Appendix “I-1": Form of the Lessee’s Guarantee
Date: __________________
Industrial Buildings Corporation Ltd.
11 Hamanofim St.,
Herzliya Pituach 46120
Dear Sir or Madam,
RE: | Guarantee no.______________________ |
At the request of Lumenis Ltd., public corporation no. 520042557 (hereinafter: “the Debtor”) we hereby guarantee you the discharge of any amount that you will demand from us up to the aggregate sum of NIS._________ (in words __________________________ new shekels) (hereinafter: “the Principal of the Guarantee”), in order to secure the performance of the Debtor’s undertakings pursuant to the Agreement that was signed between you and the Debtor in connection with the construction of Lumenis House dated _______________________ (hereinafter: “the Agreement”).
The Principal of the Guarantee will be linked to the exchange rate of the U.S. dollar (hereinafter: "the Foreign Currency") on the following linkage conditions:
The exchange rate of the Foreign Currency means the representative rate of exchange thereof published by the Bank of Israel.
If it transpires at the time of payment of the Principal of the Guarantee that the exchange rate of the Foreign Currency last published by the Bank of Israel (hereinafter: “the New Exchange Rate”) exceeds the exchange rate of NIS 4.05 for each US$ (hereinafter: “the Base Exchange Rate”) then the amount of the Guarantee will be deemed to have been increased in an amount equal to the increase rate of the New Exchange Rate compared with the Base Exchange Rate (hereinafter: “the Increased Guarantee Amount”).
If it transpires that the New Exchange Rate has dropped compared with the Base Exchange Rate, the amount of the Principal of the Guarantee will remain unchanged.
We will pay you, on your written demand and not later than 10 days after the date of receipt by us of your demand at the address noted above, any amount of the Principal of the Guarantee that will be stated in your above demand, provided it does not exceed the Increased Guarantee Amount and provided that there will be attached to your above demand a certified copy of a judgment ruling that the Debtor is required to pay you the amount specified in the demand.
The term “certified copy of a judgment” means a copy of the judgment/decision/order of the Court, certified to be a true copy by the Court Secretariat.
This Guarantee will remain in force until the ____ day of _________________ (inclusive) and will be automatically extended from time to time for a further period of 12 months unless you notify us in writing that this Guarantee is void or if we pay you the amount of the Guarantee hereunder, or if we notify you by prior notice that will be given to you one year in advance that we will not further extend the Guarantee. Every demand under this Guarantee must reach the undermentioned branch in writing whose address is: __________________________.
Any demand reaching us after that date will not be entertained.
A written demand according to this Guarantee does not mean a demand that will reach the Bank by fax, telex or cable, and such a demand will not be deemed to constitute a demand pursuant to this Guarantee.
This Guarantee is not assignable or transferable.
Yours faithfully,
45
Appendix “I-2": Form of the Company’s Guarantee
Date: __________________
Lumenis Ltd.
Upper Yokneam Industrial Zone
Zip code 202069
Dear Sir or Madam,
RE: | Guarantee no.______________________ |
At the request of Industrial Buildings Corporation Ltd., public corporation no. 520024126 (hereinafter: “the Debtor”) we hereby guarantee you the discharge of any amount up to the aggregate sum of NIS._________ (in words __________________________ new shekels) (hereinafter: “the Principal of the Guarantee”), in order to secure the performance of the Debtor’s undertakings pursuant to the Agreement that was signed between you and the Debtor in connection with the construction of Lumenis House dated _______________________ (hereinafter: “the Agreement”).
The Principal of the Guarantee will be linked to the exchange rate of the U.S. dollar (hereinafter: "the Foreign Currency") on the following linkage conditions:
The exchange rate of the Foreign Currency means the representative rate of exchange thereof published by the Bank of Israel.
If it transpires at the time of payment of the Principal of the Guarantee that the exchange rate of the Foreign Currency last published by the Bank of Israel (hereinafter: “the New Exchange Rate”) exceeds the exchange rate of NIS 4.05 for each US$ (hereinafter: “the Base Exchange Rate”) then the amount of the Guarantee will be deemed to have been increased in an amount equal to the increase rate of the New Exchange Rate compared with the Base Exchange Rate (hereinafter: “the Increased Guarantee Amount”).
If it transpires that the New Exchange Rate has dropped compared with the Base Exchange Rate, the amount of the Principal of the Guarantee will remain unchanged.
We will pay you, on your written demand and not later than 10 days after the date of receipt by us of your demand at the address noted above, any amount of the Principal of the Guarantee that will be stated in your above demand, provided it does not exceed the Increased Guarantee Amount and provided that there will be attached to your above demand a certified copy of a judgment ruling that the Debtor is required to pay you the amount specified in the demand.
The term “certified copy of a judgment” means a copy of the judgment/decision/order of the Court, certified to be a true copy by the Court Secretariat.
This Guarantee will remain in force until the ____ day of _________________ (inclusive) and will be automatically extended from time to time for a further period of 12 months unless you notify us in writing that this Guarantee is void or if we pay you the amount of the Guarantee hereunder, or if we notify you by prior notice that will be given to you one year in advance that we will not further extend the Guarantee. Every demand under this Guarantee must reach the undermentioned branch in writing whose address is: __________________________.
Any demand reaching us after that date will not be entertained.
A written demand according to this Guarantee does not mean a demand that will reach the Bank by fax, telex or cable, and such a demand will not be deemed to constitute a demand pursuant to this Guarantee.
This Guarantee is not assignable or transferable.
