2019–2020 | |
| | | |
Main | | Budget | |
Estimates | | principal | |
Main Estimates 2019–2020 | Budget principal 2019–2020 |
| |
Published by: | Publié par : |
Department of Finance and Treasury Board | Ministère des Finances et du Conseil du Trésor |
Province of New Brunswick | Province du Nouveau-Brunswick |
P.O. Box 6000 | Case postale 6000 |
Fredericton, New Brunswick | Fredericton (Nouveau-Brunswick) |
E3B 5H1 | E3B 5H1 |
Canada | Canada |
| |
Internet: www.gnb.ca/finance | Internet : www.gnb.ca/finances |
| |
March 19, 2019 | 19 mars 2019 |
| |
Cover: | Couverture : |
Service New Brunswick (SNB 12224) | Service Nouveau-Brunswick (SNB 12224) |
| |
Printing and Binding: | Imprimerie et reliure : |
Printing Services, Service New Brunswick | Services d’imprimerie, Service Nouveau-Brunswick |
| |
ISBN 978-1-4605-1890-8 | ISBN 978-1-4605-1890-8 |
| |
ISSN 0700-2467 | ISSN 0700-2467 |
| |
Printed in New Brunswick | Imprimé au Nouveau-Brunswick |
Think Recycling! Pensez à recycler!
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
|
TABLE OF CONTENTS/ TABLE DES MATIÈRES |
|
|
SECTION 1 - EXPLANATORY NOTES / NOTES EXPLICATIVES | 1 |
| |
Explanatory Notes / Notes explicatives | 2 |
| |
SECTION 2 - COMPARATIVE BUDGET PLAN / PLAN BUDGÉTAIRE COMPARATIF | 5 |
| |
Statement of Surplus or Deficit / État de l’excédent ou du déficit | 6 |
Total Revenue / Recettes totales | 7 |
Total Expense / Charges totales | 8 |
Statement of Change in Net Debt / État de l’évolution de la dette nette | 10 |
Investment in Tangible Capital Assets / Investissement dans les immobilisations corporelles | 11 |
Statement of Amortization / État d’amortissement | 12 |
| |
SECTION 3 - EXPENDITURES / DÉPENSES | 13 |
| |
Gross Expenditures - Ordinary Account / Dépenses brutes - compte ordinaire | 14 |
Summary of Amounts to be Voted / Sommaire des montants faisant l’objet d’un vote | 15 |
Expenditures - Capital Account / Dépenses - compte de capital | 16 |
Expenditures - Special Purpose Account / Dépenses - compte à but spécial | 17 |
Expenditures - Special Operating Agencies / Dépenses - Organismes de services spéciaux | 18 |
Loans and Advances / Prêts et avances | 19 |
Working Capital Balances / Soldes - fonds de roulement | 20 |
| |
Department / Ministère | |
| |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | 21 |
Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | 26 |
Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | 32 |
Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | 38 |
Executive Council Office / Bureau du Conseil exécutif | 48 |
Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | 52 |
General Government / Gouvernement général | 60 |
Health / Santé | 69 |
Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | 78 |
Legislative Assembly / Assemblée législative | 85 |
Office of the Premier / Cabinet du premier ministre | 95 |
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
|
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES |
|
(continued / suite) |
|
Department / Ministère | |
(continued / suite) | |
| |
Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | 97 |
Other Agencies / Autres organismes | 101 |
Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | 108 |
Public Safety / Sécurité publique | 120 |
Regional Development Corporation / Société de développement régional | 131 |
Service of the Public Debt / Service de la dette publique | 138 |
Social Development / Développement social | 140 |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | 147 |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | 156 |
| |
SECTION 4 - REVENUE / RECETTES | 167 |
| |
Gross Revenue by Department - Ordinary Account / Recettes brutes par ministère - compte ordinaire | 168 |
Gross Revenue by Source - Ordinary Account / Recettes brutes selon la provenance - compte ordinaire | 169 |
Gross Revenue by Department - Capital Account / Recettes brutes par ministère - compte de capital | 172 |
Gross Revenue by Source - Capital Account / Recettes brutes selon la provenance - compte de capital | 173 |
Gross Revenue by Department - Special Purpose Account / Recettes brutes par ministère - compte à but spécial | 174 |
Gross Revenue by Source - Special Purpose Account / Recettes brutes selon la provenance - compte à but spécial | 175 |
Gross Revenue by Department - Special Operating Agencies / Recettes brutes par ministère - Organismes de services spéciaux | 176 |
Gross Revenue by Source - Special Operating Agencies / Recettes brutes selon la provenance - Organismes de services spéciaux | 177 |
Gross Revenue by Department - Loans and Advances / Recettes brutes par ministère -prêts et avances | 178 |
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
|
TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES |
|
(continued / suite) |
|
SECTION 4 - REVENUE / RECETTES | |
| |
Department / Ministère | |
| |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | 179 |
Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | 183 |
Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | 187 |
Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | 193 |
Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | 196 |
Health / Santé | 201 |
Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | 204 |
Legislative Assembly / Assemblée législative | 208 |
Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | 209 |
Other Agencies / Autres organismes | 213 |
Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | 216 |
Public Safety / Sécurité publique | 221 |
Regional Development Corporation / Société de développement régional | 227 |
Social Development / Développement social | 231 |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | 236 |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | 241 |
| |
- 1 - |
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
--- Section 1 ---
EXPLANATORY NOTES /
NOTES EXPLICATIVES
- 2 -
Explanatory Notes | | Notes explicatives |
| | |
Introduction | | Introduction |
| | |
The 2019–2020 Main Estimates represent the Government’s financial plan presented to the Legislative Assembly for the fiscal year ending March 31, 2020. The Main Estimates outline the estimated revenues and expenditures for the year based upon the policies, programs and priorities of the Government. | | Le Budget principal de 2019–2020 est le plan financier du gouvernement qui est présenté à l’Assemblée législative pour l’année financière se terminant le 31 mars 2020. Le budget principal explique les recettes et les dépenses prévues pour l’année selon les politiques, les programmes et les priorités du gouvernement. |
| | |
Estimates Format | | Format du budget principal |
| | |
The 2019–2020 Main Estimates are divided into four sections as follows: | | Le Budget principal de 2019–2020 est divisé en quatre sections: |
| | |
Section 1 – Explanatory Notes | | Section 1 – Notes explicatives |
| | |
This section provides an overview of the Main Estimates document. | | Cette section présente un survol du document du budget principal. |
| | |
Section 2 – Comparative Budget Plan | | Section 2 – Plan budgétaire comparatif |
| | |
The Statement of Surplus or Deficit includes a summary of revenues and expenses for the Ordinary Account, Capital Account, Special Purpose Account, Special Operating Agencies, Sinking Fund Earnings and Amortization of Tangible Capital Assets, resulting in a Surplus or Deficit. | | L’État de l’excédent ou du déficit inclut un sommaire des recettes et des dépenses pour le compte ordinaire, le compte de capital, le compte à but spécial, le compte des organismes de services spéciaux, les gains sur les fonds d’amortissement et d’amortissement des immobilisations corporelles, donnant lieu à un excédent ou à un déficit. |
| | |
Government is required to recognize the gross cost of a tangible capital asset when establishing the amortization expense. Given that tangible capital assets have been acquired through a capital budget appropriation and amortization expense is simply the result of these past decisions, an appropriation for amortization expense is not required. A table of amortization expense has been provided in Section 2 for information purposes only. | | Le gouvernement doit reconnaître le coût brut des immobilisations corporelles dans l’établissement de la charge d’amortissement. Vu que les immobilisations corporelles ont été acquises par crédit du budget de capital et que la charge d’amortissement est simplement le résultat des décisions précédentes, il n’est pas nécessaire de faire adopter un crédit pour la charge d’amortissement. Un tableau de la charge d’amortissement est fourni pour information dans la section 2. |
- 3 -
Section 3 – Expenditures | | Section 3 – Dépenses |
| | |
This section provides comparative expenditure information (i.e. 2018–2019 Estimate, 2018–2019 Revised and 2019–2020 Estimate) by account in summary form. This section also provides further information by department, program and program component. It also includes the departmental appropriations (i.e. To be Voted) by account for each department. | | Cette section fournit de l’information comparative sommaire sur les dépenses par compte (Prévisions de 2018–2019, Prévisions révisées de 2018–2019 et Prévisions de 2019–2020). Elle donne aussi de l’information par ministère, par programme et par élément de programme. Elle comprend les crédits (devant être adoptés) par compte pour chaque ministère. |
| | |
The Main Estimates contain details of appropriations required by the Financial Administration Act for the Ordinary Account, Capital Account, Special Operating Agencies and for Loans and Advances. | | Le budget principal renferme les renseignements sur les crédits exigés par la Loi sur l’administration financière pour le compte ordinaire, le compte de capital, le compte des organismes de services spéciaux ainsi que les prêts et les avances. |
| | |
The Legislature authorizes departmental spending through a number of votes. Statutory payments are excluded from voted amounts due to the fact that spending authority is specified in related legislation and does not require an annual appropriation as per subsection 30(3). Capital and Loans and Advances are voted on a gross basis as they are considered payments out of the Consolidated Fund. Special Purpose Account expenditures are not voted but are included within the Main Estimates for information purposes. | | L’Assemblée législative autorise les dépenses des ministères par un certain nombre de crédits. Les paiements légaux sont exclus des montants votés, car l’autorité de dépenser est précisée dans une loi connexe et n’exige pas un crédit budgétaire annuel aux termes du paragraphe 30(3). Les fonds de capital et les prêts et avances sont votés comme des montants bruts, car ils sont considérés comme des paiements effectués à partir du Fonds consolidé. Les dépenses au compte à but spécial ne sont pas votées, mais elles sont incluses dans le budget principal pour information. |
- 4 -
Section 4 – Revenue | | Section 4 - Recettes |
| | |
This section provides comparative revenue information (i.e. 2018–2019 Estimate, 2018–2019 Revised and 2019–2020 Estimate) by account in summary form. This section also provides further information by department, account and source. | | Cette section fournit de l’information comparative sommaire sur les recettes (Prévisions de 2018–2019, Prévisions révisées de 2018–2019 et Prévisions de 2019–2020) par compte. Elle fournit aussi de l’information par ministère, par compte et par source. |
| | |
Details on estimated spending plans for all programs and program components, including human resources implications, will be the responsibility of each department when they present their departmental estimates. | | Les renseignements sur les plans de dépenses prévus pour chaque programme et élément de programme, y compris les répercussions sur les ressources humaines, seront la responsabilité des ministères lorsqu’ils présenteront leurs prévisions. |
| | |
It should be noted that throughout the document, numbers may not add due to rounding. | | Veuillez prendre note que les sommes ont été arrondies dans tout le document, ce qui explique les écarts. |
| - 5 - | |
| | |
| MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 | |
| | |
|
|
|
|
|
|
|
| | |
--- Section 2 ---
COMPARATIVE BUDGET PLAN /
PLAN BUDGÉTAIRE COMPARATIF
- 6 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF SURPLUS OR DEFICIT / ÉTAT COMPARATIF DE L’EXCÉDENT OU DU DÉFICIT |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | BUDGETARY ACCOUNTS / COMPTES BUDGÉTAIRES | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Revenue / Recettes | | | |
| | | | | | | | | |
8,946,303 | | | 9,254,128 | | | Ordinary Account / Compte ordinaire | | 9,452,968 | |
48,264 | | | 29,255 | | | Capital Account / Compte de capital | | 22,545 | |
117,289 | | | 113,901 | | | Special Purpose Account / Compte à but spécial | | 74,693 | |
124,198 | | | 112,865 | | | Special Operating Agencies (net) / Organismes de services spéciaux (nettes) | | 90,002 | |
191,200 | | | 194,200 | | | Sinking Fund Earnings / Gains du fonds d’amortissement | | 205,490 | |
| | | | | | | | | |
9,427,254 | | | 9,704,349 | | | Total Revenue / Recettes totales | | 9,845,698 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Expense / Charges | | | |
| | | | | | | | | |
8,773,358 | | | 8,823,395 | | | Ordinary Account / Compte ordinaire | | 9,011,125 | |
153,502 | | | 175,155 | | | Capital Account / Compte de capital | | 129,788 | |
86,099 | | | 105,678 | | | Special Purpose Account / Compte à but spécial | | 80,878 | |
117,635 | | | 111,804 | | | Special Operating Agencies (net) / Organismes de services spéciaux (nettes) | | 96,241 | |
485,398 | | | 483,780 | | | Amortization of Tangible Capital Assets / Amortissement des immobilisations corporelles | | 504,525 | |
| | | | | | | | | |
9,615,992 | | | 9,699,812 | | | Total Expense / Charges totales | | 9,822,557 | |
| | | | | | | | | |
(188,738 | ) | | 4,537 | | | Surplus (Deficit) / Excédent (Déficit) | | 23,142 | |
- 7 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
TOTAL REVENUE / RECETTES TOTALES |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE | | CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL | | SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL | | SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX | | TOTAL | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
DEPARTMENT / MINISTÈRE | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | | 10,338 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 10,338 | | |
Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | | 33,157 | | | | - | | | | 45,325 | | | | - | | | | 78,482 | | |
Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | | 80,442 | | | | 40 | | | | 3,347 | | | | - | | | | 83,829 | | |
Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | | 3,803 | | | | - | | | | 8,430 | | | | - | | | | 12,233 | | |
Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | | 8,138,435 | | | | - | | | | 1,166 | | | | - | | | | 8,139,601 | | |
Health / Santé | | | 68,193 | | | | - | | | | 1,500 | | | | - | | | | 69,693 | | |
Justice and Office of the Attorney General /Justice et Cabinet du procureur général | | | 6,743 | | | | - | | | | 649 | | | | - | | | | 7,392 | | |
Legislative Assembly / Assemblée législative | | | 495 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 495 | | |
Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | | 10,390 | | | | - | | | | - | | | | 400 | | | | 10,790 | | |
Other Agencies / Autres organismes | | | 622,622 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 622,622 | | |
Post-Secondary Education, Training and Labour /Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | | 174,377 | | | | - | | | | 2,900 | | | | 5,902 | | | | 183,179 | | |
Public Safety / Sécurité publique | | | 218,818 | | | | - | | | | 9,314 | | | | - | | | | 228,132 | | |
Regional Development Corporation / Société de développement régional | | | - | | | | - | | | | - | | | | 93,534 | | | | 93,534 | | |
Social Development / Développement social | | | 89,423 | | | | 50 | | | | 1,138 | | | | - | | | | 90,611 | | |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | | 3,340 | | | | - | | | | 1,659 | | | | 4,525 | | | | 9,524 | | |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | | 7,511 | | | | 22,455 | | | | 665 | | | | 85,900 | | | | 116,531 | | |
Sub-total / Total partiel | | | 9,468,087 | | | | 22,545 | | | | 76,093 | | | | 190,261 | | | | 9,756,986 | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Sinking Fund Earnings / Gains du fonds d’amortissement | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 205,490 | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Inter-account Transactions / Opérations intercomptes | | | (15,119 | ) | | | - | | | | (1,400 | ) | | | (100,259 | ) | | | (116,778 | ) | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
TOTAL REVENUE / RECETTES TOTALES | | | 9,452,968 | | | | 22,545 | | | | 74,693 | | | | 90,002 | | | | 9,845,698 | | |
- 8 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE | | CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL | | SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL | | SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX | | TOTAL |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
DEPARTMENT / MINISTÈRE | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | | 40,197 | | | | 300 | | | | - | | | | - | | | | 40,497 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | | 1,294,706 | | | | 1,599 | | | | 44,485 | | | | - | | | | 1,340,790 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | | 96,571 | | | | 6,575 | | | | 3,300 | | | | - | | | | 106,446 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | | 152,621 | | | | 1,000 | | | | 8,430 | | | | - | | | | 162,051 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Executive Council Office / Bureau du Conseil exécutif | | | 13,232 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 13,232 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | | 35,925 | | | | - | | | | 1,166 | | | | - | | | | 37,091 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
General Government / Gouvernement général | | | 857,705 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 857,705 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Health / Santé | | | 2,803,439 | | | | 23,000 | | | | 1,500 | | | | - | | | | 2,827,939 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Justice and Office of the Attorney General /Justice et Cabinet du procureur général | | | 55,737 | | | | - | | | | 499 | | | | - | | | | 56,236 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Legislative Assembly / Assemblée législative | | | 29,173 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 29,173 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Office of the Premier / Cabinet du premier ministre | | | 1,492 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 1,492 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | | 40,033 | | | | - | | | | - | | | | 400 | | | | 40,433 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Other Agencies / Autres organismes | | | 403,477 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 403,477 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | | 636,056 | | | | 2,000 | | | | 2,900 | | | | 5,862 | | | | 646,818 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Public Safety / Sécurité publique | | | 227,455 | | | | - | | | | 11,118 | | | | - | | | | 238,573 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Regional Development Corporation / Société de développement régional | | | 70,090 | | | | 47,800 | | | | - | | | | 102,636 | | | | 220,526 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Service of the Public Debt / Service de la dette publique | | | 677,000 | | | | - | | | | - | | | | - | | | | 677,000 | |
- 9 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE | | CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL | | SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL | | SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX | | TOTAL |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
DEPARTMENT / MINISTÈRE | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Social Development / Développement social | | | 1,235,155 | | | | 12,000 | | | | 4,000 | | | | - | | | | 1,251,155 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | | 53,731 | | | | 12,945 | | | | 1,680 | | | | 4,302 | | | | 72,658 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | | 311,500 | | | | 493,377 | | | | 1,800 | | | | 83,300 | | | | 889,977 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Total Expenditure / Dépenses totales | | | 9,035,295 | | | | 600,596 | | | | 80,878 | | | | 196,500 | | | | 9,913,269 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Investment in Tangible Capital Assets / Investissement dans les immobilisations corporelles | | | (7,651 | ) | | | (470,808 | ) | | | - | | | | - | | | | (478,459 | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Inter-Account Transactions / Opérations intercomptes | | | (16,519 | ) | | | - | | | | - | | | | (100,259 | ) | | | (116,778 | ) |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Amortization of Tangible Capital Assets / Amortissement des immobilisations corporelles | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 504,525 | |
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES | | | 9,011,125 | | | | 129,788 | | | | 80,878 | | | | 96,241 | | | | 9,822,557 | |
