| |
Ergänzungsvereinbarung zum Anstellungsvertrag vom 25.10.2013 und Aufhebungsvereinbarung | Amendment to the service contract, dated 25. October 2013 and Wind-up agreement |
Zwischen | Between |
Insight GmbH Parkring 35 85748 Garching vertreten durch die Gesellschafterversammlung | Insight GmbH Parkring 35 85748 Garching duly represented by the Shareholders’ Meeting |
– nachstehend: Gesellschaft – | – hereinafter referred to as „Company“ – |
Und | and |
Herrn Wolfgang Ebermann Flurstrasse 39 84172 Buch am Erlbach | Mr. Wolfgang Ebermann Flurstrasse 39 84172 Buch am Erlbach |
– nachstehend: Geschäftsführer – | – hereinafter referred to as „Managing Director“ – |
wird zur Beendigung des Anstellungsverhältnisses die nachfolgende Vereinbarung getroffen. Sofern in dieser Vereinbarung keine abweichenden Regelungen getroffen wurden, gelten im Übrigen die Bedingungen aus dem Anstellungsvertrag vom 25.10.2013 bis zum Beendigungsdatum nach Ziff. 1.1. weiter: | In order to terminate the service relationship the parties agree as follows. Unless otherwise agreed in this Agreement, the terms and conditions of the service contract, dated 25.10.2013, shall apply until the termination date according to Section 1.1.: |
| |
1.Beendigung; Amtsniederlegung | 1.Termination; Resignation from Service |
1.1.Die Parteien sind sich darüber einig, dass das zwischen ihnen bestehende Anstellungsverhältnis vom 25.10.2013 in gegenseitigem Einvernehmen mit Ablauf des 31.03.2023 sein Ende finden wird. | 1.1.The parties are in agreement that their service relationship, dated 25. October 2013 shall terminate effective 31. March 2023 by mutual consent. |
1.2.Der Geschäftsführer wird sein Amt mit Wirkung zum 31.12.2020 niederlegen. | 1.2.Mr. Ebermann will resign from his position as Managing Director effective 31. December 2020. |
| |
2.Abwicklung des Anstellungsverhältnisses | 2.Winding up of the service contract |
2.1.Das Anstellungsverhältnis wird bis zum 31.03.2022 unter Berücksichtigung der nachstehenden Regelungen fortgesetzt. Insbesondere steht dem Geschäftsführer bis zu diesem Zeitpunkt eine regelmäßige Vergütung in Höhe von EUR 400.000,00 brutto p.a., zahlbar in 12 gleichen monatlichen Raten zu je EUR 33.333,33 brutto und Nebenleistungen (wie Dienstfahrzeug, Pauschalbetrag für Direktversicherung, Sozialversicherungsbeiträge, Unfall- und Luftpassagierversicherung) zu. | 2.1.Mr. Ebermann’s service relationship will continue until 31. March 2022, in accordance with the regulations set forth hereunder. Particularly, the Managing Director will be entitled to a regular remuneration of EUR 400,000.00 gross p.a. payable in 12 equal monthly instalments of EUR 33,333.33 gross and fringe benefits (such as company car, lump sum taxes for direct life insurance, contributions to social security, accident and flight passenger insurance). |