Article 2. Contract Price; Terms and Method of Payment — Section 2.2 | | “Payment hereunder shall be made by Party A through wire transfer as described below: In January 2011, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Eleven Million Seven Hundred and Sixty Thousand Renminbi (RMB11,760,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within ten (10) days of receiving such invoice; In September 2011, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Thirty-five Million Two Hundred and Eighty Thousand Renminbi (RMB35,280,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within ten (10) days of receiving such invoice; and In January 2012, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Eleven Million Seven Hundred and Sixty Thousand Renminbi (RMB11,760,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within ten (10) days of receiving such invoice.” | | “Payment hereunder shall be made by Party A through wire transfer as described below: In May 2012, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Eleven Million Seven Hundred and Sixty Thousand Renminbi (RMB11,760,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within ten (10) days of receiving such invoice; In September 2012, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Thirty-five Million Two Hundred and Eighty Thousand Renminbi (RMB35,280,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within ten (10) days of receiving such invoice; and In January 2013, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Eleven Million Seven Hundred and Sixty Thousand Renminbi (RMB11,760,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within ten (10) days of receiving such invoice.” | | “Payment hereunder shall be made by Party A through wire transfer as described below: In May 2013, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Ten Million Fifty Hundred and Sixty Thousand Renminbi (RMB10,560,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within thirty (30) days of receiving such invoice; In September 2013, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Thirty-one Million Six Hundred and Eighty Thousand Renminbi (RMB31,680,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within thirty (30) days of receiving such invoice; and Once the term of the cooperation ends and all of Party B’s obligations are completed, Party B shall issue to Party A an official invoice in the amount of Ten Million Five Hundred and Sixty Thousand Renminbi (RMB10,560,000), while Party A shall pay such amount, if proved to be correct upon verification, to Party B within thirty (30) days of receiving such invoice.” |
Article 3. Party A’s Rights and Obligations — Section 3.2 | | “During the period of cooperation between the Parties, Party A shall have the absolute discretion to conduct business operations in connection with the foregoing multimedia message products and the contents thereof, which business operations include but not limited to user credit exchange, mobile market subscription and download, and wireless ad business.” | | “During the period of cooperation between the Parties, Party A shall have the absolute discretion to conduct business operations in connection with the foregoing multimedia message products and the contents thereof, which business operations include but not limited to user credit exchange and mobile market subscription download.” | | N/A — This article remains the same as Cooperation Agreement 2012. |
Article 4. Party B’s Rights and Obligations — Section 4.2 | | “Party B shall be responsible for the design, development, production, maintenance, and updates of the content of the ‘GoTone Phoenix Weekly’, ‘GoTone Phoenix Observer’, and ‘Phoenix Express’, and the foregoing multimedia message products shall contain contents that cover current affairs, finance, entertainments, sports, culture, science and technology, fashion, and military affairs.” | | “Party B shall be responsible for the design, development, production, maintenance, and updates of the content of the ‘GoTone Phoenix Weekly’ and ‘GoTone Phoenix Observer’, and the foregoing multimedia message products shall contain contents that cover current affairs, finance, entertainments, sports, culture, science and technology, fashion, and military affairs.” | | N/A — This article remains the same as Cooperation Agreement 2012. |