- 10 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
CHANGE IN NET DEBT / L’ÉVOLUTION DE LA DETTE NETTE |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | 2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | | | | |
Net Debt - Beginning of Year / Dette nette - Début de l’exercice | | | (14,099,847 | ) | | | (13,926,249 | ) | | | (14,104,782 | ) |
| | | | | | | | | | | | |
Changes in Year / Changements durant l’exercice | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
Surplus (Deficit) / Excédent (Déficit) | | | (188,738 | ) | | | 4,537 | | | | 23,142 | |
| | | | | | | | | | | | |
Investments in Tangible Capital Assets / Investissement dans les immobilisations corporelles | | | (668,993 | ) | | | (666,850 | ) | | | (478,459 | ) |
| | | | | | | | | | | | |
Amortization of Tangible Capital Assets / Amortissement des immobilisations corporelles | | | 485,398 | | | | 483,780 | | | | 504,525 | |
| | | | | | | | | | | | |
(Increase) Decrease in Net Debt / (Augmentation) Diminution de la dette nette | | | (372,333 | ) | | | (178,533 | ) | | | 49,208 | |
| | | | | | | | | | | | |
Net Debt - End of Year / Dette nette - Fin de l’exercice | | | (14,472,180 | ) | | | (14,104,782 | ) | | | (14,055,575 | ) |
- 11 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF INVESTMENT IN TANGIBLE CAPITAL ASSETS / |
ÉTAT COMPARATIF DE L’INVESTISSEMENT DANS LES IMMOBILISATIONS CORPORELLES |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | | |
0 | | | 246 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | | 0 | |
| | | | | | | | | | |
1,960 | | | 1,822 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | | 1,418 | |
| | | | | | | | | | |
3,450 | | | 748 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | | 1,355 | |
| | | | | | | | | | |
15,000 | | | 19,710 | | | Health / Santé | | | 28,550 | |
| | | | | | | | | | |
4,095 | | | 4,095 | | | Other Agencies / Autres organismes | | | 0 | |
| | | | | | | | | | |
800 | | | 550 | | | Public Safety / Sécurité publique | | | 250 | |
| | | | | | | | | | |
5,242 | | | 8,363 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | | 0 | |
| | | | | | | | | | |
11,000 | | | 12,585 | | | Social Development / Développement social | | | 10,351 | |
| | | | | | | | | | |
5,110 | | | 6,132 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | | 8,070 | |
| | | | | | | | | | |
622,336 | | | 612,599 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | | 428,465 | |
| | | | | | | | | | |
668,993 | | | 666,850 | | | TOTAL | | | 478,459 | |
- 12 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF AMORTIZATION / ÉTAT COMPARATIF D’AMORTISSEMENT |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | | |
165 | | | 235 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | | 235 | |
| | | | | | | | | | |
59,067 | | | 58,654 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | | 60,925 | |
| | | | | | | | | | |
577 | | | 536 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | | 667 | |
| | | | | | | | | | |
807 | | | 1,085 | | | Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | | 764 | |
| | | | | | | | | | |
1,868 | | | 1,868 | | | Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | | 934 | |
| | | | | | | | | | |
73,954 | | | 74,484 | | | Health / Santé | | | 78,864 | |
| | | | | | | | | | |
17,187 | | | 16,532 | | | Other Agencies / Autres organismes | | | 16,909 | |
| | | | | | | | | | |
39 | | | 39 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | | 39 | |
| | | | | | | | | | |
1,932 | | | 1,843 | | | Public Safety / Sécurité publique | | | 1,143 | |
| | | | | | | | | | |
3,963 | | | 1,913 | | | Social Development / Développement social | | | 4,510 | |
| | | | | | | | | | |
1,013 | | | 1,105 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | | 1,405 | |
| | | | | | | | | | |
312,726 | | | 313,386 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | | 325,530 | |
| | | | | | | | | | |
12,100 | | | 12,100 | | | Vehicle Management Agency / Agence de gestion des véhicules | | | 12,600 | |
| | | | | | | | | | |
485,398 | | | 483,780 | | | TOTAL | | | 504,525 | |
- 13 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
--- Section 3 ---
EXPENDITURES /
DÉPENSES
- 14 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS EXPENDITURE / |
ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES BRUTES PRÉVUES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
37,196 | | | 37,196 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 40,197 | |
1,258,007 | | | 1,258,007 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 1,294,706 | |
101,820 | | | 101,720 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 96,571 | |
142,035 | | | 141,225 | | | Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | 152,621 | |
12,546 | | | 12,446 | | | Executive Council Office / Bureau du Conseil exécutif | | 13,232 | |
36,529 | | | 35,674 | | | Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | 35,925 | |
783,157 | | | 778,511 | | | General Government / Gouvernement général | | 857,705 | |
2,753,351 | | | 2,753,351 | | | Health / Santé | | 2,803,439 | |
54,758 | | | 54,287 | | | Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | | 55,737 | |
30,717 | | | 30,717 | | | Legislative Assembly / Assemblée législative | | 29,173 | |
1,598 | | | 1,598 | | | Office of the Premier / Cabinet du premier ministre | | 1,492 | |
47,186 | | | 44,186 | | | Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | 40,033 | |
386,108 | | | 375,001 | | | Other Agencies / Autres organismes | | 403,477 | |
644,758 | | | 646,455 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 636,056 | |
197,383 | | | 273,425 | | | Public Safety / Sécurité publique | | 227,455 | |
70,148 | | | 61,101 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 70,090 | |
675,000 | | | 655,000 | | | Service of the Public Debt / Service de la dette publique | | 677,000 | |
1,194,547 | | | 1,228,884 | | | Social Development / Développement social | | 1,235,155 | |
62,633 | | | 62,133 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 53,731 | |
307,404 | | | 307,404 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 311,500 | |
8,796,881 | | | 8,858,321 | | | Total Expenditure / Dépenses totales | | 9,035,295 | |
| | | | | | | | | |
(7,195 | ) | | (12,940 | ) | | Investment in Tangible Capital Assets / Investissement dans les immobilisations corporelles | | (7,651 | ) |
(16,328 | ) | | (21,986 | ) | | Inter-Account Transactions / Opérations intercomptes | | (16,519 | ) |
| | | | | | | | | |
8,773,358 | | | 8,823,395 | | | TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES | | 9,011,125 | |
- 15 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
SUMMARY OF AMOUNTS TO BE VOTED / SOMMAIRE DES MONTANTS FAISANT L’OBJET D’UN VOTE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | 2019–2020 TOTAL ORDINARY / ORDINAIRE | | | NON-VOTED / NON-VOTÉ | | | TO BE VOTED / À VOTER | |
DEPARTMENT / MINISTÈRE | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 40,197 | | | 47 | | | 40,150 | |
Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 1,294,706 | | | 47 | | | 1,294,659 | |
Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 96,571 | | | 47 | | | 96,524 | |
Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | 152,621 | | | 47 | | | 152,574 | |
Executive Council Office / Bureau du Conseil exécutif | | 13,232 | | | 47 | | | 13,185 | |
Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | 35,925 | | | 47 | | | 35,878 | |
General Government / Gouvernement général | | 857,705 | | | 266 | | | 857,439 | |
Health / Santé | | 2,803,439 | | | 47 | | | 2,803,392 | |
Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | | 55,737 | | | 47 | | | 55,690 | |
Legislative Assembly / Assemblée législative | | 29,173 | | | 5,030 | | | 24,143 | |
Office of the Premier / Cabinet du premier ministre | | 1,492 | | | 67 | | | 1,425 | |
Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | 40,033 | | | 47 | | | 39,986 | |
Other Agencies / Autres organismes | | 403,477 | | | 398,274 | | | 5,203 | |
Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 636,056 | | | 47 | | | 636,009 | |
Public Safety / Sécurité publique | | 227,455 | | | 47 | | | 227,408 | |
Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 70,090 | | | - | | | 70,090 | |
Service of the Public Debt / Service de la dette publique | | 677,000 | | | 669,900 | | | 7,100 | |
Social Development / Développement social | | 1,235,155 | | | 47 | | | 1,235,108 | |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 53,731 | | | 47 | | | 53,684 | |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 311,500 | | | 21,647 | | | 289,853 | |
TOTAL | | 9,035,295 | | | 1,095,795 | | | 7,939,500 | |
- 16 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURES / |
ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,000 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 300 | |
2,055 | | | 2,055 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 1,599 | |
4,050 | | | 1,105 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 6,575 | |
1,000 | | | 1,300 | | | Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | 1,000 | |
15,000 | | | 15,000 | | | Health / Santé | | 23,000 | |
2,000 | | | 2,000 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 2,000 | |
77,455 | | | 75,580 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 47,800 | |
12,000 | | | 12,000 | | | Social Development / Développement social | | 12,000 | |
12,590 | | | 12,357 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 12,945 | |
688,150 | | | 690,497 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 493,377 | |
815,300 | | | 812,894 | | | Total Expenditure / Dépenses totales | | 600,596 | |
| | | | | | | | | |
(661,798 | ) | | (637,739 | ) | | Investment in Tangible Capital Assets / Investissement dans les immobilisations corporelles | | (470,808 | ) |
| | | | | | | | | |
153,502 | | | 175,155 | | | TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES | | 129,788 | |
- 17 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
44,485 | | | 44,485 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 44,485 | |
3,300 | | | 3,174 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 3,300 | |
10,031 | | | 9,681 | | | Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | 8,430 | |
1,146 | | | 430 | | | Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | 1,166 | |
1,657 | | | 7,457 | | | Health / Santé | | 1,500 | |
649 | | | 649 | | | Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | | 499 | |
2,875 | | | 2,661 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 2,900 | |
11,686 | | | 11,248 | | | Public Safety / Sécurité publique | | 11,118 | |
0 | | | 6,969 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 0 | |
6,665 | | | 8,265 | | | Social Development / Développement social | | 4,000 | |
1,560 | | | 1,640 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 1,680 | |
2,045 | | | 25,190 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 1,800 | |
86,099 | | | 121,849 | | | Total Expenditure / Dépenses totales | | 80,878 | |
| | | | | | | | | |
- | | | (16,171 | ) | | Investment in Tangible Capital Assets / Investissement dans les immobilisations corporelles | | - | |
| | | | | | | | | |
86,099 | | | 105,678 | | | TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES | | 80,878 | |
- 18 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,800 | | | Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | 400 | |
5,091 | | | 6,038 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 5,862 | |
152,792 | | | 141,859 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 102,636 | |
5,051 | | | 4,937 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 4,302 | |
78,000 | | | 86,800 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 83,300 | |
242,734 | | | 241,434 | | | Total Expenditure / Dépenses totales | | 196,500 | |
| | | | | | | | | |
(125,099 | ) | | (129,630 | ) | | Inter-Account Transactions / Opérations intercomptes | | (100,259 | ) |
| | | | | | | | | |
117,635 | | | 111,804 | | | TOTAL EXPENSE / CHARGES TOTALES | | 96,241 | |
- 19 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / ÉTAT COMPARATIF DES PRÊTS ET AVANCES |
|
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
11,100 | | | 5,600 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 11,100 | |
60,000 | | | 49,000 | | | Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | 50,000 | |
62,900 | | | 64,821 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 65,000 | |
6,000 | | | 4,000 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 5,000 | |
3,224 | | | 3,224 | | | Social Development / Développement social | | 3,224 | |
143,224 | | | 126,645 | | | TOTAL | | 134,324 | |
- 20 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
WORKING CAPITAL - MAXIMUM BALANCES / FONDS DE ROULEMENT - SOLDES MAXIMAUX |
|
|
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
WORKING CAPITAL ADVANCES / AVANCES - FONDS DE ROULEMENT : | | | | | | |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | | | | 1,100 | |
Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | | | | 350 | |
General Government / Gouvernement général | | | | | 100 | |
Health / Santé | | | | | 1,225 | |
Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | | | | | 15 | |
Social Development / Développement social | | | | | 1,900 | |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | | | | 500 | |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | | | | 3,000 | |
WorkSafeNB / Travail sécuritaire NB | | | | | | |
- Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | 360 | | | | |
- Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 160 | | | | |
- Health / Santé | | 515 | | | 1,035 | |
TOTAL - WORKING CAPITAL ADVANCES / AVANCES - FONDS DE ROULEMENT | | | | | 9,225 | |
| | | | | | |
PETTY CASH ADVANCES / AVANCES - PETITE CAISSE : | | | | | | |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | | | | 24 | |
Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | | | | 122 | |
Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | | | | 24 | |
Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | | | | 3 | |
Health / Santé | | | | | 2 | |
Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | | | | | 12 | |
Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | | | | 15 | |
Public Safety / Sécurité publique | | | | | 28 | |
Social Development / Développement social | | | | | 24 | |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | | | | 100 | |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | | | | 23 | |
Other (small advances) / Autres (petits avances) | | | | | 4 | |
TOTAL - PETTY CASH ADVANCES / AVANCES - PETITE CAISSE | | | | | 381 | |
| | | | | | |
INVENTORIES / STOCKS : | | | | | | |
Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | | | | 2,000 | |
Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | | | | 510 | |
Health / Santé | | | | | 8,830 | |
Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | | | | 200 | |
Public Safety / Sécurité publique | | | | | 700 | |
Social Development / Développement social | | | | | 100 | |
Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | | | | 400 | |
Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | | | | 23,000 | |
TOTAL - INVENTORIES / STOCKS | | | | | 35,740 | |
- 21 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
37,196 | | | 37,196 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 40,197 | |
37,196 | | | 37,196 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 40,197 | |
- 22 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
AGRICULTURE, AQUACULTURE | | | | | AGRICULTURE, AQUACULTURE |
AND FISHERIES | | | | | ET PÊCHES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To deliver targeted programs and services, and provide strategic direction in support of economic development opportunities related to the sustainable primary and value-added agriculture, aquaculture and fisheries sectors. | | | | | Assurer la prestation de programmes et services, et fournir la direction stratégique en support des opportunités de développement économique relatif aux secteurs primaire durable et à valeur ajoutée de l’agriculture, de l’aquaculture et des pêches. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
EXECUTIVE ADMINISTRATION | | 640 | | | ADMINISTRATION GÉNÉRALE |
| | | | | |
Provide executive management and strategic direction. | | | | | Assurer une gestion supérieure et une orientation stratégique. |
| | | | | |
AGRICULTURE | | 10,474 | | | AGRICULTURE |
| | | | | |
To provide specialist advice and services for the growth and competitiveness of the agriculture sector. To provide services and programs focused on maintaining livestock and animal health, crop development and preserving food safety and quality. | | | | | Offrir des conseils et des services spécialisés pour la croissance et la compétitivité du secteur de l’agriculture. Fournir des services et des programmes visant le maintien en bonne santé du bétail et des animaux, le développement des cultures et la préservation de la salubrité et de la qualité des aliments. |
| | | | | |
FISHERIES AND AQUACULTURE | | 4,437 | | | PÊCHERIES ET AQUACULTURE |
| | | | | |
To provide specialist advice and services for the growth and competitiveness of the fisheries and aquaculture sector. To provide services and programs focused on maintaining sustainable practices and preserving food safety and quality. | | | | | Offrir des conseils et des services spécialisés pour la croissance et la compétitivité du secteur des pêches et de l’aquaculture. Fournir des services et des programmes visant le maintien des pratiques durables et la préservation de la salubrité et de la qualité des aliments. |
| | | | | |
MARKETING AND TRADE | | 1,783 | | | MARKETING ET COMMERCE |
| | | | | |
To provide strategic delivery and coordination of marketing and trade initiatives such as Local Food and Beverages Strategy, seafood exports, market intelligence and other related activities. | | | | | Assurer la prestation et la coordination stratégiques d’initiatives de marketing et de commerce comme la Stratégie sur les boissons et les aliments locaux, les exportations de produits de la mer, la collecte de renseignements commerciaux et d’autres activités connexes. |
- 23 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
AGRICULTURE, AQUACULTURE | | | | | AGRICULTURE, AQUACULTURE |
AND FISHERIES (continued) | | | | | ET PÊCHES (suite) |
| | | | | |
BUSINESS GROWTH | | 1,241 | | | CROISSANCE DES ENTREPRISES |
| | | | | |
To provide strategic delivery and coordination of development initiatives to support new entrants and the growth of businesses within the agriculture, aquaculture and fisheries sectors. | | | | | Assurer la prestation et la coordination stratégiques d’initiatives de développement pour appuyer les nouveaux venus et la croissance des entreprises dans les secteurs de l’agriculture, de l’aquaculture et des pêches. |
| | | | | |
INDUSTRY FINANCIAL | | | | | PROGRAMMES FINANCIERS DESTINÉS |
PROGRAMS | | 21,015 | | | À L’INDUSTRIE |
| | | | | |
To provide financial assistance to the agriculture, aquaculture and fisheries sectors under various funding programs. | | | | | Fournir une aide financière aux industries de l’agriculture, de l’aquaculture et des pêches au titre de divers programmes de financement. |
| | | | | |
FARM PRODUCTS COMMISSION | | 607 | | | COMMISSION DES PRODUITS DE FERME |
| | | | | |
To provide management and administrative support to the Commission in the monitoring and commodity boards under the provision of the Natural Products Act .. | | | | | Fournir un soutien en gestion et un soutien administratif à la Commission, qui est responsable, en vertu des dispositions de la Loi sur les produits naturels , de la surveillance des divers offices de commercialisation. |
| | | | | |
TOTAL | | 40,197 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF | | | | | |
AGRICULTURE, AQUACULTURE AND | | | | | TOTAL - MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, |
FISHERIES | | 40,197 | | | DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 40,150 | | | À VOTER |
- 24 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
500 | | | 500 | | | Capital Equipment / Biens d’équipement | | 100 | |
| | | | | | | | | |
500 | | | 500 | | | Strategic Infrastructure / Infrastructure stratégique | | 200 | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,000 | | | TOTAL | | 300 | |
- 25 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / ÉTAT COMPARATIF DES PRÊTS ET AVANCES |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | New Brunswick Agricultural Insurance Commission / | | | |
1,600 | | | 1,600 | | | Commission de l’assurance agricole du Nouveau-Brunswick | | 1,600 | |
| | | | | | | | | |
9,500 | | | 4,000 | | | Loan Programs / Programmes de prêts | | 9,500 | |
| | | | | | | | | |
11,100 | | | 5,600 | | | TOTAL | | 11,100 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 11,100 | |
- 26 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
54,500 | | | 59,093 | | | Corporate and Other Education Services / Services généraux et autres services d’enseignement | | 57,976 | |
1,088,363 | | | 1,099,356 | | | School Districts / Districts scolaires | | 1,121,881 | |
115,144 | | | 99,558 | | | Early Childhood Development / Développement de la petite enfance | | 114,849 | |
1,258,007 | | | 1,258,007 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 1,294,706 | |
Note: / Remarque :
The 2018–2019 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prévisions pour 2018–2019 ont été révisées en fonction de la réorganisation du gouvernement.
