||
Name of jurisdiction / Nom. du territcire | ||||
4. | Date of incorporaten/arnaigamation: / Date de la “Destitution on de ia fusion : | |||
2004/11/10 | ||||
Year. Month, Day / année, mois. jour | ||||
5. | The address of the registered office is: / Adresse du siège social en : | |||
5915 Airport Road, Suite 700 | ||||
Streets Number or R.R. Number & if Multi-Office Building give Room No. | ||||
Rue et numéro ou numéro de la R.R. et, s’il s’ag t d’un édifice à bureaux, ruméro du bureau | ||||
Mississauga | ONTARIO | L4V1T1 | ||
Name of Municipality or Post Office / Nom de la municinalité ou du bureau de ooste | Postal Code/Code postal |
07171 (2011/05) | © Queen’s Printer for Ontario, 2011 / © Imprimeur de la Reine pour I’Ontario, 2011 | Page 1 of/de 7 |
6. Number of directors is/are | Fixed number | OR minimum and maximum | 1 | 10 | |
Nombre d'administrateurs : | Number Fxe | OU minimum et maximum | |||
7. The director(s) is/are: / Administrateur(s) | Address for service, giving Street & No. or R.R. No., | ||||
First name, middle names and sur-name | Municipality. Province. Country and Postal Code | ||||
Domicile élu, y compris la rue et le numéro ou le numéro de | Resident Canadian | ||||
Prénom, autres prénoms et nom de famile | la R.R., le nom de la municipalité, la province, le pays et le | State ‘Yes’ or ‘No’ | |||
code postal | Resident Canadian | ||||
Oui/Non | |||||
Scbastien Paré | 5915 Airport Road, Suite 700 | Yes | |||
Mississauga, Ontario L4V 1T1 | |||||
George P. Kempff | 5915 Airport Road, Suite 700 | Yes | |||
Mississauga, Ontario L4V 1T1 | |||||
Larry Taylor | 5915 Airport Road, Suite 700 | Yes | |||
Mississauga, Ontario L4V 1T1 | |||||
Harvey Gordon | 5915 Airport Road, Suite 700 | Yes | |||
Mississauga, Ontario L4V 1T1 | |||||
Joseph Quarin | 5915 Airport Road, Suite 700 | Yes | |||
Mississauga, Ontario L4V 1T1 |
8. | Restrictions, if any. on business the corporation may carry on or on powers the corporation may exercise. Limits, s’il y a lieu. Imposes aux activities commerciales au aux pouvoirs de la société. |
The Corporation is not restricted by these articles from carrying on any business or businesses or from exercising any power or powers.
07171 (2011/05) | Page 2 of/de 7 |
9. | The classes and any maximum number of shares that the corporation is authorized to issue: Catégories et nombre maximal, s’il y a lieu, d’actions que la société est autorisée à émettre : |
The Corporation is authorized to issue an unlimited number of common shares (hereinafter called “Common Shares”).
07171 (2011/05) | Page 3 of/de 7 |
10. | Rights, privileges, restrictions and conditions (if any) attaching to each class of shares and directors authority with respect to any class of shares which may be issued in series: | |
Droits, privileges, restrictions et conditions, s’il y a lieu, rattachés à cheque catégorie d’actions et pouvoirs des administrateurs relatifs à chaque catégoric d’actions qui peur étre emise en série : |
The rights of the holders of the Common Shares include the rights,
a) to vote at all meetings of shareholders:
b) to receive dividends as and when declared by the directors, and
c) to receive the remaining property of the Corporation upon dissolution
07171 (2011/05) | Page 4 of/de 7 |
11 | The issue, transfer or ownership of shares is/is not restricted and the restrictions (if any} are as follows: | |
L’émission, le transfert ou la propriete d’actions est/n’est pas restreint. Les restrictions, s’il y a lieu, sont les suivantes : |
The issue, transfer or ownership of shares is not restricted.
07171 (2011/05) | Page 5 of/de 7 |
12. | Other Provisions, (if any). | |
Autres dispositions s’il y a lieu: |
N/A
07171 (2011/05) | Page 6 of/de 7 |
13. | The corporation has complied with subsection 180(3) of the Business Corporations Act. | |
La société s’est conformée au paragraphs 180(3) de la Loi sur les sociétés par actions. |
14. | The continuation of the corporation under the laws of the Province of Ontario has been properly authorized under the laws of the jurisdiction in which the corporation was incorporated/amaigamated or previously continued on | |
Le maintien de la société en vertu des lois de la province de l’Ontario a été dūment autorisé on vertu des lois de l’autorité législative sous le régime de laquelle la société a été constituée ou fusionnée ou antérieurement maintenue le |
2017/06/21 | |||
Year, Month, Day | |||
année, mois, jour |
15. | The corporation is to be continued under the Business Corporations Act to the same extent as if it had been incorporated thereunder. | |
Le maintien de la société en vertu de la Loi sur les sociétés par actions a le mêrne effet que si ia société avait été constitutée en vertu de cette loi. |
These articles arc signed in duplicate. | |||
Les présents statuts sont signés on double exemplaire. | |||
VIQ SOLUTIONS INC. | |||
Name of Corporation / Dénomination sociale de la société | |||
By / Par | |||
/s/ George Kempff | |||
Signature /Signature | |||
George Kempff | Chief Financial Officer | ||
Print name of signatory / Nom du signataire en lettres moulées | Description of Office / Fonction |
These articles must be signed by a director or officer of the corporation (e.g. president, secretary) Ces statuts doivent être signés par un administrateur ou un dirigeant de la société (p. ex.: président, secrétaire).
07171 (2011/05) | Page 7 of/de 7 |