personal representative means a person who stands in the place of and represents another person and, without limiting the generality of the foregoing, includes, as the circumstances require, a trustee, an executor, an administrator, a committee, a guardian, a tutor, a curator, an assignee, a receiver, an agent and an attorney of any person; (représentant personnel) President means the President of the Corporation; (président) property includes money, goods, things in action, land and every description of property, whether real or personal, legal or equitable, and whether situated in Canada or elsewhere, and includes obligations, easements and every description of estate, interest and profit, present and future, vested or contingent, in, arising out of or incident to property; (biens) security interest means an interest in or a charge on property by way of mortgage, lien, pledge or otherwise taken to secure the payment or performance of an obligation; (sûreté) Vice-Chairman [Repealed, 2001, c. 33, s. 3] Vice-chairperson means the Vice-chairperson of the Board. (Version anglaise seulement) R.S., 1985, c. E-20, s. 2; 1993, c. 26, s. 2; 2001, c. 33, s. 3. | | | | personne morale Toute personne morale, indépendamment de son lieu ou mode de constitution. (body corporate) président Le président de la Société. (President) représentant personnel Personne agissant en lieu et place d’une autre, notamment un fiduciaire, un exécuteur testamentaire, un administrateur, un comité, un tuteur, un curateur, un cessionnaire, un séquestre et un mandataire. (personal representative) Société Exportation et développement Canada, la société constituée par l’article 3. (Corporation) sûreté Droit ou charge — notamment hypothèque, privilège ou nantissement — grevant des biens pour garantir soit le paiement de dettes, soit l’exécution d’obligations. (security interest) L.R. (1985), ch. E-20, art. 2; 1993, ch. 26, art. 2; 2001, ch. 33, art. 3. |
R.S., 1985, c. E-20, s. 3; 2001, c. 33, s. 4; 2010, c. 12, s. 1729. | | | | L.R. (1985), ch. E-20, art. 3; 2001, ch. 33, art. 4; 2010, ch. 12, art. 1729. |
4 (1) Each director, other than the Chairperson and the President, shall be appointed by the Minister, with the approval of the Governor in Council, to hold office during pleasure for a term not exceeding four years that will | | | | 4 (1) Les administrateurs, à l’exception du président du conseil et du président, sont nommés à titre amovible par le ministre avec l’approbation du gouverneur en conseil, pour des mandats respectifs de quatre ans au maximum, |