Mits uitvoering te goeder trouw van onderhavige overeenkomst:
–aanvaarden de Partijen de in onderhavige overeenkomst bedoelde bepalingen als definitieve regeling van elk geschil en elke mogelijke contractuele vordering die zij nog zouden kunnen hebben ten opzichte van elkaar met betrekking tot de arbeidsovereenkomst van de Werknemer en/of de verbreking ervan;
–de Partijen zien af van elke rechtsvordering die bestaat of die nog tot stand zal komen met betrekking tot de contractuele relaties die tussen hen bestonden of de beëindiging van deze relaties, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, elke vordering tot schadevergoeding of interesten wegens onrechtmatige beëindiging van de arbeidsovereenkomst, opzeggingsvergoeding, uitwinningsvergoeding, bijzondere beschermingsvergoeding, achterstallige lonen, achterstallige bonussen, etc;
–de Werknemer ziet ervan af om aan de Vennootschap de concrete motieven van zijn ontslag te vragen in toepassing van de CAO nr. 109 van 12 februari 2014 en om de Vennootschap trachten te veroordelen tot betaling van eender welke schadevergoeding voorzien in deze CAO;
–de Partijen zien ervan af om procedures in ten stellen voor een rechtbank met betrekking tot de arbeidsovereenkomst van de Werknemer en/of de verbreking ervan;
–de Partijen zien ervan af om zich te beroepen op eender welke juridische of feitelijke onjuistheid of elke eventuele nalatigheid met betrekking tot het bestaan en/of de omvang van hun rechten.
Bijgevolg verklaart elke Partij haar rechten volledig te hebben uitgeput ten opzichte van de andere Partij.
De verzakingen die geformuleerd werden door de Werknemer gelden niet enkel ten opzichte van de Vennootschap maar ook ten opzichte van elke andere vennootschap of vereniging die behoort tot, verwant is aan of deel uitmaakt van de groep waartoe de Vennootschap behoort. | On the condition of the correct and complete execution of this agreement:
–the Parties accept the provisions of this agreement as the final settlement of all claims of a contractual nature or other nature that they could have against each other regarding the employment contract of the Employee and/or the termination thereof;
–the Parties renounce all other rights that they have or that may arise in regard to the contractual relations that existed between them or in regard to the termination of those relations, including, but without being limited to, claims for damages and interest for abusive termination of the employment contract, an additional termination indemnity, an indemnity for manifestly unreasonable termination, indemnities regarding special protections against dismissal, salary arrears, bonus arrears, premium etc.; –the Employee shall refrain from requesting that the Company informs him of the specific reasons for his dismissal in application of the collective bargaining agreement No. 109 of 12 February 2014 and from requesting the condemnation of the Company to pay the indemnities foreseen therein;
–the Parties waive their right to introduce any future court action regarding the employment contract of the Employee and/or the termination thereof;
–the Parties shall refrain from prevailing themselves of any legal or factual error or any omission regarding the existence or the scope of their rights.
Consequently, the Parties recognize that they have exhausted their rights and confirm that they have no more claims against one another.
The waiver exercised by the Employee is not only valid with regard to the Company but also with regard to all companies or associations owned by, related to or that are a part of the company group that the Company belongs to.
|