· “Confidential Information” means all technical or business information, trade secrets or any materials pertaining thereto, and other commercial valuable information of whatever description and in whatever form received from the disclosing party and does not apply to information or data which: 1. being or becoming part of the general public common knowledge, or 2. in the possession of the receiving party on the date of the present Agreement, as evidenced by written documentation, or 3. lawfully supplied to the receiving party by a third party outside the present Agreement and who has not breached any obligation owed to the disclosing party. Confidential Information shall not be considered to be under one of the above exceptions merely because it is embraced or included in more general information in the public knowledge or in the receiving party’s possession, nor shall any combination of factors be deemed to fall within the above exceptions merely because individual factors are in the public knowledge or in receiving party’s possession, the exceptions do apply only if the combination of factors as a whole and its principle of operation are in such exceptions. · “Intellectual Property” includes but is not limited to all inventions, discoveries, innovations, technical information and data, prototypes, processes, improvements, patent rights, circuitry, computer programs, drawings, plans, specifications, copyright, know-how, design rights, Confidential Information and other rights of an exclusive nature. | | | · «Конфиденциальная Информация» означает всю техническую или коммерческую информацию, торговые секреты или любые относящиеся к этому принадлежности, иную коммерчески значимую информацию любого содержания и в любой форме, полученную от раскрывающей стороны, за исключением следующей информации или иныхданных, которые: 1. являются или переходят в общественное достояние, либо 2. уже находятся в распоряжении принимающей стороны на момент заключения настоящего Договора, что подтверждается письменными документами, либо 3. законно переданы принимающей стороне вне настоящего Договора третьей стороной, которая не нарушила каких-либо обязательств перед раскрывающей стороной. Конфиденциальная информация не подпадает под вышеуказанные исключения только из-за того, что она содержит или включена в информацию более общего характера, входящую в общественное достояние или находящуюся в распоряжении принимающей стороны; и никакая комбинация обстоятельств не считается подпадающей под эти исключения только из-за того, что отдельные обстоятельства общеизвестны или уже в распоряжении принимающей стороны; исключения действуют только, если как комбинация обстоятельств в целом, так и их способ их объединения подпадают под такие исключения. · «Интеллектуальная собственность» включает, без ограничений, все изобретения, открытия, новшества, техническую информацию и сведения, опытные образцы, способы, улучшения, патентные права, схемы, компьютерные программы, чертежи, планы, спецификации, авторские права, ноу-хау, конструкторские права, Конфиденциальную информацию и другие права исключительного характера. |