- 27 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE AND OTHER | | | | | SERVICES GÉNÉRAUX ET AUTRES |
EDUCATION SERVICES | | | | | SERVICES D’ENSEIGNEMENT |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide administration and support services as well as research and planning services for the department. Manage programs and services in the area of instruction and evaluation. | | | | | Fournir des services d’administration et de support ainsi que des services de recherche et de planification au ministère. Gérer des programmes et services dans les domaines de l’instruction et de l’évaluation. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
MANAGEMENT SERVICES | | 7,603 | | | SERVICES DE GESTION |
| | | | | |
Provide support in the areas of executive management, human resources, finance, accounting, budgeting, administration and performance excellence. | | | | | Fournir des services de soutien dans les domaines de direction supérieure, ressources humaines, finances, comptabilité, budget, administration et excellence du rendement. |
| | | | | |
Provide planning and research services for the department in areas such as education research, statistical analysis, policy and legislation. | | | | | Fournir des services de planification et de recherche au ministère dans des domaines tels que la recherche en éducation, l’analyse statistique, les politiques et les lois. |
| | | | | |
EDUCATION SERVICES | | 29,722 | | | SERVICES ÉDUCATIFS |
| | | | | |
Plan, develop and ensure implementation of the prescribed curriculum for the public schools of the province. | | | | | Planifier, élaborer et assurer la mise en oeuvre des programmes d’études prescrits pour les écoles publiques de la province. |
| | | | | |
Provide support services to the district staff in the organization, implementation and maintenance of educational services. | | | | | Fournir des services de soutien au personnel des districts pour l’élaboration, la mise en oeuvre, et le suivi de services éducatifs. |
| | | | | |
Provide direct and indirect educational services to exceptional students. | | | | | Fournir des services éducatifs directs et indirects aux élèves exceptionnels. |
| | | | | |
Develop and administer a provincial comprehensive policy on educational evaluation. | | | | | Élaborer et administrer une politique provinciale globale sur l’évaluation de l’enseignement. |
| | | | | |
Develop and administer provincial testing programs at both elementary and secondary school levels. | | | | | Élaborer et administrer des programmes l’évaluation aux niveaux scolaires primaire et secondaire. |
- 28 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE AND OTHER | | | | | SERVICES GÉNÉRAUX ET AUTRES |
EDUCATION SERVICES (continued) | | | | | SERVICES D’ENSEIGNEMENT (suite) |
| | | | | |
SUPPORT SERVICES | | 20,651 | | | SERVICES DE SOUTIEN |
| | | | | |
Provide support services to school districts. | | | | | Fournir des services de soutien aux districts scolaires. |
| | | | | |
TOTAL | | 57,976 | | | TOTAL |
| | | | | |
SCHOOL DISTRICTS | | | | | DISTRICTS SCOLAIRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide funding for school programs and services and develop financial policies and procedures for school districts. | | | | | Fournir les fonds pour les programmes et services scolaires, et élaborer des directives et modalités financières pour les districts scolaires. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
DISTRICT OFFICE | | 32,973 | | | BUREAU DES DISTRICTS |
| | | | | |
Provide administrative, financial and budgeting services for school districts. Implement prescribed curriculum and provide pedagogical support to schools. | | | | | Fournir des services administratifs, financiers et budgétaires aux districts scolaires. Appliquez les programmes d’études et offrir un soutien pédagogique aux écoles. |
| | | | | |
Develop, implement and maintain human resource services for bargaining and non-bargaining employees. | | | | | Élaborer, mettre sur pied et soutenir des services de ressources humaines pour le personnel syndiqué et non syndiqué. |
| | | | | |
EDUCATIONAL SERVICES | | 910,128 | | | SERVICES D’ÉDUCATION |
| | | | | |
Funding for prescribed instructional programs. | | | | | Fonds pour les programmes pédagogiques prescrits. |
| | | | | |
FACILITIES | | 119,461 | | | INSTALLATIONS |
| | | | | |
Funding for planning and operation of school facilities. | | | | | Fonds pour la planification et le fonctionnement des installations scolaires. |
| | | | | |
PUPIL TRANSPORTATION | | 59,319 | | | TRANSPORT DES ÉLÈVES |
| | | | | |
Funding for the operation and maintenance of the school bus fleet. | | | | | Fonds pour le fonctionnement et l’entretien du parc d’autobus scolaires. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,121,881 | | | TOTAL |
- 29 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | | | | DÉVELOPPEMENT DE LA |
EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT | | | | | PETITE ENFANCE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide services aimed at supporting parents and enhancing early learning experiences to improve childhood outcomes. | | | | | Fournir des services qui visent à soutenir les parents et accroître les expériences en apprentissage précoce afin d’améliorer les résultats des enfants. |
| | | | | |
TOTAL | | 114,849 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF EDUCATION | | | | | TOTAL - MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION |
AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT | | | | | ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE |
| | 1,294,706 | | | ENFANCE |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 1,294,659 | | | À VOTER |
- 30 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
2,055 | | | 2,055 | | | Public Schools - Capital Equipment / Écoles publiques -Biens d’équipement | | 1,599 | |
| | | | | | | | | |
2,055 | | | 2,055 | | | TOTAL | | 1,599 | |
- 31 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
230 | | | 230 | | | Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies
| | 230 | |
| | | | | | | | | |
7,500 | | | 7,500 | | | First Nations Educational Fund / Fonds d’éducation des Premières nations | | 7,500 | |
| | | | | | | | | |
32,200 | | | 32,200 | | | School District Projects / Projets de districts scolaires | | 32,200 | |
| | | | | | | | | |
4,110 | | | 4,110 | | | School District Self-sustaining Funds / Fonds à but spécial de districts scolaires | | 4,110 | |
| | | | | | | | | |
20 | | | 20 | | | Computers for Schools / Ordinateurs pour les écoles | | 20 | |
| | | | | | | | | |
425 | | | 425 | | | International Education Services / Services d’éducation internationale | | 425 | |
| | | | | | | | | |
44,485 | | | 44,485 | | | TOTAL | | 44,485 | |
- 32 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
8,453 | | | 7,853 | | | Administration / Administration | | 7,931 | |
| | | | | | | | | |
83,147 | | | 83,647 | | | Natural Resources / Ressources naturelles | | 79,063 | |
| | | | | | | | | |
6,598 | | | 6,598 | | | Energy and Mines / Énergie et mines | | 5,853 | |
| | | | | | | | | |
3,622 | | | 3,622 | | | Land Management / Aménagement des terres | | 3,724 | |
| | | | | | | | | |
101,820 | | | 101,720 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 96,571 | |
- 33 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ADMINISTRATION | | | | | ADMINISTRATION |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide management and administrative support for programs and activities of the Department of Energy and Resource Development and the Department of Agriculture, Aquaculture and Fisheries. | | | | | Fournir un soutien de gestion et d’administration en ce qui concerne les programmes et activités du ministère du Développement de l’énergie et des ressources et du ministère de l’Agriculture, aquaculture et pêches. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENT | | | | | ÉLÉMENT DU PROGRAMME |
| | | | | |
EXECUTIVE ADMINISTRATION | | 1,032 | | | ADMINISTRATION GÉNÉRALE |
| | | | | |
Provide executive management and strategic policy direction. | | | | | Assurer une gestion supérieure et une orientation stratégique. |
| | | | | |
ORGANIZATIONAL DEVELOPMENT AND SERVICES | | 4,528 | | | SERVICES ET DÉVELOPPEMENT ORGANISATIONNELS |
| | | | | |
Provide support in the areas of finance, accounting, information systems, and facilities management. | | | | | Assurer un soutien dans les domaines de la finance, comptabilité, systèmes d’information et la gestion des installations. |
| | | | | |
POLICY AND PLANNING | | 2,371 | | | POLITIQUES ET PLANIFICATION |
| | | | | |
Provide support in the areas of policy and planning. | | | | | Fournir un soutien dans les domaines de politiques et planification. |
| | | | | |
TOTAL | | 7,931 | | | TOTAL |
- 34 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
NATURAL RESOURCES | | | | | | RESSOURCES NATURELLES | |
| | | | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | |
To support, manage and protect the forest and fish and wildlife of New Brunswick. | | | | | | Soutenir, gérer et protéger les forêts et les peuplements de poisson et de faune du Nouveau-Brunswick. | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | |
FOREST MANAGEMENT | | | 55,578 | | | AMÉNAGEMENT FORESTIER | |
| | | | | | | |
Support and manage provincial timber resources and facilitate silviculture activities on both Crown and private land. | | | | | | Soutenir et gérer les ressources en bois de la province et faciliter les activités de sylviculture sur les terres de la Couronne et les terres privées. | |
| | | | | | | | | | | |
Forest Management Activities | | 33,360 | | | | | | Activités d’aménagement forestier | | 33 360 | |
| | | | | | | | | | | |
First Nations Royalties | | 2,800 | | | | | | Redevances - Premières Nations | | 2 800 | |
| | | | | | | | | | | |
Crown License Operations | | 19,418 | | | | | | Activités liées aux permis de coupe | | 19 418 | |
| | | | | | | | | | | |
FOREST PROTECTION | | | 5,978 | | | PROTECTION DES FORÊTS | |
| | | | | | | | | | | |
Protect the timber resource from fire, insect and disease. | | | | | | Protéger les ressources en bois contre les incendies, les insectes et les maladies. | |
| | | | | | | | | | | |
FISH AND WILDLIFE MANAGEMENT | | | 2,920 | | | AMÉNAGEMENT DES PEUPLEMENTS DE POISSONS ET DE FAUNE | |
| | | | | | | | | | | |
Maintain fish and wildlife populations. Manage hunting, trapping and angling activities. | | | | | | Maintenir les peuplements de poissons et de faune. Gérer les activités de chasse, de piégeage et de pêche à la ligne. | |
| | | | | | | |
REGIONAL OPERATIONS | | | 14,587 | | | OPÉRATIONS RÉGIONALES | |
| | | | | | | | | | | |
Operational program delivery in the regions and districts. | | | | | | Prestation des programmes opérationnels dans les régions et les districts. | |
| | | | | | | |
TOTAL | | | 79,063 | | | TOTAL | |
- 35 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ENERGY AND MINES | | | | | ÉNERGIE ET MINES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Development and management of energy and mineral resources of the province. | | | | | Développement et gestion des ressources énergétiques et minérales de la province. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ENERGY | | 886 | | | ÉNERGIE |
| | | | | |
Provide support in the area of energy efficiency and sustainability, electricity, and petroleum and natural gas. | | | | | Fournir un soutien dans les domaines de l’efficacité et la durabilité énergétiques, l’électricité ainsi que le pétrole et le gaz naturel. |
| | | | | |
RESOURCE EXPLORATION, | | | | | EXPLORATION, MISE EN VALEUR ET |
DEVELOPMENT AND MANAGEMENT | | 4,967 | | | GESTION DES RESSOURCES |
| | | | | |
Provide support in the area of geology, exploration and resource development, promotion and related information services. | | | | | Fournir un soutien dans les domaines de géologie, exploration et développement des ressources, promotion et services d’information reliés. |
| | | | | |
TOTAL | | 5,853 | | | TOTAL |
| | | | | |
LAND MANAGEMENT | | | | | AMÉNAGEMENT DES TERRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To ensure the effective management of Crown Lands and natural areas. | | | | | Assurer l’aménagement efficace des terres de la Couronne et des aires naturelles. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENT | | | | | ÉLÉMENT DU PROGRAMME |
| | | | | |
CROWN LAND MANAGEMENT | | | | | GESTION DES TERRES DE LA COURONNE |
| | | | | |
Manage the province’s Crown land resource, natural areas and parks. | | | | | Gérer les ressources des terres de la Couronne du gouvernement provincial, les espaces naturels, et les parcs. |
| | | | | |
TOTAL | | 3,724 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF ENERGY | | | | | TOTAL - MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT |
AND RESOURCE DEVELOPMENT | | 96,571 | | | DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 96,524 | | | À VOTER |
- 36 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,250 | | | 0 | | | Caribou Mine Drainage Improvement / Amélioration du réseau de drainage de la mine Caribou | | 325 | |
| | | | | | | | | |
250 | | | 250 | | | Musquash Watershed Infrastructure - Capital Improvements / Bassin hydrographique Musquash - Améliorations des biens immobiliers | | 4,000 | |
| | | | | | | | | |
1,050 | | | 855 | | | Sentier NB Trail Intrastructure / Infrastructure du Sentier NB Trail | | 750 | |
| | | | | | | | | |
1,500 | | | 0 | | | Land Purchase / Achat de terrains | | 1,500 | |
| | | | | | | | | |
4,050 | | | 1,105 | | | TOTAL | | 6,575 | |
- 37 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,700 | | | 1,700 | | | Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune | | 1,700 | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 74 | | | Recoverable Projects / Projets à frais recouvrables | | 200 | |
| | | | | | | | | |
1,400 | | | 1,400 | | | Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
3,300 | | | 3,174 | | | TOTAL | | 3,300 | |
- 38 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
2,070 | | | 2,210 | | | Corporate Services and Community Funding / Services généraux et financement communautaire | | 1,919 | |
| | | | | | | | | |
128,115 | | | 127,165 | | | Local Government / Gouvernements Locaux | | 137,005 | |
| | | | | | | | | |
6,935 | | | 6,935 | | | Authorizations and Compliance / Autorisations et conformité | | 7,004 | |
| | | | | | | | | |
3,401 | | | 3,591 | | | Environmental Science and Protection / Science et protection de l’environnement | | 3,602 | |
| | | | | | | | | |
1,134 | | | 954 | | | Policy, Climate Change, First Nations and Public Engagement / Politiques, changements climatiques et participation des premières nations et du public | | 2,764 | |
| | | | | | | | | |
380 | | | 370 | | | Assessment and Planning Appeal Board / Commission d’appel en matière d’évaluation et d’urbanisme | | 327 | |
| | | | | | | | | |
142,035 | | | 141,225 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 152,621 | |
- 39 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE SERVICES AND COMMUNITY FUNDING | | | | | SERVICES GÉNÉRAUX ET FINANCEMENT COMMUNAUTAIRE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide executive management and administrative support for all departmental programs and to administer Federal and Provincial funding programs targeted at community infrastructure. | | | | | Fournir un soutien à la haute direction et un soutien administratif pour tous les programmes du Ministère et gérer les programmes de financement fédéraux et provinciaux ciblant l’infrastructure communautaire. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
SENIOR MANAGEMENT | | 507 | | | HAUTE DIRECTION |
| | | | | |
Provide executive management for departmental programs. | | | | | Fournir des services de haute direction pour les programmes du Ministère. |
| | | | | |
CORPORATE SERVICES | | 1,253 | | | SERVICES GÉNÉRAUX |
| | | | | |
Provide services in the areas of corporate finance, administration, information technology, legal affairs, performance excellence and continuous improvement. Liaise with the Department of Finance and Treasury Board to ensure the effective delivery of human resource services and with Service New Brunswick to ensure the effective delivery of information technology development and support services. | | | | | Fournir des services dans les secteurs des finances générales, de l’administration, des technologies de l’information, des affaires juridiques, de l’excellence du rendement et de l’amélioration continue. Assurer la liaison avec le ministère des Finances et du Conseil du Trésor afin de garantir la prestation efficace des services de ressources humaines et avec Service Nouveau-Brunswick afin de garantir la prestation efficace des services de développement et de soutien des technologies de l’information. |
| | | | | |
COMMUNITY FUNDING | | 159 | | | FINANCEMENT COMMUNAUTAIRE |
| | | | | |
To administer Federal and Provincial funding programs targeted at community infrastructure. To provide technical services to the division and advise municipalities on technical issues. | | | | | Gérer les programmes fédéraux/provinciaux de financement ciblant l’infrastructure communautaire. Fournir des services techniques à la division et conseiller les municipalités sur les questions d’ordre technique. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,919 | | | TOTAL |
- 40 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LOCAL GOVERNMENT | | | | | GOUVERNEMENTS LOCAUX |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To serve as the primary point of contact between the Provincial Government and communities (incorporated and unincorporated). To provide professional financial advice, oversight and reporting services to municipalities, local service districts and rural communities; to build governance capacity at the local level by providing advisory services to municipalities and rural communities; and to provide for the development of community services and the operationalization of programs in the unincorporated areas of New Brunswick through Local Services Managers. | | | | | Agir comme principal lien entre le gouvernement provincial et les communautés (constituées en municipalités ou non). Offrir des conseils professionnels en matière de finances, ainsi que des services de surveillance et de production de rapports aux municipalités, aux districts de services locaux et aux communautés rurales; renforcer la capacité de gouvernance à l’échelle locale en fournissant des services consultatifs aux municipalités et aux communautés rurales; et assurer le développement des services communautaires et la mise à exécution des programmes dans les secteurs du Nouveau-Brunswick non constitutés en municipalités par l’entremise des gestionnaires des services locaux. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
LOCAL SERVICE DISTRICT EXPENDITURES | | 58,686 | | | DÉPENSES DES DISTRICTS DE SERVICES LOCAUX |
| | | | | |
Provide funding to unincorporated areas as provided for under the Community Funding Act and provide for the development of community services and the operationalization of programs through Local Services Managers. Provide consistent application of procedures across the Province, ensuring uniform community relations. | | | | | Fournir des fonds aux secteurs non constitués en municipalité conformément à la Loi sur le financement communautaire et assurer le développement des services communautaires et la mise à exécution des programmes par l’entremise des gestionnaires des services locaux. Assurer l’application cohérente des procédures dans l’ensemble de la province de façon à établir des relations communautaires uniformes. |
| | | | | |
COMMUNITY FUNDING AND EQUALIZATION GRANT FOR MUNICIPALITIES AND RURAL COMMUNITIES | | 68,175 | | | SUBVENTION DE FINANCEMENT ET DE PÉRÉQUATION COMMUNAUTAIRE AUX MUNICIPALITÉS ET COMMUNAUTÉS RURALES |
| | | | | |
Provision of the community funding and equalization grant to municipalities and rural communities as provided for under the Community Funding Act. | | | | | Octroyer la subvention de financement et de péréquation communautaire aux municipalités et communautés rurales conformément à la Loi sur le financement communautaire. |
- 41 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LOCAL GOVERNMENT (continued) | | | | | | GOUVERNEMENTS LOCAUX (suite) | |
| | | | | | | | | | | |
MUNICIPAL AND RURAL COMMUNITY PROPERTY TAX WARRANT | | | 1,000 | | | MANDAT D’IMPÔT FONCIER DES MUNICIPALITÉS ET COMMUNAUTÉS RURALES | |
| | | | | | | | | |
Provides for the monthly payment of the property tax warrant levied by municipalities and rural communities including the Provincial Grant in lieu of Property Taxes. | | | | | | Pourvoir au paiement du mandat d’impôt foncier des municipalités et communautés rurales y inclut la subvention provinciale tenant lieu d’impôt foncier. | |
| | | | | | | | | | | |
Municipal and Rural Community Property Tax Warrant | | 760,701 | | | | | | Mandat d’impôt foncier des municipalitiés et communautés rurales | | 760 701 | |
| | | | | | | | | | | |
Municipal and Rural Community Property Taxes | | (674,711) | | | | | | Impôts fonciers des municipalités et des collectivités rurales | | (674 711) | |
| | | | | | | | | | | |
Grant in lieu of Municipal Real Property Taxes | | (85,990) | | | | | | Subvention en remplacant de l’impôt foncier municipal | | (85 990) | |
| | | | | | | | | | | |
Provision for Municipal and Rural Community Property Tax Assessment Adjustments | | 1,000 | | | | | | Provision pour ajustements des évaluations foncières des municipalités et des collectivités rurales | | 1 000 | |
| | | | | | | | | | | |
COMMUNITY FINANCES | | | 7,798 | | | FINANCES COMMUNAUTAIRES | |
| | | | | | | | | | | |
Responsible for fiscal arrangements and budget approval for municipalities, rural communities, and local service districts and for financial reporting by municipalities, rural communities, local service districts and municipal services commissions. | | | | | | Responsable des arrangements fiscaux et de l’approbation des budgets des municipalités, communautés rurales et districts de services locaux, et de la présentation de l’information financière par les municipalités, communautés rurales, districts de services locaux et les commissions de services municipales. | |
- 42 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LOCAL GOVERNMENT (continued) | | | | | GOUVERNEMENTS LOCAUX (suite) |
| | | | | |
LOCAL AND REGIONAL GOVERNANCE | | 1,346 | | | GOUVERNANCE LOCALE ET RÉGIONALE |
| | | | | |
Provide leadership, oversight and support to municipalities, rural communities, regional service commissions and the New Brunswick SPCA. This includes building governance and service delivery capacity at the local and regional level, promoting local and regional planning, and supporting community restructuring and shared service agreements. | | | | | Orienter, superviser et soutenir les municipalités, les communautés rurales, les commissions de services régionaux et la SPANB afin de développer la capacité de gouvernance et de prestation de services aux échelons local et régional, de favoriser la planification locale et régionale et de faciliter la restructuration communautaire et les ententes de partages de services. |
| | | | | |
TOTAL | | 137,005 | | | TOTAL |
| | | | | |
AUTHORIZATIONS AND COMPLIANCE | | | | | AUTORISATIONS ET CONFORMITÉ |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To administer environmental protection programs, with the main objective being to connect and integrate the decision-making process for all of the department’s regulatory programs. | | | | | Gérer les programmes de protection de l’environnement en ayant pour objectif principal d’uniformiser et d’harmoniser le processus décisionnel appliqué à tous les programmes de réglementation du ministère. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
REGIONAL OPERATIONS AND COMPLIANCE | | 3,179 | | | OPÉRATIONS RÉGIONALE ET CONFORMITÉ |
| | | | | |
Provide emergency management/response and local service delivery of relevant departmental programs and an inspection program through six Regional Offices. Liaise with Public Safety for the management of enforcement activities related to the Acts and Regulations under the department’s mandate. | | | | | Assurer la gestion des situations d’urgence et les interventions en cas d’urgence ainsi que la prestation locale de services pour les programmes pertinents du Ministère et le programme d’inspection par l’intermédiaire des six bureaux régionaux. Assurer la liaison avec Sécurité publique pour la gestion des activités visant â faire respecter les lois et règlements qui relèvent du ministère. |
| | | | | |
AUTHORIZATIONS | | 3,222 | | | AUTORISATIONS |
| | | | | |
Regulate the construction and operation of specific activities in order to minimize impacts on the province’s air, land, and water environments. This is accomplished by using various regulatory tools and through a strong auditing program to assess compliance. | | | | | Régir la construction et l’exploitation liées à des activités particulières afin d’atténuer le plus possible les effets sur l’eau, l’air et la terre dans la province. Pour ce faire, avoir recours à divers outils de réglementation et évaluer la conformité au moyen d��un programme de vérification rigoureux. |
- 43 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
AUTHORIZATIONS AND COMPLIANCE (continued) | | | | | AUTORISATIONS ET CONFORMITÉ (suite) |
| | | | | |
SOURCE AND SURFACE WATER MANAGEMENT | | 603 | | | GESTION DES EAU DE SOURCE ET DE SURFACE |
| | | | | |
Manage and protect the Province’s drinking water resources, and ensure that activities in close proximity to the Province’s waterways are conducted in a sustainable and environmentally responsible manner. | | | | | Gérer et protéger les ressources en eau potable de la province et veiller à ce que les activités à proximité des cours d’eau de la province soient menées de manière durable et responsable sur le plan écologique. |
| | | | | |
TOTAL | | 7,004 | | | TOTAL |
| | | | | |
ENVIRONMENTAL SCIENCE AND PROTECTION | | | | | SCIENCE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide scientific analysis, review, advice and reporting services on matters related to the Province’s air and water resources. To ensure that potential environmental impacts are avoided or reduced to acceptable levels for certain planned projects and activities. To provide technical advice, guidance, support and maintain awareness in research and developments in environmental public health issues and initiatives. | | | | | Fournir des services d’analyse, d’examen, de conseil et de production de rapports scientifiques sur des sujets relatifs aux ressources en air et en eau de la province. Veiller à ce que les répercussions possibles sur l’environnement soient évitées ou réduites à des niveaux acceptables dans le cas de certaines activités ou de certains projets. Fournir des conseils, des directives et un soutien techniques, et se tenir au courant de la recherche dans le domaine de la santé publique environnementale et de l’évolution des questions et des initiatives s’y rapportant. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT | | 719 | | | ÉTUDE D’IMPACT SUR L’ENVIRONNEMENT |
| | | | | |
Through the Environmental Impact Assessment (EIA) process, identify potential environmental impacts of certain proposed activities and developments so that such impacts can be avoided or reduced to acceptable levels if the projects are permitted to proceed. | | | | | Au moyen du processus d’étude d’impact sur l’environnement (EIE), déterminer les répercussions possibles sur l’environnement de certaines activités proposées et de certains projets d’aménagement de manière que ces répercussions puissent être évitées ou réduites à des niveaux acceptables si ces activités ou ces projets sont autorisés. |
- 44 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ENVIRONMENTAL SCIENCE AND PROTECTION (continued) | | | | | SCIENCE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (suite) |
| | | | | |
AIR AND WATER SCIENCES | | 2,379 | | | SCIENCES DE L’AIR ET DE L’EAU |
| | | | | |
Monitor current environmental conditions (air and water), provide baseline information and data, and provide scientific services and hydrologic forecasting to interpret, evaluate, and report on the state of the environment in New Brunswick. Prepare and deliver the results of these activities to assist in informed decision making, primarily as it relates to environmental matters. | | | | | Surveiller les conditions environnementales existantes (air et eau), fournir des renseignements et des données de référence et fournir des services scientifiques et des prévisions hydrologiques afin d’évaluer et d’interpréter l’état de l’environnement au Nouveau- Brunswick et d’en faire rapport. Préparer et présenter les résultats de ces activités afin de faciliter la prise de décisions éclairées, particulièrement en ce qui concerne les questions environnementales. |
