(ix) L’intitulé de l’article 51 est modifié et reformulé comme suit :
“Certains termes définis”, et le texte de l’article 51 est modifié et reformulé comme suit : “Sauf si le contexte exige le contraire ou si les présents statuts en donnent une définition différente, aux fins des présents statuts, (a) le terme “personnel” a la signification octroyée par l’article 1:27 du Code des sociétés et des associations, et (b) le terme “jour ouvrable” a la signification octroyée par l’article 1:32 du Code des sociétés et des associations.” | (ix) The heading of article 51 shall be amended and restated as “Certain defined terms”, and the text of article 51 shall be amended and restated as follows: “Unless the context requires otherwise or unless otherwise defined in these articles of association, for the purposes of these articles of association, (a) “personnel” shall have the meaning defined in Article 1:27 of the Belgian Companies and Associations Code, and (b) “business day” shall have the meaning defined in Article 1:32 of the Belgian Companies and Associations Code.” |
(d) Mise en œuvre de la Radiation de la Cote: Sous réserve des règles applicables en matière de droit des sociétés, de droit financier et de droit des valeurs mobilières, et sous réserve des dispositions des paragraphes précédents, le conseil d’administration a le pouvoir de mettre en œuvre et d’effectuer la Radiation de la Cote, y compris (sans s’y limiter) le pouvoir (i) de déterminer la mise en œuvre pratique de la Radiation de la Cote, (ii) de déterminer le calendrier et la date effective de la Radiation de la Cote ainsi que la durée de la Période de Transition, (iii) de déterminer les modalités et le processus de négociation des actions (ou, le cas échéant, des American Depositary Shares ou des American Depositary Receipts relatifs à ces actions) sur le Nasdaq, (iv) de nommer une ou plusieurs banques ou institutions financières pour l’organisation et la mise en œuvre de la Radiation de la Cote, (v) de procéder à la constatation de la modification et de la reformulation des statuts comme prévu au paragraphe (c) devant notaire, (vi) d’entreprendre toutes les démarches utiles ou nécessaires auprès d’Euronext, d’Euroclear, de toute autre agence de règlement compétente et de toute autorité de réglementation ou de cotation en rapport avec la mise en œuvre de la Radiation de la Cote, et (vii) de prendre toutes les autres mesures utiles, appropriées ou nécessaires en rapport avec ce qui précède. Le conseil d’administration est habilité à déléguer la mise en œuvre et l’exécution de la Radiation de la Cote (y compris les pouvoirs visés aux points (i) à (vii)), en tout ou en partie, à un ou plusieurs membres du management ou du personnel de la Société. Tout administrateur, tout membre du management et toute autre personne expressément désignée à cet effet par le conseil d’administration est autorisé à faire constater, devant notaire, la modification et la reformulation des statuts visées au paragraphe (c).à faire constater, devant notaire, la modification et la reformulation des statuts visées au paragraphe (c). | (d) Further implementation of the De-Listing: Subject to applicable company, financial and securities law rules, and subject to the provisions of the foregoing paragraphs, the board of directors shall have the authority to further implement and effect the De-Listing, including (without being limited to) the authority to (i) determine the practical implementation of the De-Listing, (ii) determine the timing and the effective date of the De-Listing and the duration of the Transition Period, (iii) determine the manner and process for the shares (or, as the case may be, American Depositary Shares or American Depositary Receipts in relation to such shares) to be traded on Nasdaq, (iv) appoint one or more banks or financial institutions for the further organization and implementation of the De-Listing, (v) proceed with the recording of the amendment and the restatement of the articles of association as contemplated by paragraph (c) before a notary public, (vi) take all useful or necessary steps with Euronext, Euroclear, any other competent settlement agency, and any regulatory or listing authority in connection with the implementation of the De-Listing, and (vii) do such other things as shall be useful, appropriate or necessary in connection with the foregoing. The board of directors shall have the authority to delegate the further implementation and execution of the De-Listing (including the powers referred to in sub-sections (i) to (vii)), in whole or in part, to one or more members of the Company’s executive management or personnel. Any director, any member of the executive management, and any other persons that shall be expressly appointed for such purpose by the board of directors shall be authorized to record the amendment and the restatement of the articles of association as contemplated by paragraph (c) before a notary public. |