Yours faithfully,
46
Appendix “J”: Irrevocable Power of Attorney
I/we, the undersigned ______________________ company, no. _______________ empower Advocates Shmuel Lechner and/or Rennana Feit-Eyal and/or Shira Uzik and/or Tal Rabess and/or Noa Feit and/or Oren Maor and/or Erez Sapir, all of them jointly and/or each of them severally (hereinafter: “the Attornies”) to be my/our lawful attornies and to do in my/our name and on my/our behalf all or any of the following acts and deeds:
1. | To strike out and/or remove any right and/or registration and/or caution that has been or will be registered in our favour at the Land Registry or with the Israel Lands Administration and/or in any register that is maintained by law, if and to the extent they have been registered in our favour pertaining to the land known as Block 11492, Parcel 83, (sites 11, 12, 18, 19) in the Yokneam Industrial Zone (hereinafter: “the Land”) and/or any block and/or parcel that will be created out of the Land. |
2. | To appear in the Land Registry and/or at the Israel Lands Administration and/or in any other registry maintained by law, and sign any document and/or any application that is required in order to effectuate the above acts. |
3. | To transfer all or any part of this power of attorney to any person whom my Attornies deem fit. |
4. | This power of attorney is irrevocable and may not be revoked or limited by me/us, since the rights of a third party are dependent thereon. |
In witness whereof we have set our hands:
/s/Dov Ofer /s/Aviram Steinhart | |
I certify the signature of my above client:
47
Addendum no. 1 – Air-conditioning Installations
to the Lease Agreement dated__________________
Executed on the ____ day of _________________ 2007
1. | This Addendum will apply to the air-conditioning system that will be installed in the Building according to the terms of this Agreement (to the extent it will be installed) and will constitute an integral part of the Agreement captioned above (hereinafter: “the Lease Agreement”) and in the absence of any intention to the contrary, all the terms thereof will be construed according to the meanings assigned thereto in the Lease Agreement. It is further agreed that wherever the term “the Company” appears, the Company may effect the foregoing by means of any person and/or management company on its behalf. |
2. | In addition to all of its undertakings under the Lease Agreement, the Lessee undertakes to effect regular maintenance of the air-conditioning system including,inter alia, the carrying out of preventive and regular maintenance works, according to the manufacturer’s instructions of the air-conditioning system, recondition the system or any part thereof, replace materials, replace parts of the air-conditioning system that have been damaged or have broken down or become worn out (including reasonable wear) and which require replacement for continuing the proper operation of the air-conditioning system. |
| The Company may, but will be under no duty, to appoint a professional inspector in order to check the extent to which the maintenance works are being carried out by the Lessee. The Lessee will co-operate with the Company and assist the professional inspector. The professional inspector’s instructions will obligate the Lessee to act in accordance therewith in all matters relating to and/or pertaining to the regular maintenance. |
| On the expiration of the Lease Term, the air-conditioning system will be checked by the parties. If defects are discovered by it that result from regular preventive maintenance not having been carried out and/or regular preventive maintenance having been carried out negligently and/or with lack of skill, the Lessee will be bound to complete the treatment and/or alternatively bear the cost of repairs that will be proposed by the Company. |
3. | The Lessee undertakes to bear all the costs involved in performing its undertakings described in paragraph 3 above. |
4. | In the event of the Lessee making internal alterations in the Premises by moving internal partitions and/or modifications in the use of the Premises or any part thereof and/or in the event of there being additional employees or installations at the Premises, then, if the Lessee requests to increase the output of the air-conditioner and/or make changes in the existing system, the Lessee will be bound to obtain the prior written consent of the Company thereto. The Company will not refuse to grant such approval unless and to the extent the change may damage the system. |
| All the costs arising from increasing the output of the air-conditioning system and/or changing the existing system and/or changing the airsupply ducts, changing the distributors, changing the units, will be borne and paid by the Lessee. |
| The Lessee will be entitled to request the making of changes or improvements by the Company and the provisions of the Agreement will apply in this connection. |
5. | In the event of cooled air being supplied to the Premises by means of a central air-conditioning system, the Company will take measures to regularly supply airconditioned air. In the event of the supply of condensed cooling water from a cooling tower to the Building in which the Premises are situated – the Company will take measures to regularly supply condensed water. |
In witness whereof the parties have set their hands:
/s/Dov Ofer /s/Aviram Steinhart | /s/Dalit Bar-On /s/Oran Halutzi |
The Lessee. | Industrial Buildings Corporation Ltd. |
48
Addendum no. 2 – Parking places
1. | This Addendum constitutes an integral part of the above captioned agreement (hereinafter: “the Lease Agreement”) and in the absence of any intention to the contrary, all the terms thereof will be construed according to the meanings ascribed thereto in the Lease Agreement. |
2. | It is agreed between the parties that the Company will lease parking places to the Lessee as set out in the Program – Appendix B1 to the Agreement (hereinafter: “the Parking Places”). |
3. | The parking places will, for all intents and purposes under the Lease Agreement, as part of the Premises (as defined in the Lease Agreement). Notwithstanding the foregoing it is clarified and agreed between the parties that the consideration in respect of the parking places will be pursuant to that stated in Appendix E. |
4. | The Lessee agrees that the parking rent (fees) will be treated for all purposes as the Rent. |
5. | The Lessee declares that it is aware that payment is for the right to park in the Parking Places and does not extend to any guarding services whatsoever. |
In witness whereof the parties have set their hands:
/s/Dov Ofer /s/Aviram Steinhart | /s/Dalit Bar-On /s/Oran Halutzi |
The Lessee. | Industrial Buildings Corporation Ltd. |
49