| | | | | |
HEALTHY ENVIRONMENTS | | 504 | | | ENVIRONNEMENTS EN SANTÉ |
| | | | | |
Develop programs and policies and provide scientific and engineering expertise to interpret, evaluate, and report on Healthy Environments initiatives for the Department. As part of a multi-departmental team, strive to meet regulatory responsibilities through an integrated mix of programs intended to anticipate, prevent and control adverse health effects from exposure to environmental health hazards resulting from the built environment in which we live, work and play. | | | | | Élaborer des programmes et des politiques et fournir l’expertise scientifique et technique nécessaire pour évaluer et interpréter les initiatives sur les environnements sains et en faire rapport au Ministère. Au sein d’une équipe multiministérielle, s’efforcer de respecter les responsabilités réglementaires à l’aide de divers programmes intégrés visant à prévoir, prévenir et contrôler les effets nocifs sur la santé d’une exposition aux risques environnementaux touchant la santé que présente le milieu bâti dans lequel nous vivons, travaillons et jouons. |
| | | | | |
TOTAL | | 3,602 | | | TOTAL |
| | | | | |
POLICY, CLIMATE CHANGE, FIRST NATIONS AND PUBLIC ENGAGEMENT | | | | | POLITIQUES, CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET PARTICIPATION DES PREMIÈRES NATIONS ET DU PUBLIC |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide support in the areas of policy and planning, coordination of climate change policies and programs, and First Nations and public engagement. | | | | | Fournir en soutien les domains de politiques et planification, coordination du politiques et du programmes sur le changements climatiques, et engagement de premières Nations et de collectivités. |
- 45 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
POLICY, CLIMATE CHANGE, FIRST NATIONS AND PUBLIC ENGAGEMENT (continued) | | | | | POLITIQUES, CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET PARTICIPATION DES PREMIÈRES NATIONS ET DU PUBLIC (suite) |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
POLICY, FIRST NATIONS AND PUBLIC ENGAGEMENT | | 1,146 | | | POLITIQUES ET PARTICIPATION DES PREMIÈRES NATIONS ET DU PUBLIC |
| | | | | |
Provide support in the areas of policy and planning and First Nations and public engagement. | | | | | Fournir en soutien les domains de politiques et planification et engagement de premières Nations et de collectivités. |
| | | | | |
CLIMATE CHANGE SECRETARIAT | | 1,618 | | | SECRÉTARIAT DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES |
| | | | | |
Coordinate New Brunswick’s climate change policies and programs through collaboration with government departments, partners and stakeholders. | | | | | Coordonner les politiques et les programmes du Nouveau-Brunswick sur les changements climatiques en collaborant avec les ministères, les partenaires et les intervenants. |
| | | | | |
TOTAL | | 2,764 | | | TOTAL |
| | | | | |
ASSESSMENT AND PLANNING | | | | | COMMISSION D’APPEL EN MATIÈRE |
APPEAL BOARD | | | | | D’ÉVALUATION ET D’URBANISME |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Conduct planning and property tax assessment appeals, as well as appeals on heritage properties, across the Province and render written decisions. | | | | | Donner suite aux appels en matière d’urbanisme et d’évaluation foncière ainsi qu’à ceux concernant les biens patrimoniaux dans l’ensemble de la province et rendre des décisions par écrit. |
| | | | | |
TOTAL | | 327 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT | | 152,621 | | | TOTAL - MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 152,574 | | | À VOTER |
- 46 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,300 | | | Local Service Districts / Districts de services locaux | | 1,000 | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,300 | | | TOTAL | | 1,000 | |
- 47 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,601 | | | 1,251 | | | Climate Change Fund / Fonds pour les changements climatiques | | 0 | |
| | | | | | | | | |
8,430 | | | 8,430 | | | Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’environnement | | 8,430 | |
| | | | | | | | | |
10,031 | | | 9,681 | | | TOTAL | | 8,430 | |
- 48 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXÉCUTIF |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
2,682 | | | 2,682 | | | Executive Council Secretariat / Secrétariat du Conseil exécutif | | 2,756 | |
| | | | | | | | | |
4,128 | | | 4,128 | | | Corporate Communications / Communications gouvernementales | | 4,301 | |
| | | | | | | | | |
341 | | | 341 | | | Office of the Lieutenant-Governor / Cabinet du lieutenant-gouverneur | | 346 | |
| | | | | | | | | |
3,029 | | | 2,929 | | | Women’s Equality Branch / Direction de l’égalité des femmes | | 3,199 | |
| | | | | | | | | |
2,366 | | | 2,366 | | | Intergovernmental Affairs / Affaires intergouvernementales | | 2,630 | |
| | | | | | | | | |
12,546 | | | 12,446 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 13,232 | |
- 49 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXÉCUTIF |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
EXECUTIVE COUNCIL SECRETARIAT | | | | | SECRÉTARIAT DU CONSEIL EXÉCUTIF |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide secretariat and administrative services for Executive Council and the Policy and Priorities Board, and from time to time, Special Committees of Cabinet. | | | | | Fournir des services de secrétariat et de soutien administratif au Conseil exécutif et au Comité des politiques et priorités, et de temps à autre, aux comités spéciaux du Cabinet. |
| | | | | |
To review proposals for the development or amendment of government policy. To review all regulatory and legislative proposals. To provide central support on appointments and governance of agencies, boards and commissions. | | | | | Examiner toute proposition visant à élaborer ou à modifier des politiques gouvernementales. Examiner tout avant-projet de loi ou règlement. Surveiller la réalisation des objectifs. Fournir un soutien central pour les nominations et la gouvernance de organismes, conseils et commissions. |
| | | | | |
To support the Government House Leader in planning, establishing and managing the Government’s agenda for the Legislative Assembly; and in overseeing policy issues related to democracy and the Legislature. | | | | | Appuyer le leader du gouvernement à la Chambre dans la planification, l’établissement et la gestion du programme gouvernemental pour l’Assemblée législative, et pour superviser les questions politiques portant sur la démocratie et la législature. |
| | | | | |
TOTAL | | 2,756 | | | TOTAL |
- 50 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXÉCUTIF |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE COMMUNICATIONS | | | | | COMMUNICATIONS GOUVERNEMENTALES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Corporate communications works closely with key partners and stakeholders to ensure that communications across government, in their area of expertise, are aligned with government priorities, effectively managed and responsive to the diverse information needs of the public. Key functions include: strategic planning; departmental support services; media relations; research, writing and editorial services; marketing, digital and social media; logistics and communications support. | | | | | Communications gouvernementales travaille en étroite collaboration avec les partenaires et intervenants clés pour veiller à ce que les communications de l’ensemble du gouvernement, qui relèvent de leur domaine d’expertise, soient harmonisées aux priorités du gouvernement, gérées avec efficacité et adaptées aux divers besoins en information du public. Voici des principales fonctions de base: la planification stratégique; les services du soutien aux ministères; les relations avec les médias; la recherche, la rédaction et le services éditoriaux; le marketing, la communication numérique et les médias sociaux; le soutien aux communications et la logistique. |
| | | | | |
TOTAL | | 4,301 | | | TOTAL |
| | | | | |
OFFICE OF THE LIEUTENANT-GOVERNOR | | | | | CABINET DU LIEUTENANT-GOUVERNEUR |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To assist the Lieutenant-Governor in her ceremonial, constitutional and social roles as the Queen’s representative in New Brunswick. | | | | | Aider la lieutenante-gouverneure à remplir son rôle cérémonial, constitutionnel et social comme représentant de la Reine au Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 346 | | | TOTAL |
| | | | | |
WOMEN’S EQUALITY BRANCH | | | | | DIRECTION DE L’ÉGALITÉ DES FEMMES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To promote gender equality and reduce systemic discrimination by providing advice and support to the Minister responsible for Women’s Equality as well as to departments of government, and to coordinate the implementation of the government’s actions and initiatives in the areas of women’s personal and economic security. | | | | | De promouvoir l’égalité entre les sexes et de réduire la discrimination systémique en offrant à la ministre responsable de l’égalité des femmes et aux différents ministères des conseils et du soutien et de coordonner la mise en œuvre des actions et des initiatives gouvernementales en matière de la sécurité personnelle et économique des femmes. |
| | | | | |
TOTAL | | 3,199 | | | TOTAL |
|
- 51 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
EXECUTIVE COUNCIL OFFICE / BUREAU DU CONSEIL EXÉCUTIF |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
INTERGOVERNMENTAL AFFAIRS | | | | | AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To ensure a strategic and corporate approach to promoting and protecting New Brunswick’s interests in its relationships with other governments by coordinating New Brunswick’s participation in regional, national and international organizations and by working with and providing advice and support to government departments in their relations with other governments. To enhance positive interprovincial and community relations as they relate to Canadian Francophonie, to coordinate government action on official languages and to negotiate and implement federal-provincial agreements relative to official languages to contribute to the province’s social and economic priorities. To maximize New Brunswick’s benefits from membership in the International Organization of the Francophonie (OIF) and to assure Protocol services. To ensure the Province’s trade and interests are protected, and position the Province to maximize the benefits of international and internal trade agreements. | | | | | Assurer une approche stratégique et globale pour promouvoir et protéger les intérêts du Nouveau-Brunswick dans ses relations avec d’autres gouvernements en coordonnant la participation du Nouveau-Brunswick dans les regroupements régionaux, nationaux et internationaux clés et en offrant la collaboration et l’avis aux ministères provinciaux sur leurs relations avec les autres gouvernements. Promouvoir des relations interprovinciales et communautaires positives en matière de Francophonie canadienne, coordonner l’action du gouvernement en matière de langues officielles et négocier et mettre en œuvre des ententes fédérales-provinciales relatives aux langues officielles à l’appui des priorités économiques et sociale de la province. Maximiser les avantages pour le Nouveau-Brunswick d’être membre de l’Organisation internationale de la francophonie (OIF) et assurer les services protocolaires. Assurer la protection des intérêts commerciaux de la province et positionner la province dans le but de maximiser les retombées des accords sur le commerce international et intérieur. |
| | | | | |
TOTAL | | 2,630 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - EXECUTIVE COUNCIL OFFICE | | 13,232 | | | TOTAL - BUREAU DU CONSEIL EXÉCUTIF |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 13,185 | | | À VOTER |
|
- 52 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
899 | | | 768 | | | Budget and Financial Management / Budget et gestion financières | | 914 | |
10,797 | | | 10,797 | | | Financial Resource Management / Gestion des ressources financières | | 10,740 | |
12,379 | | | 12,233 | | | Office of the Chief Human Resources Officer / Bureau du dirigeant principal des ressources humaines | | 12,398 | |
7,680 | | | 7,387 | | | Office of the Chief Information Officer / Bureau du chef du service de l’information | | 6,670 | |
2,707 | | | 2,428 | | | Office of the Comptroller / Bureau du Contröleur | | 3,104 | |
2,067 | | | 2,061 | | | Strategic Services / Services stratégiques | | 2,099 | |
36,529 | | | 35,674 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 35,925 | |
Note: / Remarque :
The 2018–2019 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prévisions pour 2018–2019 ont été révisées en fonction de la réorganisation du gouvernement.
|
- 53 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
BUDGET AND FINANCIAL MANAGEMENT | | | | | BUDGET ET GESTION FINANCIÈRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provision of secretariat services to Treasury Board and liaison between the Board and all government departments and agencies. Coordination and development of the annual budget and multi-year expenditures to promote the effective efficient use of financial resources. Provision of analysis, advice and expenditure management options for consideration by government. | | | | | Offrir des services de secrétariat au Conseil du Trésor assurer la liaison entre le Conseil et tous les ministères et organismes gouvernementaux. Coordonner et élaborer le budget annuel et le plan de dépenses pluriannuel. Surveiller les dépenses pour favoriser une utilisation efficace et efficiente des ressources financières. Soumettre au gouvernement analyses, conseils et options de gestion des dépenses aux fins d’examen. |
| | | | | |
TOTAL | | 914 | | | TOTAL |
| | | | | |
FINANCIAL RESOURCE MANAGEMENT | | | | | GESTION DES RESSOURCES FINANCIÈRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To support and promote the effective management of financial resources of the Government and to provide effective, efficient and courteous service to the citizens of New Brunswick. | | | | | Appuyer et promouvoir la gestion efficace des ressources financières du gouvernement, et fournir des services efficaces, efficients et courtois à la population du Nouveau-Bunswick. |
|
- 54 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
FINANCIAL RESOURCE MANAGEMENT (continued) | | | | | GESTION DES RESSOURCES FINANCIÈRES (suite) |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
AGENCY RELATIONS AND CORPORATE SERVICES | | 1,962 | | | DIVISION DES RELATIONS AVEC LES ORGANISMES ET DES SERVICES GÉNÉRAUX |
| | | | | |
To provide financial, strategic, administrative, project management and legislative planning services to the Department of Finance and Treasury Board and other central agencies of the Government; to deliver the day-to-day operations, oversight and management functions of the New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation and the Cannabis Management Corporation; to provide policy advice and recommendations, financial analysis and information, and other support services with respect to the Province’s gaming policy; to research and analyze gaming policy issues in regard to provincial gaming policy and revenue sharing arrangements with First Nations; and, to provide policy development support and management of the accountability and oversight of the department’s relationship with the agencies for which the department has responsibility. | | | | | Fournir au ministère des Finances et du Conseil du Trésor et aux autres organismes centraux des services financiers, stratégiques et administratifs ainsi que des services de gestion de projet et de planification en matière de législation; veiller aux activités, a la surveillance et à la gestion quotidiennes de la Société des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick et de la Société de gestion du cannabis; fournir des conseils et des recommandations en matière de politique, des analyses et de l’information en matière de finances et d’autres services de soutien relativement à la politique provinciale en matière de jeu responsable; faire des recherches et effectuer des analyses relativement à des questions concernant la politique provinciale en matière de jeu responsable et les ententes provinciales de partage des recettes conclues avec les Premières nations; fournir du soutien en matière d’élaboration de politiques et veiller à la responsabilisation et à la surveillance des relations du ministère avec les organismes dont il est responsable. |
| | | | | |
TREASURY | | 1,663 | | | TRÉSORERIE |
| | | | | |
Manages and administers the cash resources, borrowing programs and all investment and debt management activities of government; arranges the financing for the borrowing requirements of Crown agencies, municipalities and hospitals; manages an investor relations program; holds and manages the provincial sinking fund, and certain pension and special purpose trust funds; provides government with advice on financial policy and on the financing of various initiatives. | | | | | Assurer la gestion et l’administration de la trésorerie, des programmes d’emprunt et de toutes les activités du gouvernement relatives à la gestion des placements et de la dette; prendre les arrangements de financement pour les besoins d’emprunt des sociétés de la Couronne, des municipalités et des hôpitaux; gérer un programme de relations avec les investisseurs; détenir et gérer le Fonds d’amortissement provincial, et certains fonds de pension en fiducie et fonds de fiducie à but spécial; et fournir des conseils au governement sur la politique financière et le financement de diverses initiatives. |
|
- 55 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
FINANCIAL RESOURCE MANAGEMENT (continued) | | | | | GESTION DES RESSOURCES FINANCIÈRES (suite) |
| | | | | |
FISCAL POLICY | | 1,579 | | | POLITIQUE FISCALE |
| | | | | |
Provision of advice, analysis and information to the Minister of Finance and the Government on taxation and fiscal policy, Federal-Provincial fiscal relations, and the economy. | | | | | Offrir conseils, analyses et renseignements au ministre des Finances at au gouvernement en matière d’impôt, de politique fiscale, de relations financières fédérales-provinciales et d’économie. |
| | | | | |
REVENUE ADMINISTRATION | | 5,536 | | | L’ADMINISTRATION DU REVENU |
| | | | | |
Provision of fair, effective and efficient administration of tax and regulatory programs. Research, analyze and provide interpretations and advice on tax application issues. Develop options for legislative amendments on tax administration. Provide audit, assurance and refund verification functions, as well as education, inspection, and information regarding program services. Provision of the effective delivery of assigned revenue and taxation programs associated with real property and consumption taxes. | | | | | Assurer une administration équitable, efficace et efficiente des programmes d’impôt et de réglementation. Fournir des services de recherche, d’analyse et d’interprétation, et dispenser des conseils relativement aux questions d’application de l’impôt. Élaborer des options aux modifications législatives liées à l’administration fiscale. Remplir des fonctions de vérification, d’assurance et de contrôle des remboursements en plus d’assurer la formation, l’inspection et l’information concernant les services liés aux programmes. Veiller à la prestation efficace des programmes ayant trait aux recettes et à l’imposition pour ce qui est de l’impôt foncier et des taxes à la consommation. |
| | | | | |
TOTAL | | 10,740 | | | TOTAL |
|
- 56 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE CHIEF HUMAN RESOURCES OFFICER | | | | | BUREAU DU DIRIGEANT PRINCIPAL DES RESSOURCES HUMAINES |
| | | | | | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | | | | |
Provide the strategic direction and the policy, program, operational and accountability framework for the recruitment, compensation, retention, development, safety, health and management of GNB’s human resources; provide advice and support to Treasury Board as a committee of Cabinet and as the employer for Parts I, II and III of the Public Service and in relation to the Civil Service Act ; lead collective bargaining in Parts I, II and III of the Public Service; lead the development of longer-term GNB-wide human resources strategies; and work closely with Deputy Heads in departments. | | | | | | Fournir l’orientation stratégique et le cadre de politique, de programmes, de fonctionnement et de responsabilisation relatifs au recrutement, à la rémunération, à la fidélisation, au perfectionnement, à la sécurité, à la santé et à la gestion des ressources humaines (RH) du gouvernement du Nouveau-Brunswick (GNB); fournir des conseils et un soutien au Conseil du Trésor en tant que comité du Cabinet et à titre d’employeur pour les parties I, II et III des services publics et par rapport à la Loi sur la Fonction publique ; mener les négociations collectives pour les parties I, II et III des services publics; diriger l’élaboration d’une stratégie à long terme des RH dans l’ensemble du GNB; et travailler étroitement avec les administrateurs généraux des ministères. |
| | | | | | | | | |
Expenditures | 15,398 | | | | | | Dépenses | 15 398 | |
| | | | | | | | | |
Recovery from benefit plans | (3,000 | ) | | | | | Recouvrement des régimes de prestations | (3 000 | ) |
| | | | | | | | | |
TOTAL | | | | 12,398 | | | TOTAL | | |
|
- 57 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE CHIEF INFORMATION OFFICER | | | | | BUREAU DU CHEF DU SERVICE DE L’INFORMATION |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Responsible for Government-wide strategic leadership, planning and oversight of the management of information, technology, security, and digital innovation to enable the business of Government. | | | | | Le BCSI est chargé d’exercer un leadership stratégique dans l’ensemble du gouvernement et de planifier et de surveiller la gestion des renseignements, des technologies, de la sécurité et de l’innovation numérique, de manière à gouverner intelligemment. |
| | | | | |
As part of the OCIO the Provincial Archives has the dual responsibility of oversight of the information management of government records and access to records bearing on the Province’s history. The OCIO is also responsible for the Centralized Access to Information unit in support of RTIPPA legislation. | | | | | Au sein du BCSI, les Archives provinciales ont une double responsabilité : surveiller la gestion de l’information ayant trait aux documents du gouvernement et permettre la consultation des documents portant sur l’histoire de la province. Le BCSI est aussi responsable de l’Unité de l’accès centralisé à l’information à l’appui de la Loi sur le droit à l’information et la protection de la vie privée. |
| | | | | |
TOTAL | | 6,670 | | | TOTAL |
| | | | | |
OFFICE OF THE COMPTROLLER | | | | | BUREAU DU CONTRÖLEUR |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide professional services to improve the economy, efficiency, effectiveness and accountability of Government programs and operations. To provide leadership in accounting, internal audit and enterprise risk management services to Government; prepare the annual Public Accounts of the Province, and operate and support the corporate financial systems. | | | | | Fournir des services professionnels pour améliorer l’économie, l’efficience, l’efficacité et la reddition de comptes quant aux programmes et activités du gouvernement. Assurer le leadership dans les services de comptabilité, de vérification interne et de gestion des risques d’entreprise au gouvernement; dresser les comptes publics annuels du gouvernement provincial, et voir au fonctionnement et au soutien des systèmes financiers gouvernementaux. |
| | | | | |
TOTAL | | 3,104 | | | TOTAL |
|
- 58 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
STRATEGIC SERVICES | | | | | SERVICES STRATÉGIQUES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Strategic Services provides support and oversight of departmental strategy, policy development and implementation, performance excellence, legislative coordination, financial services, internal communications, and employee experience initiatives. The division is also responsible for corporate-wide assessments of new and existing programs and projects through the ASD Advisory Services unit. | | | | | La Division des services stratégiques appuie et supervise la stratégie, le développement et la mise en œuvre de politiques, l’excellence du rendement, la coordination législative, les services financiers, les communications internes et les initiatives ayant trait à l’expérience du personnel du Ministère. La division est aussi responsable des évaluations pangouvernementales portant sur des programmes et des projets nouveaux et existants par l’intermédiaire des services consultatifs de l’Unité de la DMPS. |
| | | | | |
TOTAL | | 2,099 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD | | 35,925 | | | TOTAL - MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 35,878 | | | À VOTER |
|
- 59 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / |
MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
15 | | | 124 | | | Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives | | 10 | |
1,075 | | | 250 | | | Cannabis Education and Awareness Fund / Fonds d’education et de sensibilisation en matière de cannabis | | 1,100 | |
56 | | | 56 | | | Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc | | 56 | |
1,146 | | | 430 | | | TOTAL | | 1,166 | |
|
- 60 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
3,530 | | | 3,430 | | | Aboriginal Affairs Secretariat / Secrétariat des affaires autochtones | | 3,778 | |
| | | | | | | | | |
350 | | | 455 | | | Commissions Paid to Collectors of Pari-Mutuel Taxes / Commissions versées aux percepteurs de la taxe sur le pari mutuel | | 350 | |
| | | | | | | | | |
688 | | | 688 | | | Equal Employment Opportunity Program / Programme d’égalité d’accès à l’emploi | | 688 | |
| | | | | | | | | |
1,037 | | | 987 | | | Jobs Board Secretariat / Secrétariat du conseil de l’emploi | | 0 | |
| | | | | | | | | |
144,584 | | | 144,584 | | | Legislated Pension Plans, Benefit Accruals, Subsidies, and Supplementary Allowances / Régimes de retraite prévus par la loi, accumulation de prestations, subventions et allocations supplémentaires | | 147,970 | |
| | | | | | | | | |
2,068 | | | 1,918 | | | Office of the Clerk, Chief Operating Officer and Head of the Public Service / Bureau du greffier, chef des opérations et chef de la fonction publique | | 2,015 | |
| | | | | | | | | |
323,847 | | | 319,102 | | | Pension and Employee Benefits Plans / Régimes de retraite et d’avantages sociaux | | 334,359 | |
| | | | | | | | | |
12,200 | | | 12,200 | | | Provision for Losses / Provision pour pertes | | 12,200 | |
| | | | | | | | | |
55,200 | | | 55,200 | | | Revenue Sharing Agreements with First Nations / Accords de partage des recettes avec les Premières Nations | | 61,000 | |
| | | | | | | | | |
177,369 | | | 177,369 | | | Service New Brunswick / Service Nouveau-Brunswick | | 179,580 | |
| | | | | | | | | |
62,284 | | | 62,578 | | | Supplementary Funding Provision / Provision pour fonds supplémentaires | | 115,765 | |
| | | | | | | | | |
783,157 | | | 778,511 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 857,705 | |
|
- 61 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ABORIGINAL AFFAIRS | | | | | SECRÉTARIAT DES AFFAIRES |
SECRETARIAT | | | | | AUTOCHTONES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Aboriginal Affairs Secretariat implements a coordinated governmental approach on matters related to Aboriginal people; represents the interests of the Province in multilateral initiatives and negotiations; supports consultation with Aboriginal people; and provides research, analysis and policy advice to government on Aboriginal matters. | | | | | Le Secrétariat des affaires autochtones adopte une approche gouvernementale coordonnée pour les questions concernant les Autochtones; représente les intérêts de la province dans le cadre d’initiatives et de négociations multilatérales; appuie les consultations auprès des Autochtones; effectue des recherches et des analyses ainsi que fournit des conseils stratégiques au gouvernement quant aux questions autochtones. |
| | | | | |
TOTAL | | 3,778 | | | TOTAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 3,731 | | | À VOTER |
| | | | | |
