EXHIBIT 3.1
Amendment 3/3
![LOGO](https://capedge.com/proxy/8-K/0001193125-21-289897/g181309g33h19.jpg)
1
Note: this is a translation into English of the official Dutch version of a deed of amendment to the articles of association of a public company with limited liability under Dutch law. In the event of a conflict between the English and Dutch texts, the Dutch text shall prevail.
DEED OF AMENDMENT TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION OF
FRANK’S INTERNATIONAL N.V.
(FOLLOWING AMENDMENT: EXPRO GROUP HOLDINGS N.V.)
On this, the first day of October two thousand and twenty-one, appeared before me, Paul Cornelis Simon van der Bijl, civil law notary in Amsterdam:
Mike Federico Koudenburg, born in Santafé de Bogotá, Colombia on the sixteenth day of May nineteen hundred ninety-five, employed at the offices of me, civil law notary, located at Beethovenstraat 400, 1082 PR Amsterdam.
The person appearing before me declared that the general meeting of Frank’s International N.V., a public company with limited liability under Dutch law, having its corporate seat in Amsterdam (address: Mastenmakersweg 1, 1786 PB Den Helder, the Netherlands, trade register number: 34241787) (the “Company”), in a meeting held on the tenth day of September two thousand and twenty-one (the “Meeting”), decided, among other things, to amend the Company’s articles of association (the “Articles of Association”).
A copy of an extract of the minutes reflecting the resolutions passed at the Meeting (the “Extract”) shall be attached to this Deed as an annex.
The Articles of Association were most recently amended by a deed executed on the date hereof before Paul Cornelis Simon van der Bijl, aforementioned.
In order to carry out the abovementioned decision to amend the Articles of Association, the person appearing declared to hereby amend the Articles of Association in their entirety, as set out below:
CHAPTER I
Definitions
Article 1. Definitions
In these articles of association, the following terms shall mean:
a. | Affiliate: of any specified person, any other person which, directly or indirectly, is in control of, is controlled by, or is under common control with, such specified person (control of a person means the power, direct or indirect, to direct or cause the direction of the management and policies of such person whether by contract or otherwise; and the terms “controlling” and “controlled” have meanings correlative to the foregoing); |
b. | Annual Accounts: the balance sheet and profit and loss account plus explanatory notes of the company; |
c. | Auditor: a registered accountant or any such other accountant as referred to in article 2:393 of the Netherlands Civil Code, or any organization in which such accountants co-operate; |
d. | Board: the board (het bestuur) of the company; |
e. | Director: a member of the Board and refers to either an Executive Director or a Non-Executive Director, as applicable. |