C. Pursuant to Section 2:98c DCC, a naamloze vennootschap may grant loans (leningen verstrekken) only in accordance with the restrictions set out in Section 2:98c DCC, and may not provide security (zekerheid stellen), give a price guarantee (koersgarantie geven) or otherwise bind itself, whether jointly and severally or otherwise with or for third parties (zich op andere wijze sterk maken of zich hoofdelijk of anderszins naast of voor anderen verbinden) with a view to (met het oog op) the subscription or acquisition by third parties of shares in its share capital or depository receipts. This prohibition also applies to its subsidiaries (dochtervennootschappen). It is generally assumed that a transaction entered into in violation of Section 2:98c DCC is null and void (nietig). D. The opinions expressed in this opinion letter may be limited or affected by: a. rules relating to Insolvency Proceedings or similar proceedings under a foreign law and other rules affecting creditors’ rights generally, including the Temporary Covid-19 Act; b. the provisions of fraudulent preference and fraudulent conveyance (Actio Pauliana) and similar rights available in other jurisdictions to insolvency practitioners and insolvency office holders in bankruptcy proceedings or creditors; c. claims based on tort (onrechtmatige daad); d. sanctions and measures, including but not limited to those concerning export control, pursuant to European Union regulations, under the Sanctions Act 1977 (Sanctiewet 1977) or other legislation; e. the Anti-Boycott Regulation, Anti Money Laundering Laws and related legislation; f. any intervention, recovery or resolution measure by any regulatory or other authority or governmental body in relation to financial enterprises or their affiliated entities; and g. the rules of force majeure (niet toerekenbare tekortkoming), reasonableness and fairness (redelijkheid en billijkheid), suspension (opschorting), dissolution (ontbinding), unforeseen circumstances (onvoorziene omstandigheden) and vitiated consent (i.e., duress (bedreiging), fraud (bedrog), abuse of circumstances (misbruik van omstandigheden) and error (dwaling)) or a difference of intention (wil) and declaration (verklaring). |