| | | | | COMMISSIONS VERSÉES AUX |
COMMISSIONS PAID TO COLLECTORS | | | | | PERCEPTEURS DE LA TAXE |
OF PARI-MUTUEL TAXES | | | | | SUR LE PARI MUTUEL |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To encourage the collection and remittance of pari-mutuel taxes and provide support to provincial racetracks and the horse racing industry. | | | | | Vise à encourager la perception et la remise de la taxe sur le pari mutuel et à fournir un soutien aux hippodromes de la province et à l’industrie des courses de chevaux. |
| | | | | |
TOTAL | | 350 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 350 | | | À VOTER |
|
- 62 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
EQUAL EMPLOYMENT OPPORTUNITY | | | | | PROGRAMME D’ÉGALITÉ D’ACCÉS À |
PROGRAM | | | | | L’EMPLOI |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide access to employment and promotional opportunities within the provincial public service to Aboriginals, persons with disabilities and members of a visible minority group. | | | | | Faire en sorte que les Autochtones, les personnes handicapées et des membres des minorités visibles aient accès à des possibilités d’emploi et d’avancement dans les services publics de la province. |
| | | | | |
TOTAL | | 688 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 688 | | | À VOTER |
| | | | | |
LEGISLATED PENSION PLANS, | | | | | LOI, ACCUMULATION DE PRESTATIONS, |
BENEFIT ACCRUALS, SUBSIDIES, | | | | | SUBVENTIONS ET ALLOCATIONS |
AND SUPPLEMENTARY ALLOWANCES | | | | | SUPPLÉMENTAIRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide for the cost of legislated pension plans, benefit accruals, subsidies and supplementary allowances. | | | | | Couvrir le coût des régimes de retraite prévus par la loi, de l’accumulation des prestations, des subventions et des allocations supplémentaires. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Legislated Pension Plans: | | | | | Régimes de pension prévus par la loi: |
| | | | | |
Ombud’s Pension | | 170 | | | Pension de l’ombud |
Judges’ Superannuation Plan | | 5,700 | | | Régime de pension de retraite des juges |
Members’ Plans | | 2,100 | | | Régimes des députés |
| | | | | |
Benefit Accruals, Subsidies, and Supplementary Allowances | | 140,000 | | | Accumulation de prestations, subventions et allocations supplémentaires. |
| | | | | |
TOTAL | | 147,970 | | | TOTAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 170 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 147,800 | | | À VOTER |
|
- 63 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE CLERK, CHIEF OPERATING | | | | | BUREAU DU GREFFIER, CHEF DES |
OFFICER AND HEAD OF THE PUBLIC | | | | | OPÉRATIONS ET CHEF DE LA FONCTION |
SERVICE | | | | | PUBLIQUE |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
OFFICE OF THE CLERK, CHIEF OPERATING | | | | | BUREAU DU GREFFIER, CHEF DES |
OFFICER AND HEAD OF THE PUBLIC | | | | | OPÉRATIONS ET CHEF DE LA FONCTION |
SERVICE | | 292 | | | PUBLIQUE |
| | | | | |
The Office of the Clerk provides professional non- partisan advice and support to the Premier as well as advice and support on the structure and operations of government. The Clerk also acts as the Chief Operating Officer and Head of the Public Service, ensuring effective and efficient management and that the Public Service is delivering high quality programs and services, based on evidence-based evaluations. | | | | | En plus de conseils et d’un soutien ayant trait à la structure et à l’organisation du gouvernement, le bureau du greffier fournit des conseils impartiaux et un soutien professionnel au premier ministre. Le greffier jour aussi le rôle de chef des opérations et chef de la fonction publique et assure à ce titre, l’organisation efficaces et efficientes et aussi que la fonction publique délivre des programmes et services de haute qualité fondés sur des lignes directrices basés sur des évaluations. |
| | | | | |
STRATEGY MANAGEMENT | | 1,723 | | | GESTION STRATÉGIQUE |
| | | | | |
The Office of Strategy Management is responsible for developing the principles, methods and tools by which NB Public Service leaders can enhance alignment and execution of strategic priorities, drive improvement results and build a sustainable high performance culture. | | | | | Le Bureau de la gestion stratégique est responsable de l’élaboration de principes, de méthodes et d’outils qui permettent aux dirigeants des services publics du N.-B. d’améliorer l’harmonisation et l’exécution des priorités stratégiques, de favoriser l’atteinte de résultats en matière d’améliorations et de bâtir une culture à haut rendement durable. |
| | | | | |
TOTAL | | 2,015 | | | TOTAL |
| | | | | |
À VOTER | | 2,015 | | | À VOTER |
|
- 64 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | | | | RÉGIMES DE RETRAITE ET D’AVANTAGES |
PENSION AND EMPLOYEE BENEFITS PLAN | | | | | SOCIAUX |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide for the employer’s cost and/or contributions towards certain pension and employee benefit plans. | | | | | Fournir le coût et/ou la quote-part de l’employeur à certains régimes de retraite et d’avantages sociaux des employés. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Canada Pension Plan | | 31,261 | | | Régime de pensions du Canada |
| | | | | |
Group Insurance Plans | | 1,134 | | | Régimes d’assurance collective |
| | | | | |
Employee and Family Assistance Program | | 638 | | | Programme d’aide aux employés et leur famille |
| | | | | |
Shared Risk Plan for CUPE Employees of New Brunswick Hospitals | | 37,193 | | | Régime à risques partagés des employés membres du SCFP des hôpitaux du Nouveau-Brunswick |
| | | | | |
Shared Risk Plan for Certain Bargaining Employees of New Brunswick Hospitals | | 47,439 | | | Régime à risques partagés de certains employés syndiqués des hôpitaux du Nouveau-Brunswick |
| | | | | |
Public Service Shared Risk Plan | | 107,841 | | | Régime à risques partagés dans les services publics |
| | | | | |
New Brunswick Teachers’ Pension Plan | | 77,520 | | | Régime de pension des enseignants du Nouveau-Brunswick |
| | | | | |
Part-time and Seasonal Pension Plan | | 2,294 | | | Régime de pension des employé à temps partiel et saisonniers |
| | | | | |
Non-teaching School Districts Pension Plans | | 29,037 | | | Régimes de retraite du personnel non enseignant des districts scolaires |
| | | | | |
Statutory Annuities | | 2 | | | Rentes statutaires |
| | | | | |
TOTAL | | 334,359 | | | TOTAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 2 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 334,357 | | | À VOTER |
|
- 65 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
PROVISION FOR LOSSES | | | | | PROVISION POUR PERTES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide for the possible non-collection of amounts due to the Province, potential claims against the Province and other unforeseen losses. | | | | | Prévoir le non-recouvrement possible de montants dus à la province, les réclamations contre la province et d’autres pertes imprévisibles. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Department of Agriculture, Aquaculture and Fisheries | | 3,000 | | | Ministère de l’Agriculture, de l’Aquaculture, et des Pêches |
Department of Energy and Resource Development | | 300 | | | Ministère du Développement de l’énergie et des ressources |
Department of Finance and Treasury Board | | 4,000 | | | Ministère des Finances et du Conseil du Trésor |
Department of Justice and Office of the Attorney General | | 300 | | | Ministère de la Justice et Cabinet du procureur général |
Department of Public Safety | | 300 | | | Ministère de la Sécurité publique |
Department of Social Development | | 4,000 | | | Ministère du Développement social |
Department of Transportation and Infrastructure | | 300 | | | Ministère des Transports et de l’Infrastructure |
| | | | | |
TOTAL | | 12,200 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 12,200 | | | À VOTER |
|
- 66 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
REVENUE SHARING AGREEMENTS | | | | | ACCORDS DE PARTAGE DES RECETTES |
WITH FIRST NATIONS | | | | | AVEC LES PREMIÈRES NATIONS |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To encourage the collection of tax related to on-reserve sales to non-natives, to encourage compliance with provincial gaming policy and to foster economic and community development to reserves. | | | | | D’encourager la perception de l’impôt dans les reserves portant sur les ventes auprès de la population non autochtone, de favoriser le respect de la politique de jeu du Nouveau-Brunswick et de stimuler le développement communautaire dans les réserves. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
| | | | | ACCORDS DE PARTAGE DES RECETTES |
TAX REVENUE SHARING AGREEMENTS | | 47,500 | | | ISSUES DE L’IMPÔT |
| | | | | |
To encourage the collection of tax related to on- reserve sales to non-natives and to foster economic and community development on reserves, the Province shares with First Nations with agreements the provincial HST, tobacco and gasoline and motive fuel tax revenues collected and remitted from on-reserve sales to non-native purchasers. | | | | | En vue d’encourager la perception de l’impôt dans les réserves portant sur les ventes auprès de la population non autochtones et d’y favoriser un développement économique et communautaire, le gouvernement provincial partage, avec les Premières Nations avec lesquelles un accord a été établi, les recettes de la portion provinciale de la TVH et de la taxe sur le tabac et sur l’essence et les carburants qui ont été perçues et remises sur les ventes dans les réserves aux acheteurs non autochtones. |
| | | | | |
GAMING REVENUE SHARING | | | | | ACCORDS DE PARTAGE DES RECETTES |
AGREEMENTS | | 13,500 | | | ISSUES DES JEUX DE HASARD |
| | | | | |
To encourage compliance with provincial gaming policy and to foster economic and community development, the Province shares gaming revenue with First Nations with agreements, as provided in section 24 of the Gaming Control Act. | | | | | Afin de favoriser le respect de la politique de jeu du Nouveau-Brunswick et de stimuler le développement économique et communautaire, le gouvernement partage les recettes tirées des jeux de hasard avec les Premières nations par des accords, conformément à ce que prévoit l’article 24 de la Loi sur la Réglementation des jeux. |
| | | | | |
TOTAL | | 61,000 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 61,000 | | | À VOTER |
|
- 67 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
SERVICE NEW BRUNSWICK | | | | | SERVICE NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide centralized services in the area of Information Technology, Procurement, Supply Chain, Laundry and Clinic Engineering to the Health Sector. Centralized services to Government departments and agencies in the areas of Information Technology, Procurement, Property Assessment, Accounts Payable, Collections, Payroll and Benefits Administration, Translation and Print Services. And to provide convenient access for the public to government and municipal services, such as registrations, permits and licenses, payment of various taxes and fees, and Residential Tenancies Tribunal through physical and electronic service channels. | | | | | Offrir des services centralisés dans les domaines des technologies de l’information, des achats, de la chaîne d’approvisionnement, des services de buanderie et de l’ingénierie clinique au secteur de la santé; des services centralisés aux ministères et aux organismes gouvernementaux dans les domaines de la technologie de l’information, des achats, de l’évaluation foncière, des comptes créditeurs, du recouvrement, de l’administration de la paie et des avantages sociaux, de la traduction et des services d’impression; et assurer au public un accès pratique aux services gouvernementaux et municipaux comme les immatriculations, les permis et les licences, le paiement de divers impôts et droits, le Tribunal sur la location de locaux d’habitation, grâce à des services physiques et électroniques. |
| | | | | |
TOTAL | | 179,580 | | | TOTAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 179,533 | | | À VOTER |
|
- 68 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
GENERAL GOVERNMENT / GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
SUPPLEMENTARY FUNDING | | | | | PROVISION POUR FONDS |
PROVISION | | | | | SUPPLÉMENTAIRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide supplementary funding to other programs in government for the cost associated with the settlement of collective bargaining agreements and other expenditures resulting from unanticipated events that may occur during the year. | | | | | Fournir des fonds supplémentaires à d’autres programmes gouvernementaux afin de couvrir les coûts associés à la conclusion de conventions collectives ainsi que d’autres dépenses découlant d’événements inattendus au cours de l’exercice. |
| | | | | |
TOTAL | | 115,765 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 115,765 | | | À VOTER |
| | | | | |
TOTAL - GENERAL GOVERNMENT | | 857,705 | | | TOTAL - GOUVERNEMENT GÉNÉRAL |
|
- 69 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
160,449 | | | 156,580 | | | Corporate and Other Health Services / Services ministériels et autres services de santé | | 163,899 | |
665,229 | | | 671,629 | | | Medicare / Assurance-maladie | | 671,880 | |
203,876 | | | 203,876 | | | Drug Programs / Régimes d’assurance-médicaments | | 205,379 | |
1,723,797 | | | 1,721,266 | | | Part III Health Services / Services de santé de la partie III | | 1,762,281 | |
2,753,351 | | | 2,753,351 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 2,803,439 | |
|
- 70 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE AND OTHER HEALTH SERVICES | | | | | SERVICES MINISTÉRIELS ET AUTRES SERVICES DE SANTÉ |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To plan, fund and monitor the delivery of health services to New Brunswickers through: - the administration of all departmental programs; - the delivery of provincial services; - the administration of federal-provincial relations and interprovincial health agreements; and - the development and administration of recruitment and retention programs for health human resources. | | | | | Planifier, financer et surveiller la prestation des services de soins de santé à la population du Nouveau-Brunswick: - la gestion de tous les programmes ministériels; - la prestation de services provinciaux; - la gestion des relations fédérales-provinciales et des ententes interprovinciales sur la santé; - l’élaboration et l’administration de programmes de recrutement et de maintien des effectifs en matière de santé. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ADMINISTRATION AND FINANCIAL SERVICES | | 7,391 | | | ADMINISTRATION ET SERVICES FINANCIERS |
| | | | | |
Administrative support and advisory services in matters relating to accounting, budgeting, financial controls, communications, personnel and staff accommodations. | | | | | Services consultatifs et de soutien administratif dans les domaines suivants: comptabilité, budget, contrôles financiers, communications, dotation en personnel et locaux et meubles pour le personnel. |
| | | | | |
INNOVATION AND eHEALTH | | 12,366 | | | INNOVATION ET CYBERSANTÉ |
| | | | | |
The branch oversees the overall alignment of information and communication technology implementation with the strategic directions of the health care system. This includes the development and implementation of One Patient, One Record and its ongoing operations, as well as all other information systems within the department. | | | | | a direction voit à l’harmonisation de la mise en oeuvre des technologies de communication et d’information avec les orientations stratégiques du système de soins de santé. Cela comprend le développement et la mise en oeuvre d’Un patient, un dossier, et de ses operations continues, ainsi que de tous les autres systems d’information au sein du ministère. |
|
- 71 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE AND OTHER HEALTH SERVICES (continued) | | | | | SERVICES MINISTÉRIELS ET AUTRES SERVICES DE SANTÉ (suite) |
| | | | | |
PLANNING AND HEALTH HUMAN RESOURCES | | 5,328 | | | PLANIFICATION ET RESSOURCES HUMAINES EN SANTÉ |
| | | | | |
Strategic planning and evaluation of provincial health services and programs. Administrative support and advisory services in the areas of legislative development, federal-provincial relations and health human resources. | | | | | Planification stratégique et évaluation des politiques et programmes provinciaux relatifs à la santé. Soutien administratif et services consultatifs pour l’élaboration de mesures législatives, les relations fédérales-provinciales et les ressources humaines en santé. |
| | | | | |
MEDICAL EDUCATION PROGRAM SERVICES | | 13,796 | | | SERVICES DES PROGRAMMES DE FORMATION MÉDICALE |
| | | | | |
Responsible for management of the delivery of medical education for the province. | | | | | Gérer la prestation des programmes de formation médicale pour la province. |
| | | | | |
OUT OF PROVINCE HOSPITAL PAYMENTS | | 72,971 | | | RÈGLEMENT DES SERVICES HOSPITALIERS HORS-PROVINCE |
| | | | | |
Payment on behalf of New Brunswick residents for hospital services received outside the province. | | | | | Payer les services hospitaliers obtenus en dehors de la province par des résidents de la province. |
| | | | | |
PUBLIC HEALTH PROGRAM SERVICES | | 16,078 | | | SERVICES DES PROGRAMMES DE SANTÉ PUBLIQUE |
| | | | | |
Responsible for policy development, planning and program support of public health services delivered in the province. | | | | | Élaboration de politiques, planification et soutien aux programmes pour les services de santé publique dans la province. |
| | | | | |
HEALTH SERVICES LIABILITY PROTECTION PLAN | | 1,500 | | | PLAN DE PROTECTION DE LA RESPONSABILITÉ - SERVICES DE SANTÉ |
| | | | | |
Provision of funding for health services liability cases and for claims administration. | | | | | Fournir des fonds pour les cas de responsabilité civile liés aux services de santé et l’administration des demandes d’indemnité. |
| | | | | |
ACUTE CARE | | 2,509 | | | SOINS AIGUS |
| | | | | |
To provide policy direction, planning, resource allocation and program support for hospital services delivered in the province. | | | | | Orientation des politiques, planification, affectation des resources et soutien aux programmes des services hospitaliers de la province. |
|
- 72 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE AND OTHER HEALTH SERVICES (continued) | | | | | SERVICES MINISTÉRIELS ET AUTRES SERVICES DE SANTÉ (suite) |
| | | | | |
NEW BRUNSWICK CANCER NETWORK | | 5,301 | | | RÉSEAU DE CANCER DU NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
The network unifies, manages and coordinates a broad based system for cancer control in the province. It is designed to reduce the incidence of cancer and improve the quality of life of New Brunswick residents living with cancer. | | | | | Il unifit, gère et coordonne les services de divers organismes de lutte contre le cancer dans la province. Il vise à réduire le nombre de cancers et à améliorer la qualité de vie des cancéreux au Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
HEALTH EMERGENCY MANAGEMENT SERVICES | | 2,526 | | | SERVICES DE GESTION DES INTERVENTIONS D’URGENCE EN SANTÉ |
| | | | | |
Oversight of the Province’s Ambulance Services Program including planning, contract management, medical oversight, development and monitoring of standards and inspection of assets. Management of the Health Emergency Management Program. | | | | | Surveillance du programme des services d’ambulance de la province, y compris la planification, la gestion des contracts, la surveillance médicale, l’élaboration et la vérification du respect des normes ainsi que l’inspection des biens. Administration du programme de gestion des interventions d’urgence en matière de santé. |
| | | | | |
ADDICTION PROGRAM SERVICES | | 4,458 | | | SERVICES DU PROGRAMME DE TRAITEMENT DES DÉPENDANCES |
| | | | | |
Responsible for policy development, planning and program support of addiction services delivered in the province. | | | | | Chargé de l’élaboration des politiques, de la planification et du soutien aux programmes des services de traitement des dépendances dans la province. |
| | | | | |
MENTAL HEALTH PROGRAM SERVICES | | 9,663 | | | SERVICES DES PROGRAMMES DE SANTÉ MENTALE |
| | | | | |
Responsible for policy development, planning and program support of mental health services delivered in the province. | | | | | Élaboration de politiques, planification et soutien aux programmes pour les services de santé mentale de la province. |
| | | | | |
COMMUNITY HEALTH PROGRAM SERVICES | | 10,012 | | | SERVICES DES PROGRAMMES DE SANTÉ COMMUNAUTAIRES |
| | | | | |
Responsible for policy development, planning and program support of community health services delivered in the province. | | | | | Responsable de l’élaboration de politiques, de la planification et du soutien des programmes des services de santé communautaires offerts. |
| | | | | |
TOTAL | | 163,899 | | | TOTAL |
|
- 73 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
MEDICARE | | | | | ASSURANCE-MALADIE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Ensuring entitled health services provided by physicians are accessible to the population at a reasonable cost to the Province. Funding of medical care for New Brunswick residents. | | | | | Assurer que les services de santé fournis par les médecins sont accessibles aux résidents admissibles, et ce, à un coût raisonnable pour le gouvernement. Financer les soins médicaux offerts à la population du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 671,880 | | | TOTAL |
| | | | | |
DRUG PROGRAMS | | | | | RÉGIMES D’ASSURANCE-MÉDICAMENTS |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Funding of drug plans which provides for the payment of approved drugs. | | | | | Financement de régimes d’assurance-médicaments assurant le paiement de médicaments approuvés. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
NEW BRUNSWICK PRESCRIPTION DRUG PROGRAM | | 176,309 | | | PLAN DE MÉDICAMENTS SUR ORDONNANCE DU NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
Funding of a drug plan which provides for the payment of approved drugs for senior citizens, nursing home residents, children-in-care, residents with specified medical conditions and, individuals identified by the Department of Social Development. | | | | | Financement d’un plan de médicaments sur ordonnance servant à payer certains médicaments approuvés pour les personnes âgées, les résidents des foyers de soins, les enfants pris en charge, les patients ayant des besoins précis et les personnes désignées par le ministère du Développement social. |
| | | | | |
NEW BRUNSWICK DRUG PLAN | | 29,070 | | | RÉGIME MÉDICAMENTS DU NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
Insurance plan to provide coverage to all uninsured residents of New Brunswick to ensure affordable access to prescription drugs. | | | | | Régime d’assurance-médicaments garantissant à tous les résidents non assurés du Nouveau-Brunswick un accès abordable aux médicaments sur ordonnance. |
| | | | | |
TOTAL | | 205,379 | | | TOTAL |
|
- 74 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
PART III HEALTH SERVICES | | | | | SERVICES DE SANTÉ DE LA PARTIE III |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Regional Health Authorities and EM/ANB are Part III organizations responsible for the planning, management and delivery of health services to New Brunswickers. | | | | | Les régies régionales de la santé et EM/ANB sont des organismes de la Partie III chargés de la planification, gestion et livraison des services de soins de santé à la population du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
MEDICAL EDUCATION | | 17,064 | | | FORMATION MÉDICALE |
| | | | | |
Responsible for the delivery of training through Regional Health Authorities for post graduate medical residents. | | | | | Gérer la prestation des programmes de formation par l’entremise des régies régionales de la santé pour les médecins résidents inscrits à des programmes d’études supérieures. |
| | | | | |
PUBLIC HEALTH SERVICES | | 25,810 | | | SERVICES DE SANTÉ PUBLIQUE |
| | | | | |
Responsible for the delivery of community based public health programs and services in the areas of communicable disease prevention, management and control, and the promotion of healthy lifestyles/healthy families. | | | | | Assurer la prestation des programmes et services communautaires de santé publique dans les domaines de la prévention, de la gestion et du contrôle des maladies transmissibles ainsi que faire la promotion d’un mode de vie sain et de familles en santé. |
| | | | | |
HEALTH SERVICES | | 1,361,216 | | | SERVICES DE SANTÉ |
| | | | | |
Funding for the delivery of hospital services within the province through Regional Health Authorities. Funding also included for the operations of the New Brunswick Health Council. | | | | | Financer la prestation des services hospitaliers dans la province par l’entremise des régies régionales de la santé. Des fonds sont aussi alloués pour les activités du Conseil du Nouveau-Brunswick en matière de santé. |
| | | | | |
ADDICTION SERVICES | | 23,764 | | | SERVICES DE TRAITEMENT DES DÉPENDANCES |
| | | | | |
Responsible for the delivery of addiction services in the province, with a focus on prevention, treatment and rehabilitation services. | | | | | Assurer les services de traitement des dépendances dans la province, en mettant l’accent sur la prévention, le traitement et la réadaptation. |
|
- 75 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
| | | | | |
PART III HEALTH SERVICES (continued) | | | | | SERVICES DE SANTÉ DE LA PARTIE III (suite) |
| | | | | |
MENTAL HEALTH SERVICES | | 116,002 | | | SERVICES DE SANTÉ MENTALE |
| | | | | |
Responsible for the delivery of mental health services in the province through prevention-promotion, treatment, rehabilitation and maintenance programs. Mental health services are provided through Community Mental Health Centres, Psychiatric Hospitals and Regional Hospital Psychiatric Units within the Regional Health Authorities. | | | | | Assurer la prestation des services de santé mentale dans la province grâce à des programmes de prévention ou de promotion, de traitement, de réadaptation et de maintien. Les services de santé mentale sont fournis par l’entremise des Centres communautaires de santé mentale, d’hôpitaux psychiatriques et d’unités psychiatriques d’hôpitaux régionaux à l’intérieur du territoire des régies régionales de la santé. |
| | | | | |
COMMUNITY HEALTH SERVICES | | 18,405 | | | SERVICES DE SANTÉ COMMUNAUTAIRES |
| | | | | |
Responsible for the delivery of community health services through the Regional Health Authorities. | | | | | Responsable de la prestation des services de santé communautaires effectuée par l’entremise des régies régionales de la santé. |
| | | | | |
EM/ANB | | 200,020 | | | EM/ANB |
| | | | | |
Responsible for the management and delivery of extra-mural and ambulance services programs within the province. | | | | | Assurer la gestion et la prestation des services de santé extra-muraux et des services d’ambulance de la province. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,762,281 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF HEALTH | | 2,803,439 | | | TOTAL - MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 2,803,392 | | | À VOTER |
|
- 76 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
15,000 | | | 15,000 | | | Public Hospitals - Capital Equipment / Hôpitaux publics - Biens d’équipement | | 23,000 | |
| | | | | | | | | |
15,000 | | | 15,000 | | | TOTAL | | 23,000 | |
|
- 77 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,500 | | | 7,300 | | | Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la responsabilité-services de santé | | 1,500 | |
| | | | | | | | | |
157 | | | 157 | | | Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche médicale du Nouveau-Brunswick | | 0 | |
| | | | | | | | | |
1,657 | | | 7,457 | | | TOTAL | | 1,500 | |
|
- 78 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,034 | | | 1,034 | | | Administration / Administration | | 1,301 | |
| | | | | | | | | |
19,890 | | | 20,419 | | | Attorney General / Procureur général | | 20,452 | |
| | | | | | | | | |
25,433 | | | 24,433 | | | Justice Services / Services à la justice | | 25,432 | |
| | | | | | | | | |
8,401 | | | 8,401 | | | Legal Aid / Aide juridique | | 8,552 | |
| | | | | | | | | |
54,758 | | | 54,287 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 55,737 | |
Note: / Remarque :
The 2018–2019 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prévisions pour 2018–2019 ont été révisées en fonction de la réorganisation du gouvernement.
|
- 79 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ADMINISTRATION | | | | | ADMINISTRATION |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide policy direction, management support and planning services necessary for the Department to achieve all its objectives. | | | | | Fournir l’orientation stratégique, le soutien administratif et les services de planification nécessaires à l’atteinte de tous les objectifs du Ministère. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ADMINISTRATION | | 618 | | | ADMINISTRATION |
| | | | | |
Administration provides executive management and policy direction to the Department. | | | | | L’administration fournit des services de haute direction et d’orientation stratégique au Ministère. |
| | | | | |
POLICY AND PLANNING | | 683 | | | POLITIQUES ET PLANIFICATION |
| | | | | |
Provides management with professional support of the policy and legislative framework, including development of policy and legislative proposals, Federal-Provincial issues, as well as program planning, analysis and evaluation. | | | | | Fournit à la direction un soutien professionnel du cadre stratégique et législatif, notamment en élaborant des propositions stratégiques et législatives, en abordant les dossiers fédéraux-provinciaux, ainsi qu’en effectuant la planification, l’analyse et l’évaluation des programmes. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,301 | | | TOTAL |
| | | | | |
ATTORNEY GENERAL | | | | | PROCUREUR GÉNÉRAL |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To promote the impartial administration of justice to enable the Attorney General to discharge his or her constitutional responsibilities regarding the enforcement of the criminal law, the provision of legal advice and the representation of the Crown in all civil and constitutional matters, as well as the drafting of legislation and regulations. | | | | | Appuie l’administration impartiale de la justice afin de permettre au procureur général de s’acquitter de ses responsabilités constitutionnelles en matière d’application du droit criminel, de fourniture d’avis juridiques et de représentation de la Couronne dans toutes les affaires civiles et constitutionnelles, ainsi que de rédaction des lois et des règlements. |
|
- 80 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ATTORNEY GENERAL (continued) | | | | | PROCUREUR GÉNÉRAL (suite) |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
LEGAL SERVICES | | 4,910 | | | SERVICES JURIDIQUES |
| | | | | |
The Legal Services Branch provides professional legal services to government departments and agencies in the areas of employment and administrative law, corporate, commercial and property law, litigation and other adversarial proceedings before adjudicative bodies, including courts, boards and tribunals, constitutional law and legal opinions on issues and matters related to the ongoing operations of government. | | | | | La Direction des services juridiques fournit des services juridiques professionnels aux ministères et organismes gouvernementaux dans les domaines du droit du travail et du droit administratif, du droit des sociétés, du droit commercial et du droit des biens, des litiges et des autres procédures contradictoires devant des organismes juridictionnels, notamment les cours, les conseils et les tribunaux, du droit constitutionnel et des avis juridiques sur les questions et les dossiers relatifs aux activités continues du gouvernement. |
| | | | | |
LEGISLATIVE SERVICES | | 2,846 | | | SERVICES LÉGISLATIFS |
| | | | | |
Legislative services provides a central legislative drafting service in both official languages, for all public acts and regulations, to all government departments and agencies; provides advice to the Executive Council on legislative matters; discharges the responsibilities conferred upon the Registrar of Regulations under the Regulations Act ; provides legal advice on Cabinet Agenda; revises the Statutes of New Brunswick through the Statute Revision Project; discharges the responsibilities conferred upon the Queen’s Printer under the Queen’s Printer Act . | | | | | Les Services législatifs fournissent un service centralisé de rédaction des lois dans les deux langues officielles, visant l’ensemble des lois et règlements publics, à tous les ministères et organismes gouvernementaux; ils fournissent des conseils sur les questions législatives au Conseil exécutif; ils s’acquittent des responsbilités conférées au registraire des règlements en vertu de la Loi sur les règlements ; ils fournissent des avis juridiques sur le programme du Cabinet; ils révisent les lois du Nouveau-Brunswick dans le cadre du projet de révision des lois; et ils s’acquittent des responsabilités conférées à l’Imprimeur de la Reine en vertu de la Loi sur l’Imprimeur de la Reine . |
| | | | | |
FAMILY CROWN SERVICES | | 2,705 | | | SERVICES DES PROCUREURS DE LA COURONNE À LA FAMILLE |
| | | | | |
The Family Crown Services Branch provides professional legal services, including litigation and legal opinions to the Department of Social Development and to the Director of Support Enforcement in the area of family law and acts as designate and agent of the Attorney General under specific federal and provincial legislation and international treaties in the areas of family law and the civil aspects of international child abduction. | | | | | La Direction des services des procureurs de la Couronne à la famille fournit des services juridiques professionnels, notamment des services de gestion des litiges et des avis juridiques, au ministère du Développement social et au directeur de l’exécution des ordonnances de soutien en matière de droits de la famille, et elle agit comme remplaçant et agent du procureur général en vertu de certaines lois fédérales et provinciales et des traités internationaux dans les domaines du droit de la famille et des volets civils des enlèvements d’enfants d’envergure internationale. |
|
- 81 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ATTORNEY GENERAL (continued) | | | | | PROCUREUR GÉNÉRAL (suite) |
| | | | | |
PUBLIC PROSECUTION SERVICES | | 9,991 | | | SERVICE DES POURSUITES PUBLIQUES |
| | | | | |
Public Prosecution Services ensures that laws enacted for the protection of all citizens are respected and enforced by providing independent, effective and impartial prosecution services. With the decision to continue or terminate a prosecution, the crown prosecutors exercise broad discretion in the public interest. | | | | | Le Service des poursuites publiques veille à ce que les lois adoptées pour la protection de tous les citoyens soient respectées et appliquées en fournissant des servicess de poursuites indépendants, efficaces et impartiaux. Les procureurs de la Couronne exercent, en décidant de continuer une poursuite ou d’y mettre fin, une large discrétion dans l’intérêt public. |
| | | | | |
TOTAL | | 20,452 | | | TOTAL |
| | | | | |
JUSTICE SERVICES | | | | | SERVICES À LA JUSTICE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To deliver a transparent and unbiased justice system to the public, and provide legal support services, administrative services, security services and operational services to the public while supporting the Judiciary in carrying out their mandate in delivering expeditious access to justice. | | | | | Offrir au public un système judiciaire transparent et impartial ainsi que des services d’aide juridique, des services administratifs, des services de sécurité et des services opérationnels tout en appuyant la magistrature dans l’exécution de son mandat de fournir un accès rapide à la justice. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
COURT SERVICES | | 8,537 | | | SERVICES AUX TRIBUNAUX |
| | | | | |
Supports the New Brunswick court system across 12 geographical locations (Court of Queen’s Bench, Small Claims Court, Probate Court, Bankruptcy and Insolvency Division, Criminal Court and Youth Justice Court) by providing court attendance, order production, case file management, registry services and other administrative services in support of the Judiciary and the public. In addition, the branch is responsible for the delivery of specialized initiatives, including the Healing to Wellness Court, Domestic Violence Court, Family Case Management, Family Law Information Center, Mental Health Docket, Intimate Partner Violence Intervention and the Case Management Triage Officer. | | | | | Appuie le fonctionnement de l’appareil judiciaire du Nouveau-Brunswick dans 12 emplacements géographiques (Cour du Banc de la Reine, Cour des petites créances, Cour des suscessions, Division de la faillite et de l’insolvabilité, Cour provinciale et Tribunal pour adolescents) en offrant des services de préposés aux tribunaux, de production d’ordonnances, de gestion des dossiers et de greffe, ainsi que d’autres services adminstratifs à l’appui du système judiciaire et du public. La Direction est également responsable de la mise en oeuvre d’initiatives spécialisées, notamment le tribunal du mieux-être, le tribunal des chargés des causes de violence conjugale, la gestion des dossiers de droit de la famille, le centre d’information sur le droit de la famille, le tribunal de la santé mentale, l’intervention en matière de violence entre partenaires intiimes, et le responsable du système du triage pour la gestion des causes. |
|
- 82 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
JUSTICE SERVICES (continued) | | | | | SERVICES À LA JUSTICE (suite) |
| | | | | |
JUDICIARY | | 8,359 | | | MAGISTRATURE |
| | | | | |
Provides salaries and benefits for provincially appointed judges who preside over the criminal court of first instance, as well as other related items in respect of both the federally and provincially appointed judiciary. | | | | | Fournit les traitements et les avantages sociaux des juges nommés par le gouvernememt provincial qui président les tribunaux pénaux de première instance, de même que d’autres articles connexes aux membres de la magistrature nommés par les gouvenements fédéral et provincial. |
| | | | | |
OFFICE OF THE REGISTRAR | | 1,473 | | | BUREAU DU REGISTRAIRE |
| | | | | |
Supports the Court of Appeal and its judiciary by providing guidance to the public and lawyers regarding the Rules of Court, order/judgment production, case file management and other administrative services including conducting hearings as authorized by legislation and the Rules of Court. This branch serves as the registry for New Brunswick for all bankruptcies and divorces, process inter- jurisdictional applications for the establishment of variation of family support orders and process all New Brunswick adoptions. | | | | | Soutient la Cour d’appel et sa magistrature en fournissant des directives au public et aux avocats relativement aux règles de procédure et en offrant des services de production d’ordonnances et de jugements ainsi que de gestion des dossiers et d’autres services administratifs, y compris la tenue d’audiences conformément à la loi et aux règles de procédures. Le Bureau tient un registre de l’ensemble des faillites et des divorces au Nouveau-Brunswick, il traite les demandes intergouvernementales d’établissement ou de modification d’ordonnances de soutien familial et il s’occupe de tous les dossiers d’adoption au Nouveau- Brunswick. |
| | | | | |
JUSTICE HEAD OFFICE AND OPERATIONAL SUPPORT | | 3,936 | | | BUREAU CENTRAL DE LA JUSTICE ET SOUTIEN OPÉRATIONNEL |
| | | | | |
Provides regional administrative support to all programs and services administered by the Justice Services Branch, including invoice management, central payment processing, transcription management, translation services, interpretation services booking, court technology support and Judiciary special expenses support. | | | | | Fournit un soutien administratif régional à tous les programmes et services administrés par la Direction des services à la justice, notamment des services de gestion des factures, un traitement centralisé des paiements, la gestion de la transcription, des services de traduction, la réservation des services d’interprétation, un soutien technique aux tribunaux et un soutien des frais spéciaux de la magistrature. |
|
- 83 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
JUSTICE SERVICES (continued) | | | | | SERVICES À LA JUSTICE (suite) |
| | | | | |
OFFICE OF SUPPORT ENFORCEMENT | | 1,999 | | | BUREAU DE L’EXÉCUTION DES ORDONNANCE DE SOUTIEN |
| | | | | |
Enforces family support provisions (Child and Spousal Support Payments) in court orders and agreements in accordance with the Support Enforcement Act and the Divorce Act by using progressive enforcement actions to ensure compliance. Enforcement may include garnishing wages, reporting the defaulting payer to credit reporting agencies, passport revocation or denial, and in some cases, suspension of the payer’s driver’s licence. | | | | | Veille à l’application des dispositions de soutien familial (prestations de soutien au conjoint et aux enfants) des ordonnances des tribunaux et des ententes judiciaires conformément à la Loi sur l’exécution des ordonnances de soutien et à la Loi sur le divorce au moyen de mesures progressives d’application de la loi visant à la conformité aux décisions. Les mesures d’application peuvent comprendre la saisie du salaire, le signalement du payeur défaillant aux agences d’évaluation du crédit, la révocation ou le refus du passeport et, dans certains cas, la suspension du permis de conduire du payeur. |
| | | | | |
HEARING OFFICERS | | 1,128 | | | AGENTS D’AUDIENCE |
| | | | | |
Provides a variety of quasi-judicial hearings, including Small Claims Adjudication, Family Case Management Hearings and to conduct Emergency Intervention Order Hearings, which are available 24 hours a day, 7 days per week. | | | | | Assurent la tenue de diverses audiences quasi judiciaires, notamment les audiences d’arbitrage de la Cour des petites créances, les audiences de gestion des dossiers de droit de la famille et les audiences relatives aux ordonances d’intervention d’urgence, qui peuvent se tenir 24 heures sur 24, sept jours sur sept. |
| | | | | |
TOTAL | | 25,432 | | | TOTAL |
| | | | | |
LEGAL AID | | | | | AIDE JURIDIQUE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provides criminal and domestic legal aid services, and Public Trustee Services through the New Brunswick Legal Aid Services Commission. | | | | | Fournit des services d’aide juridique en matière de droit pénal et de droit de la famille, ainsi que des services de curateur public par le truchement de la Commission des services d’aide juridique du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 8,552 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL | | 55,737 | | | TOTAL - MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 55,690 | | | À VOTER |
|
- 84 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 200 | | | Proceeds of Crime Trust Fund / Fonds fiduciaire des produits de la criminalité | | 50 | |
| | | | | | | | | |
449 | | | 449 | | | Canadian Family Justice Fund / Fonds canadien de justice familiale | | 449 | |
| | | | | | | | | |
649 | | | 649 | | | TOTAL | | 499 | |
|
- 85 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
8,012 | | | 8,012 | | | Members’ Allowances, Committees and Operations / Indemnités des députés, comités et activités | | 9,137 | |
| | | | | | | | | |
3,641 | | | 3,641 | | | Office of the Legislative Assembly / Bureau de l’Assemblée législative | | 3,740 | |
| | | | | | | | | |
2,275 | | | 2,275 | | | Office of the Auditor General / Bureau du vérificateur géneral | | 3,322 | |
| | | | | | | | | |
1,631 | | | 1,631 | | | Offices of Leaders and Members of Registered Political Parties / Bureaux des chefs et des membres des partis politiques enregistrés | | 2,184 | |
| | | | | | | | | |
11,286 | | | 11,286 | | | Elections New Brunswick / Élections Nouveau-Brunswick | | 6,560 | |
| | | | | | | | | |
975 | | | 975 | | | Office of the Ombud / Bureau de l’ombud | | 1,067 | |
| | | | | | | | | |
1,122 | | | 1,122 | | | Office of the Child,Youth and Senior Advocate / Bureau du défenseur des enfants, des jeunes et des aînés | | 1,250 | |
| | | | | | | | | |
544 | | | 544 | | | Office of the Commissioner of Official Languages / Bureau du commissaire aux langues officielles | | 680 | |
| | | | | | | | | |
484 | | | 484 | | | Office of the Consumer Advocate for Insurance / Bureau du défenseur du consommateur en matière d’assurances | | 493 | |
| | | | | | | | | |
747 | | | 747 | | | Office of the Integrity Commissioner / Bureau du commissaire à l’intégrité | | 740 | |
| | | | | | | | | |
30,717 | | | 30,717 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 29,173 | |
|
- 86 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
MEMBERS’ ALLOWANCES, COMMITTEES AND OPERATIONS | | | | | INDEMNITÉS DES DÉPUTÉS, COMITÉS ET ACTIVITÉS |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide funding for the operation of the Legislative Assembly, including Committees, and for the salaries, annual indemnities, annual expense allowances and expenses for Members of the Legislative Assembly and Committees of the Legislative Assembly. | | | | | Assurer le financement des activités de l’Assemblée législative, y compris les comités, des salaires, des indemnités annuelles, des allocations annuelles pour dépenses et des dépenses des parlementaires et des membres des comités de l’Assemblée législative. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ALLOWANCES TO MEMBERS | | 8,906 | | | INDEMNITÉS DES DÉPUTÉS |
| | | | | |
Provide for the operations of the Legislative Assembly, including Committees, and for salaries, annual indemnities, annual expense allowances and expenses as set out in Schedule “A” of the Legislative Assembly Act. | | | | | Couvrir le fonctionnement de l’Assemblée législative, y compris les comités, et le versement des traitements, des indemnités annuelles, des allocations de dépenses annuelles et des dépenses prévues dans l’annexe A de la Loi sur l’Assemblée législative. |
| | | | | |
LEGISLATIVE COMMITTEES | | 231 | | | COMITÉS DE L’ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
| | | | | |
Provide funding for various Standing and Select Committees of the Legislative Assembly. | | | | | Assurer le financement des divers comités permanents et spéciaux de l’Assemblée législative. |
| | | | | |
TOTAL | | 9,137 | | | TOTAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 4,272 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 4,865 | | | À VOTER |
|
- 87 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY | | | | | BUREAU DE L’ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide administrative support services for the Legislative Assembly including the Speaker, the Members of the Legislative Assembly and their staff. | | | | | Fournir des services de soutien administratif pour l’Assemblée législative, notamment le président ou la présidente ainsi que les députés et leur personnel. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
HANSARD OFFICE | | 607 | | | BUREAU DU HANSARD |
| | | | | |
Responsible for the production of the Journal of Debates (Hansard). | | | | | Assurer la rédaction du Journal des débates (hansard). |
| | | | | |
DEBATES TRANSLATION | | 742 | | | TRADUCTION DES DÉBATS |
| | | | | |
Provide translation services to the Legislative Assembly and its Committees. | | | | | Fournir des services de traduction pour l’Assemblée législative et ses comités. |
| | | | | |
CLERK’S OFFICE | | 1,803 | | | BUREAU DU GREFFIER |
| | | | | |
Provide procedural and administrative support services to the Assembly and Committees, financial, human resource, technology and security services for the Office of the Speaker, Members of the Legislative Assembly and all branches of the Legislative Assembly Office. | | | | | Conseiller l’Assemblée législative et les comités en matière de procédure et leur assurer des services de soutien administratif, assurer des services liées aux finances, aux ressources humaines, à la technologie et à la sécurité au Cabinet du président, aux députés, ainsi qu’à toutes les sections du Bureau de l’Assemblée législative. |
|
- 88 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY (continued) | | | | | BUREAU DE L’ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE (suite) |
| | | | | |
LEGISLATIVE LIBRARY | | 588 | | | BIBLIOTHÈQUE DE L’ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
| | | | | |
Operate primarily for the use of the Members of the Legislative Assembly and their staff by providing access to information and resources in order that the Members may better serve the people of New Brunswick. | | | | | Être au service principalement des députés et de leur personnel en leur donnant accès à de l’information et à des ressources leur permettant de mieux servir la population du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 3,740 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 3,740 | | | À VOTER |
| | | | | |
OFFICE OF THE AUDITOR GENERAL | | | | | BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To audit the accounts of the Province of New Brunswick and certain Crown agencies on behalf of the Legislative Assembly. To report annually to the Legislative Assembly, matters of significance, including observed instances where money has been expended without due regard to economy and efficiency, or where appropriate and satisfactory procedures have not been established to measure and report on the effectiveness of programs. | | | | | Vérifier les comptes de la province du Nouveau-Brunswick et de certains organismes de la Couronne au nom de l’Assemblée législative. Faire rapport annuellement des faits significatifs à l’Assemblée législative, y compris les cas où des sommes ont été dépensées sans considération pour l’économie ou l’efficience, ou lorsque des procédures appropriées et satisfaisantes n’ont pas été établies pour mesurer l’efficacité des programmes et en faire rapport. |
| | | | | |
TOTAL | | 3,322 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 3,322 | | | À VOTER |
|
- 89 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICES OF LEADERS AND MEMBERS OF REGISTERED POLITICAL PARTIES | | | | | BUREAUX DES CHEFS ET DES MEMBRES DES PARTIS POLITIQUES ENREGISTRÉS |
| | | | | | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | | | | |
To provide funding for Members who are Leaders of Registered Political Parties, and to provide funding for secretarial and research staff to Members of the Legislative Assembly, in accordance with the Legislative Assembly Act. | | | | | | Assurer un financement pour les députés provinciaux qui sont chefs d’un parti politique enregistré ainsi que pour le personnel de secrétariat et de recherche pour les députés, conformément à la Loi sur l’Assemblée législative. |
| | | | | | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | BUREAU DES DÉPUTÉS DU | |
OFFICE OF GOVERNMENT MEMBERS | | | 509 | | | GOUVERNEMENT | |
| | | | | | | | | |
Provide secretarial and other assistance incidental to the performance of the duties of the members. | | | | | | Fournir de l’aide en matière de secrétariat et autre relativement à l’exercice des fonctions des députés. | |
| | | | | | | | | |
Program for Members | 509 | | | | | | Programme pour les députés | 509 | |
| | | | | | | | | |
OFFICE OF THE OFFICIAL OPPOSITION | | | 1,015 | | | BUREAU DE L’OPPOSITION OFFICIELLE | |
| | | | | | | | | |
Provide salary and an expense allowance for the Leader. Provide secretarial and other assistance incidental to the performance of duties of the members. | | | | | | Fournir un traitement et une allocation de dépenses au chef. Fournir de l’aide en matière de secrétariat et autre relativement à l’exercice des fonctions des députés. | |
| | | | | | | | | |
Leader | 500 | | | | | | Chef | 500 | |
| | | | | | | | | |
Program for Members | 515 | | | | | | Programme pour les députés | 515 | |
| | | | | | | | | |
OFFICE OF THE PEOPLE’S ALLIANCE CAUCUS | | | 330 | | | BUREAU DU CAUCUS DE L’ALLIANCE DES GENS | |
| | | | | | | | | |
Provide salary and an expense allowance for the Leader. Provide secretarial and other assistance incidental to the performance of duties of the the members. | | | | | | Fournir un traitement et une indemnité pour dépenses au chef. Fournir de l’aide en matière de secrétariat et d’autre aide relativement à l’exercice des fonctions des députés. | |
| | | | | | | | | |
Leader | 250 | | | | | | Chef | 250 | |
| | | | | | | | | |
Program for Members | 80 | | | | | | Programme pour les députés | 80 | |
|
- 90 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICES OF LEADERS AND MEMBERS OF REGISTERED POLITICAL PARTIES (continued) | | | | | BUREAUX DES CHEFS ET DES MEMBRES DES PARTIS POLITIQUES ENREGISTRÉS (suite) |
| | | | | | | | | |
OFFICE OF THE GREEN CAUCUS | | | 330 | | | BUREAU DU CAUCUS DU PARTI VERT |
| | | | | | | | |
Provide salary and an expense allowance for the Leader. Provide secretarial and other assistance incidental to the performance of duties of the members. | | | | | | Fournir un traitement et une indemnité pour dépenses au chef. Fournir de l’aide en matière de secrétariat et d’autre aide relativement à l’exercice des fonctions des députés. |
| | | | | | | | | |
Leader | 250 | | | | | | Chef | 250 | |
| | | | | | | | | |
Program for Members | 80 | | | | | | Programme pour les députés | 80 | |
| | | | | | | | | |
TOTAL | | | 2,184 | | | TOTAL | |
| | | | | | | | | |
Less amounts authorized by law | | | 90 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | | | | | |
TO BE VOTED | | | 2,094 | | | À VOTER | |
| | | | | | | | | |
ELECTIONS NEW BRUNSWICK | | | | | | ÉLECTIONS NOUVEAU-BRUNSWICK | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME | | |
| | | | | | | | | |
Elections New Brunswick is a non partisan office headed by the Chief Electoral Officer. Its mandate is: | | | | | | Élections Nouveau-Brunswick est un bureau non partisan dirigé par le directeur général des élections. Son mandat est: | |
– to supervise and administer the conduct of all provincial, municipal, rural community, district education council and regional health authority elections, plebiscites and referendums held in the province; and | | | | | | – de superviser et d’administrer le déroulement de toutes les élections provinciales, municipales, de communautés rurales, de conseils d’éducation de district, de régies régionales de la santé, de plébiscites et de référendums tenus dans la province; et | |
– to administer and monitor compliance with the Elections Act, Municipal Elections Act, and Political Process Financing Act by election officers, candidates, registered political parties, registered district associations, official agents, and third parties. | | | | | | – d’administrer et de surveiller la conformité avec la Loi électorale , la Loi sur les élections municipales , et la Loi sur le financement de l’activité politique par les membres du personnel électoral, les candidats, les partis politiques enregistrés, les associations de circonscription enregistrées, les agents officiels, et les tiers. | |
| | | | | | | | | |
TOTAL | | | 6,560 | | | TOTAL |
| | | | | | | | | |
Less amounts authorized by law | | | 668 | | | Moins crédits autorisés par la loi | |
| | | | | | | | | |
TO BE VOTED | | | 5,892 | | | À VOTER | |
|
- 91 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE OMBUD | | | | | BUREAU DE L’OMBUD |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To investigate complaints under the Ombud Act against government departments, Crown corporations, municipalities, school districts or regional health authorities. | | | | | Mener des enquêtes conformément à la Loi sur L’Ombud relativement aux plaintes déposées contre les Ministères, les sociétés de la Couronne, les municipalités, les districts scolaires ou les réseaux de la santé. |
| | | | | |
To investigate disclosure of wrongdoing under the Public Interest Disclosure Act. | | | | | Mener des enquêtes relatives à la divulgation d’actes répréhensibles conformément à la Loi sur les divulgations faites dans l’intérêt public. |
| | | | | |
To investigate appointments made due to favoritism under the Civil Service Act. | | | | | Mener des enquêtes relatives aux nominations faite par favoritisme conformément à la Loi sur la Fonction publique. |
| | | | | |
To review decisions from the Provincial Archivist pursuant to the Archives Act. | | | | | Revoir les décisions de l’archiviste provincial conformément à la Loi sur les archives. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,067 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 1,067 | | | À VOTER |
|
- 92 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE CHILD, YOUTH AND SENIOR ADVOCATE | | | | | BUREAU DU DÉFENSEUR DES ENFANTS, DES JEUNES ET DES AÎNÉS |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To advocate for the rights and interests of children, youths, seniors and adults under protection generally and to ensure that the views of children, youths, seniors and adults under protection are heard and considered. | | | | | Défendre les droits et les intérêts des enfants, des jeunes, des aînés et des adultes sous protection, de façon générale, et s’assurer que les opinions des enfants, des jeunes, des aînés et des adultes sous protection sont entendues et prises en considération. |
| | | | | |
To ensure that children, youths, seniors and adults under protection have access to the services to which they are entitled and that their complaints respecting such services receive appropriate attention. | | | | | Veiller à ce que les enfants, les jeunes, les aînés et les adultes sous protection aient accès aux services auxquels ils ont droit et que leurs plaintes à l’égard de ces services reçoivent l’attention voulue. |
| | | | | |
To provide information and advice about the availability, effectiveness, responsiveness and relevance of government assistance to and benefits for children, youths, seniors and adults under protection. | | | | | Fournir de l’information et des conseils au sujet de l’accessibilité, de l’efficacité, de la souplesse et de la pertinence de l’aide et des avantages qu’assure le gouvernement aux enfants, aux jeunes, aux aînés et aux adultes sous protection. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,250 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 1,250 | | | À VOTER |
| | | | | |
OFFICE OF THE COMMISSIONER OF OFFICIAL LANGUAGES | | | | | BUREAU DU COMMISSAIRE AUX LANGUES OFFICIELLES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To investigate, report on and make recommendations with regard to compliance with the Official Languages Act, and to promote the advancement of both official languages in the Province of New Brunswick. | | | | | Mener des enquêtes, produire des rapports et formuler des recommendations relativement à la conformité à la Loi sur les langues officielles, et promouvoir l’avancement des deux langues officielles au Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 680 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 680 | | | À VOTER |
|
- 93 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE CONSUMER ADVOCATE FOR INSURANCE | | | | | BUREAU DU DÉFENSEUR DU CONSOMMATEUR EN MATIÈRE D’ASSURANCES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To examine the underwriting practices and guidelines of insurers, brokers and agents, and report the use of any prohibited underwriting practices to the Superintendent; to conduct investigations in relation to insurers, brokers and agents concerning the premiums charged for contracts of insurance and the availability of contracts of insurance; to respond to requests for information with respect to insurance; to develop and conduct educational programs and carry out insurance related tasks or investigations as directed by the Legislative Assembly. | | | | | Passer en revue les lignes directrices et les pratiques de souscription des assureurs, des courtiers et des agents et faire rapport de toute pratique interdite de souscription au surintendant; procéder à des enquêtes sur les assureurs, courtiers et agents concernant les primes facturées pour les contrats d’assurances et la disponibilité des contrats d’assurances; répondre aux demandes de renseignements concernant les assurances; élaborer et diriger des programmes d’éducation et accomplir toute autre tâche ou enquête concernant les assurances qui lui est prescrite par l’Assemblée législative. |
| | | | | |
TOTAL | | 493 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 493 | | | À VOTER |
|
- 94 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OFFICE OF THE INTEGRITY COMMISSIONER | | | | | BUREAU DU COMMISSAIRE À L’INTÉGRITÉ |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
The Office is responsible for: | | | | | Le bureau a les responsabilités suivantes: |
| | | | | |
- administering the Members’ Conflict of Interest Act as it applies to members and former members of the Legislative Assembly and members and former members of the Executive Council; | | | | | - appliquer la Loi sur les conflits d’intérêts des membres , laquelle vise les membres actuels et les anciens membres de l’Assemblée législative et du Conseil exécutif; |
| | | | | |
- administering the Lobbyists’ Registration Act to ensure transparency and accountability in the lobbying of public office holders; and | | | | | - appliquer la Loi sur l’inscription des lobbyistes afin d’assurer la transparence et la reddition de comptes dans les activités de lobbyisme auprès des titulaires de charge publique; |
| | | | | |
- administering the Right to Information and Protection of Privacy Act and of the Personal Health Information Privacy and Access Act for the Province of New Brunswick, including to inform the public about the legislation, to receive inquiries and provide assistance, to provide an independent review and resolution of complaints in matters of requests for access and matters of breach of privacy, to conduct investigations, to promote best practices, to conduct audits, and to make recommendations. | | | | | - appliquer au nom de la province la Loi sur le droit à l’information et la protection de la vie privée et la Loi sur l’accès et la protection en matière de renseignements personnels sur la santé , y compris renseigner le public au sujet des lois, recevoir les demandes de renseignements, fournir de l’aide, assurer l’exercice de recours indépendant, arriver à un règlement des plaintes ayant trait aux demandes de communication et aux atteintes à la vie privée, procéder à des enquêtes, promouvoir les meilleures pratiques, procéder à des vérifications et formuler des recommandations. |
| | | | | |
TOTAL | | 740 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 740 | | | À VOTER |
| | | | | |
TOTAL - LEGISLATIVE ASSEMBLY | | 29,173 | | | TOTAL - ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
|
- 95 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
OFFICE OF THE PREMIER / CABINET DU PREMIER MINISTRE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,598 | | | 1,598 | | | Administration / Administrationa | | 1,492 | |
| | | | | | | | | |
1,598 | | | 1,598 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 1,492 | |
|
- 96 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OFFICE OF THE PREMIER / CABINET DU PREMIER MINISTRE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ADMINISTRATION | | | | | ADMINISTRATION |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide administrative support for the operation of the Office of the Premier. | | | | | Assurer le soutien administratif nécessaire au fonctionnement du Cabinet du premier ministre. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,492 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - OFFICE OF THE PREMIER | | 1,492 | | | TOTAL - CABINET DU PREMIER MINISTRE |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 67 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 1,425 | | | À VOTER |
|
- 97 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
17,002 | | | 19,905 | | | Administration and Business Development Services / Administration et Services de développement des entreprises | | 15,033 | |
30,184 | | | 24,281 | | | Financial Assistance / Aide financière | | 25,000 | |
47,186 | | | 44,186 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 40,033 | |
|
- 98 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ADMINISTRATION AND BUSINESS DEVELOPMENT SERVICES | | | | | ADMINISTRATION ET SERVICES DE DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide overall direction and administration to the organization. | | | | | Fournir une orientation générale et un soutien administratif à l’organisation. |
| | | | | |
To lead and facilitate the execution of high growth opportunities that will accelerate private sector growth and job creation through: the pursuit of strategic and viable opportunities; the promotion of New Brunswick opportunities outside the province; the development of strategic markets; the delivery of business development services; the development of targeted economic sectors; and the support of business productivity, growth, capacity, sustainability and retention. | | | | | Diriger et faciliter la mise en oeuvre de possibilités à forte croissance destinées à accélérer la croissance du secteur privé et la création d’emplois grâce : à l’exploration de possibilités stratégiques et viables; à la promotion du Nouveau-Brunswick à l’extérieur; au développement de marchés stratégiques; à l’offre de services de développement des entreprises; au développement de secteurs économiques ciblés; au soutien de la productivité des entreprises ainsi que de leur croissance, de leur capacité, de leur viabilité et de leur maintien. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ADMINISTRATION | | 2,618 | | | ADMINISTRATION |
| | | | | |
Provide executive and strategic direction to the organization. | | | | | Donner une orientation stratégique et une direction administrative à l’organisation. |
| | | | | |
Provide support services in the area of administration, planning, communication, human resources, finance and information technology. | | | | | Assurer des services de soutien dans les domaines de l’administration, de la planification, des communications, des ressources humaines, des finances, et des technologies de l’information. |
| | | | | |
BUSINESS DEVELOPMENT SERVICES | | 12,415 | | | SERVICES DE DÉVELOPPEMENT DES ENTREPRISES |
| | | | | |
To provide support for small business development, as well as, strategic, high-growth trade and export development and investment attraction. | | | | | Assurer un soutien pour la croissance des petites entreprises et favoriser l’expansion du commerce et des exportations, ainsi que l’attraction d’investissements dans les secteurs stratégiques et à forte croissance. |
| | | | | |
TOTAL | | 15,033 | | | TOTAL |
|
- 99 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
FINANCIAL ASSISTANCE | | | | | AIDE FINANCIÈRE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide financial assistance solutions tailored to the needs of clients. | | | | | Proposer des solutions d’aide financière adaptées aux besoins des clients. |
| | | | | |
TOTAL | | 25,000 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK | | 40,033 | | | TOTAL - OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 39,986 | | | À VOTER |
|
- 100 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
SPECIAL OPERATING AGENCY / ORGANISME DE SERVICE SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Revenue / Recettes | | | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,800 | | | CyberNB / CyberNB | | 400 | |
1,800 | | | 1,800 | | | Total Revenue / Recettes globales | | 400 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Expenditures / Dépenses | | | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,800 | | | CyberNB / CyberNB | | 400 | |
1,800 | | | 1,800 | | | Total Expenditures / Dépenses globales | | 400 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 0 | | | Closing Balance / Solde de clôture | | 0 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | TO BE VOTED / A VOTER | | 0 | |
|
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
|
60,000 | | | 49,000 | | | Financial Assistance to Industry / Aide financière à l’industrie | | 50,000 | |
| | | | | | | | | |
60,000 | | | 49,000 | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 50,000 | |
|
- 101 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 | | | 2018–2019 | | | | | 2019–2020 | |
ESTIMATE / | | | REVISED / | | | | | ESTIMATE / | |
PRÉVISIONS | | | RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
380,547 | | | 369,590 | | | Consolidated Entities / Entités consolidés | | 398,274 | |
| | | | | | | | | |
642 | | | 642 | | | Council of Atlantic Premiers / Conseil des premiers ministres de l’Atlantique | | 642 | |
| | | | | | | | | |
2,808 | | | 2,808 | | | Economic and Social Inclusion Corporation / Société de l’inclusion économique et sociale | | 2,819 | |
| | | | | | | | | |
635 | | | 610 | | | Labour and Employment Board / Commission du travail et de l’emploi | | 647 | |
| | | | | | | | | |
363 | | | 388 | | | New Brunswick Police Commission / Commission de police du Nouveau-Brunswick | | 368 | |
| | | | | | | | | |
821 | | | 671 | | | New Brunswick Women’s Council / Conseil des femmes du Nouveau-Brunswick | | 429 | |
| | | | | | | | | |
292 | | | 292 | | | Premier’s Council on Disabilities / Conseil du Premier ministre pour les personnes handicapées | | 298 | |
386,108 | | | 375,001 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 403,477 | |
|
- 102 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CONSOLIDATED ENTITIES | | | | | ENTITÉS CONSOLIDÉES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To include the expenditure activities of organizations that are part of the Provincial Reporting Entity. The amounts represent activities funded by third-party sources and are not contained elsewhere within the respective departmental budgets. | | | | | Inclure les dépenses d’organisations faisant partie de l’entité comptable provinciale. Les montants représentent les activités financées par des sources tierces et ne figurent pas ailleurs dans les budgets des ministères respectifs. |
| | | | | |
Consolidated Entities (Consolidated Financial Statements Schedule 30) | | | | | Entités consolidées (États financiers consolidés, Tableau 30) |
| | | | | |
EM/ANB Inc. Atlantic Education International Inc. Collège communautaire du Nouveau-Brunswick Financial and Consumer Services Commission Forest Protection Limited Horizon Health Network Kings Landing Corporation New Brunswick Agricultural Insurance Commission New Brunswick Community College New Brunswick Credit Union Deposit Insurance Corporation New Brunswick Energy and Utilities Board New Brunswick Immigrant Investor Fund New Brunswick Legal Aid Services Commission New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation Nursing Homes Provincial Holdings Ltd. Recycle New Brunswick Research and Productivity Council Service New Brunswick Vitalité Health Network | | | | | EM/ANB Inc. Atlantic Education International Inc. Collège communautaire du Nouveau-Brunswick Commission des services financiers aux consommateurs Forest Protection Limited Réseau de santé Horizon Société de Kings Landing Commission de l’assurance agricole du Nouveau-Brunswick New Brunswick Community College Société d’assurance-dépôts des caisses populaires du Nouveau-Brunswick Commission de l’énergie et des services publics du Nouveau-Brunswick Fonds des investisseurs immigrants du Nouveau- Brunswick Commission des services d’aide juridique du Nouveau-Brunswick Société des loteries et des jeux du Nouveau- Brunswick Foyers de soins Gestion provinciale Ltée Recycle Nouveau-Brunswick Conseil de la recherche et de la productivité Services Nouveau-Brunswick Réseau de santé Vitalité |
| | | | | |
TOTAL | | 398,274 | | | TOTAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 398,274 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 0 | | | À VOTER |
|
- 103 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
COUNCIL OF ATLANTIC PREMIERS | | | | | CONSEIL DES PREMIERS MINISTRES DE L’ATLANTIQUE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide for New Brunswick’s share of the operating cost of the Council of Atlantic Premiers. | | | | | Assurer la contribution du Nouveau-Brunswick aux frais de fonctionnement du Conseil des premiers ministres de l’Atlantique. |
| | | | | |
Funding for the Council’s activities is based upon a per capita formula for the Council of Atlantic Ministers of Education and Training, Atlantic Provinces Community College Consortium and the Council of Atlantic Premiers Secretariat. | | | | | La financement des activités du Conseil est basé sur une formule de calcul par habitant, pour le Conseil des ministres de l’Education et de la Formation des provinces de l’Atlantique, le Consortium des collèges communautaires de l’Atlantique et le Secrétariat du conseil des premiers ministres de l’Atlantique. |
| | | | | |
TOTAL | | 642 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 642 | | | À VOTER |
| | | | | |
ECONOMIC AND SOCIAL INCLUSION CORPORATION | | | | | SOCIÉTÉ DE L’INCLUSION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To oversee the implementation, policy development and evaluation of the Provincial Poverty Reduction Plan. To coordinate and support the community inclusion networks in the development of their local plans as well as to manage the Economic and Social Inclusion Fund in support of local plan implementation. | | | | | Assurer la mise en oeuvre, l’élaboration des politiques et l’évaluation du plan provincial de réduction de la pauvreté. Coordonner et appuyer les réseaux d’inclusion communautaires dans l’élaboration de leurs plans locaux respectifs ainsi que gérer le Fonds de l’inclusion économique et sociale qui appuye la mise en oeuvre des plans locaux. |
| | | | | |
TOTAL | | 2,819 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 2,819 | | | À VOTER |
|
- 104 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LABOUR AND EMPLOYMENT BOARD | | | | | COMMISSION DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To foster, promote and enhance harmonious employer-employee and labour-management relationships through the administration of the Labour and Employment Board Act and related statutes and regulations such as the Industrial Relations Act, Public Service Labour Relations Act, Employment Standards Act, Pension Benefits Act, Fisheries Bargaining Act and Essential Services in Nursing Homes Act. To act, upon referral, as a Board of Inquiry under the Human Rights Act , and to appoint adjudicators/arbitrators under the Public Interest Disclosure Act and Pay Equity Act, 2009. | | | | | Encourager, promouvoir et favoriser des relations de travail harmonieuses entre employeur et employé en administrant la Loi sur la Commission du travail et de l’emploi de même que les règlements et textes législatifs connexes comme la Loi sur les relations industrielles, la Loi relative aux relations de travail dans les services publics, la Loi sur les normes d’emploi, la Loi sur les prestations de pensions, la Loi sur les négociations dans l’industrie de la pêche et la Loi sur les services essentiels dans les foyers de soins. Agir, sur les questions qui lui sont acheminées, en tant que Commission d’enquête en vertu de la Loi des droits de la personne ; et nommer les juges/arbitres en vertu de la Loi sur les divulgations faites dans l’intérêt public et la Loi de 2009 sur l’équité salariale. |
| | | | | |
TOTAL | | 647 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 647 | | | À VOTER |
|
- 105 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
NEW BRUNSWICK POLICE COMMISSION | | | | | COMMISSION DE POLICE DU NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
The investigation and determination of complaints by any person relating to the conduct of a member of a municipal or regional police force. | | | | | Mener des enquêtes et se prononcer au sujet des plaintes formulées par toute personne à l’égard de la conduite d’un membre d’un service de police municipal ou régional. |
| | | | | |
The ensuring of consistency in disciplinary dispositions through maintenance of a repository of disciplinary and corrective measures taken in response to Police Act violations. | | | | | Assurer la cohérence des décisions disciplinaires en tenant un répertoire des mesures disciplinaires et correctives prises à la suite de violations de la Loi sur la police. |
| | | | | |
The investigation and determination of any matter relating to any aspect of policing in any area of the Province, either on its own motion, or at the direction of the Minister of Public Safety. | | | | | De son propre gré ou à la demande du Ministère de la Sécurité publique, mener des enquêtes et se prononcer au sujet de toute question touchant à tout aspect du travail policier dans toute région de la province. |
| | | | | |
The determination of the adequacy of municipal, regional and Royal Canadian Mounted Police forces within the Province, and whether each municipality and the Province is discharging its responsibility for the maintenance of an adequate level of policing. | | | | | Déterminer le caractère adéquat des services de police municipaux et régionaux ainsi que de la Gendarmerie royale du Canada dans la province et décider si les municipalités et le gouvernement provincial s’acquittent de leur devoir d’assurer un niveau suffisant de maintien de l’ordre. |
| | | | | |
| | | | | |
TOTAL | | 368 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 368 | | | À VOTER |
|
- 106 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
NEW BRUNSWICK WOMEN’S COUNCIL | | | | | CONSEIL DES FEMMES DU NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To be an independent body that provides advice to the Minister on matters of importance to women and their substantive equality; | | | | | Être un organisme indépendant qui fournit au ministre des conseils sur les questions qui revêtent une importance pour les femmes et qui concernent leur égalité réelle; |
| | | | | |
To bring to the attention of government and the public issues of interest and concern to women and their substantive equality; | | | | | Attirer l’attention du gouvernement et du public sur les questions qui intéressent et préoccupent les femmes et qui concernent leur égalité réelle; |
| | | | | |
To include and engage women of diverse identities, experiences and communities, women’s groups and society in general; | | | | | lnclure et mobiliser les femmes d’identités, d’expériences et de communautés diverses, les groupes de femmes et la société en général; |
| | | | | |
To be strategic and provide advice on emerging and future issues; and | | | | | Agir de façon stratégique et fournir des conseils sur les questions d’actualité et d’avenir; |
| | | | | |
To represent New Brunswick women. | | | | | Représenter les femmes du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 429 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 429 | | | À VOTER |
|
- 107 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
PREMIER’S COUNCIL ON DISABILITIES | | | | | CONSEIL DU PREMIER MINISTRE POUR LES PERSONNES HANDICAPÉES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To advise the Premier on matters relating to the status of persons with disabilities. | | | | | Conseiller le premier ministre sur les questions concernant la situation des personnes ayant des handicaps. |
| | | | | |
To bring before the government and the public matters of interest and concern to persons with disabilities. | | | | | Attirer l’attention du gouvernement et du public sur des questions d’intérêt pour les personnes ayant des handicaps. |
| | | | | |
To promote the implementation of the recommendations of the Employment Action Plan for Persons with Disabilities and the Disability Action Plan. | | | | | Faire la promotion de la mise en oeuvre des recommandations du Plan d’action-emploi pour les personnes handicapées et le Plan d’action sur les questions touchant les personnes handicapées. |
| | | | | |
To provide information to the public about services and resources available to persons with disabilities. | | | | | Informer le public des services et ressources disponibles pour les personnes handicapées. |
| | | | | |
TOTAL | | 298 | | | TOTAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 298 | | | À VOTER |
| | | | | |
TOTAL - OTHER AGENCIES | | 403,477 | | | TOTAL - AUTRES ORGANISMES |
|
- 108 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
12,009 | | | 9,307 | | | Labour and Strategic Services / Travail et services stratégiques | | 11,015 | |
| | | | | | | | | |
15,834 | | | 15,982 | | | NB Public Libraries / Bibliothèques publiques du N.-B | | 15,574 | |
| | | | | | | | | |
171,153 | | | 181,795 | | | Post-Secondary Affairs / Affaires postsecondaires | | 180,347 | |
| | | | | | | | | |
10,052 | | | 8,883 | | | Adult Learning / Apprentissage pour adultes | | 9,452 | |
| | | | | | | | | |
27,890 | | | 25,250 | | | Employment Development / Développement de l’emploi | | 13,584 | |
| | | | | | | | | |
18,218 | | | 16,848 | | | Canada-New Brunswick Workforce Development Agreement / Entente Canada - Nouveau-Brunswick sur le développement de la main-d’oeuvre | | 18,883 | |
| | | | | | | | | |
97,755 | | | 95,907 | | | Labour Market Development / Développement du marché du travail | | 100,768 | |
| | | | | | | | | |
9,519 | | | 8,440 | | | Population Growth / Croissance démographique | | 9,547 | |
| | | | | | | | | |
282,328 | | | 284,043 | | | Maritime Provinces Higher Education Commission / Commission de l’enseignement supérieur des provinces Maritimes | | 276,886 | |
| | | | | | | | | |
644,758 | | | 646,455 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 636,056 | |
Note: / Remarque :
The 2018–2019 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prévisions pour 2018–2019 ont été révisées en fonction de la réorganisation du gouvernement.
|
- 109 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LABOUR AND STRATEGIC SERVICES | | | | | TRAVAIL ET SERVICES STRATÉGIQUES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide services to the public through the administration of various acts and regulations for which the Department is responsible. Support the Department through policy, ensuring consistency with government priorities and activities; research and analysis, including labour market information and program evaluations; labour market forecasts; environmental scans; and legislative and regulatory services. Provide corporate services for the delivery of programs by the operational branches of the Department. | | | | | Fournir des services au public en appliquant une diversité de règlements et de lois qui relèvent du ministère. Soutenir le ministère en assumant les fonctions suivantes: élaboration de politiques qui cadrent avec les priorités et les activités du gouvernement; recherche et analyse, dont l’information sur le marché du travail et l’évaluation de programmes; prévisions du marché du travail; l’analyse de l’environnement et les services législatifs et de réglementation. Fournir des services généraux permettant aux directions opérationnelles d’offrir les programmes. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
CORPORATE SERVICES | | 3,414 | | | SERVICES GÉNÉRAUX |
| | | | | |
Provide departmental support services in the areas of executive management, strategic planning, finance, audit, human resources, administration, information technology, departmental coordination and performance excellence. | | | | | Fournir des services de soutien ministériel dans les domaines suivants : direction supérieure, la planification stratégique, finances, vérification, ressources humaines, administration, technologie de l’information, coordination au niveau du Ministère et d’excellence du rendement. |
| | | | | |
WORKPLACE SERVICES | | 1,632 | | | SERVICES EN MILIEU DE TRAVAIL |
| | | | | |
Provide dispute resolution services, mediation and conciliation services and promotion of labour- management dialogue pursuant to the Industrial Relations Act. | | | | | Offrir des services de règlement de conflits, de médiation et de conciliation, et fait la promotion d’un dialogue entre les employés et les employeurs, conformément à la Loi sur les relations industrielles. |
| | | | | |
Provide assurance of minimum standards in working conditions pursuant to the Employment Standards Act. | | | | | Garantir le respect des normes minimales en matière de conditions de travail conformément à la Loi sur les normes d’emploi. |
| | | | | |
OFFICE OF ADVOCATE SERVICES | | 1,740 | | | BUREAU DES SERVICES DE DÉFENSEURS |
| | | | | |
Assist employers, injured workers and their dependents in their dealings with WorkSafeNB. | | | | | Aider les employeurs, travailleurs blessés et les personnes à leur charges à faire affaire avec Travail sécuritaire NB. |
|
- 110 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LABOUR AND STRATEGIC SERVICES (continued) | | | | | TRAVAIL ET SERVICES STRATÉGIQUES (suite) |
| | | | | |
WORKERS’ COMPENSATION APPEALS TRIBUNAL | | 2,002 | | | TRIBUNAL D’APPEL DES ACCIDENTS AU TRAVAIL |
| | | | | |
Responsible, under a number of Acts, to hear and resolve individual appeals of decisions rendered by WorkSafeNB with respect to workers’ compensation and to provide these decisions on appeals in a timely, fair, consistent and impartial manner. Reports administratively to the Minister through the Assistant Deputy Minister of Labour and Strategic Services. | | | | | Le Tribunal d’appel des accidents au travail est chargé, en vertu d’un certain nombre de lois, de siéger aux appels de décisions rendue par Travail sécuritaire NB relatives à l’indemnisation des accidents au travail, de résoudre ceux-ci, puis de rendre une décision en temps opportun et de façon juste, cohérente et impartiale. Noter que le Tribunal d’appel des accidents au travail relève, sur le plan administratif, du ministre par entremise du sous-ministre adjoint de la Division du travail et services stratégiques. |
| | | | | |
POLICY, RESEARCH AND LABOUR MARKET ANALYSIS | | 2,227 | | | POLITIQUE, RECHERCHE ET ANALYSE DU MARCHÉ DE TRAVAIL |
| | | | | |
Provide services and expertise to the Department in the areas of policy development, legislative development and federal-provincial relations. | | | | | Fournir des services et expertise au Ministère dans le domaine de l’élaboration de politiques, développement législatif et les relations fédérale-provinciale. |
| | | | | |
Provide labour market research, analysis, economic forecasting and program evaluation services to the Department. | | | | | Fournir des services de recherche, d’analyse, de prévisions économiques et d’évaluation des programmes au ministère. |
| | | | | |
TOTAL | | 11,015 | | | TOTAL |
| | | | | |
NB PUBLIC LIBRARIES | | | | | BIBLIOTHÈQUES PUBLIQUES DU N.-B. |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Manage and develop the provincial public library system and provide library services and programs in communities. | | | | | Gérer et développer le réseau provincial de bibliothèques publiques et fournir des services et programmes de bibliothèque dans les localités. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENT | | | | | ÉLÉMENT DU PROGRAMME |
| | | | | |
NB PUBLIC LIBRARY SERVICE | | | | | SERVICE DES BIBLIOTHÈQUES PUBLIQUES DU N.-B. |
| | | | | |
Provide quality collections, programs and services through a network of 64 public libraries, online resources, and library services by mail. | | | | | Offrir aux résidents et résidentes de la province des collections, programmes et services de qualité au moyen d’un réseau constitué de 64 bibliothèques publiques, de ressources en ligne, et d’un service de bibliothèque par la poste. |
| | | | | |
TOTAL | | 15,574 | | | TOTAL |
|
- 111 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
POST-SECONDARY AFFAIRS | | | | | AFFAIRES POSTSECONDAIRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide analytical and planning services in the area of post-secondary education for the Department; and to administer programs related to post-secondary education, especially public universities and colleges, and regulate private universities and colleges. Ensure that New Brunswick residents have access to post-secondary education opportunities. | | | | | Fournir au ministère des services d’analyse et de planification dans le domaine de l’enseignement postsecondaire ainsi que des services d’administration de programmes liés aux établissements d’enseignement postsecondaires, surtout les universités et les collèges, publiques ou privés. Permettre aux résidents et résidentes du Nouveau-Brunswick d’accéder à une éducation postsecondaire. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
POST-SECONDARY EDUCATION | | 295 | | | ÉDUCATION POSTSECONDAIRE |
| | | | | |
Provide administrative services to programs in post-secondary education, transformation and student financial assistance. | | | | | Fournir des services administratifs aux programmes liés aux établissements postsecondaires, transformation et d’aide financière aux étudiants. |
| | | | | |
NEW BRUNSWICK COMMUNITY COLLEGE | | 100,046 | | | COLLÈGE COMMUNAUTAIRE DU NOUVEAU- BRUNSWICK |
| | | | | |
Provide operating grants to the New Brunswick Community College Special Operating Agency and Community College Crown Corporations. | | | | | Accorder des subventions de fonctionnement à l’organisme de services spéciaux du Collège communautaire du Nouveau-Brunswick et aux sociétés collégiales. |
| | | | | |
POST-SECONDARY RELATIONS | | 1,951 | | | RELATIONS POSTSECONDAIRES |
| | | | | |
Provide analytical and planning services in the area of post-secondary education, including the administration of funding and programs for public universities and colleges. The branch also regulates private universities and colleges. | | | | | La Direction fournit des services d’analyse et de planification dans le secteur de l’éducation postsecondaire, y compris l’administration des fonds et des programmes pour les universités et les collèges publics. La Direction règlemente également les universités et les collèges privés. |
| | | | | |
RESEARCH AND STRATEGIC INITIATIVES | | 10,436 | | | RECHERCHE ET INITIATIVES STRATÉGIQUES |
| | | | | |
Foster research and innovation, and promote access into and through the post-secondary education system, including through credit transfer and prior learning assessment and recognition. Facilitate inter- and intra- jurisdictional communication and provide policy advice on the post-secondary education system. | | | | | La Direction encourage la recherche et l’innovation, et fait la promotion de l’accès au système d’éducation postsecondaire, y compris par le transfert de crédits ainsi que par l’évaluation et la reconnaissance des acquis. Elle facilite la communication intragouvernementale et intergouvernementale, et offre des conseils stratégiques relatifs au système d’éducation postsecondaire. |
|
- 112 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
POST-SECONDARY AFFAIRS (continued) | | | | | AFFAIRES POSTSECONDAIRES (suite) |
| | | | | |
STUDENT FINANCIAL ASSISTANCE ADMINISTRATION | | 1,426 | | | ADMINISTRATION DE L’AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDIANTS |
| | | | | |
Administration of the Canada Student Loan and the New Brunswick Student Financial Assistance Program. | | | | | Assurer l’administration du Programme canadien de prêts aux étudiants et du Programme d’aide financière aux étudiants du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
STUDENT FINANCIAL ASSISTANCE | | 66,193 | | | AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDIANTS |
| | | | | |
Ensure that New Brunswick residents with a financial need have access to post-secondary educational opportunities and that they are encouraged to complete their studies in a timely and successful manner. | | | | | Permettre aux résidents et résidentes du Nouveau-Brunswick, qui ont des difficultés financières, d’accéder à une éducation postsecondaire et les encourager à terminer leurs études avec succès dans un délai normal. |
| | | | | |
TOTAL | | 180,347 | | | TOTAL |
| | | | | |
ADULT LEARNING | | | | | APPRENTISSAGE POUR ADULTES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Identify, promote, administer and deliver quality adult learning opportunities to citizens of New Brunswick. | | | | | Identifier, promouvoir, administrer et fournir des possibilités d’apprentissage de qualité pour les adultes au Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ADULT LEARNING SERVICES | | 190 | | | SERVICES À APPRENTISSAGE POUR ADULTES |
| | | | | |
Provide support in the delivery of programs and services by the Adult Learning and Employment Division. | | | | | Fournir un soutien pour la prestation des programmes et services offerts par la direction de l’Apprentissage pour adultes et emploi. |
| | | | | |
COMMUNITY ADULT LEARNING SERVICES | | 3,237 | | | SERVICES COMMUNAUTAIRES D’APPRENTISSAGE POUR ADULTES |
| | | | | |
Support the delivery of adult literacy and learning programs and services in partnership with the voluntary and private sectors. Provide testing and/or certification for the purpose of ensuring that the New Brunswick workplace is certified and equipped with the necessary skills and knowledge. | | | | | Appuyer la prestation de programmes et services d’alphabétisation et d’apprentissage pour adultes, en partenariat avec les secteurs bénévoles et privés. Offrir la prestation d’examens et/ou de services de certification afin de s’assurer que la main-d’oeuvre du Nouveau-Brunswick est titulaire de certificats et possède les compétences et connaissances nécessaires. |
|
- 113 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ADULT LEARNING (continued) | | | | | | APPRENTISSAGE POUR ADULTES (suite) | |
| | | | | | | | | | | |
APPRENTICESHIP AND OCCUPATIONAL CERTIFICATION | | | 6,025 | | | APPRENTISSAGE ET CERTIFICATION PROFESSIONELLE | |
| | | | | | | | | |
Provide quality apprenticeship learning, life-long skill development and certification opportunities in current and future designated occupations that are standardized, up to date and relevant to the needs of industry and its workforce. Plan and provide funding for apprenticeship training. | | | | | | Offrir des possibilités de formation en apprentissage, de perfectionnement professionnel tout au long de la vie et de certification de qualité dans les professions désignées d’aujourd’hui et de demain, qui sont uniformes et à jour et qui répondent aux besoins de l’industrie et de sa main- d’œuvre. Planifier et fournir le financement pour la formation en apprentissage. | |
| | | | | | | | | | | |
Apprenticeship and Occupational Certification | | 10,025 | | | | | | Apprentissage et certification professionelle | | 10 025 | |
| | | | | | | | | | | |
Recovery from Labour Market Development Agreement | | (4,000) | | | | | | Recouvrement de l’Entente sur le développement du marché du travail | | (4 000) | |
| | | | | | | | | | | |
TOTAL | | | | | 9,452 | | | TOTAL | | | |
EMPLOYMENT DEVELOPMENT | | | | | DÉVELOPPEMENT DE L’EMPLOI |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Design and implement programs and services which respond to labour market needs and provide for the development and utilization of the Province’s human resource potential. | | | | | Élaborer et mettre en oeuvre les programmes et services pour répondre aux besoins du marché du travail; assurer le développement et l’utilisation du potentiel en ressources humaines de la province. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
EMPLOYMENT ADMINISTRATION | | 1,762 | | | ADMINISTRATION DE L’EMPLOI |
| | | | | |
Provide support in the delivery of employment programs and services. | | | | | Fournir un soutien pour la prestation des programmes et services d’emploi. |
| | | | | |
EMPLOYMENT DEVELOPMENT PROGRAMS AND SERVICES | | 11,822 | | | PROGRAMMES ET SERVICES DE DÉVELOPPEMENT DE L’EMPLOI |
| | | | | |
Offer provincially funded strategic training and employment initiatives that expand the labour force potential of the province by enhancing the skills of individuals. | | | | | Offrir des initiatives stratégiques de formation et d’emploi qui sont financées par le gouvernement provincial et qui permettent d’accroître le potentiel de la population active en améliorant les compétences de la main-d’oeuvre. |
| | | | | |
TOTAL | | 13,584 | | | TOTAL |
|
- 114 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CANADA-NEW BRUNSWICK WORKFORCE DEVELOPMENT AGREEMENT | | | | | ENTENTE CANADA-NOUVEAU-BRUNSWICK SUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA MAIN-D’ŒUVRE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Enhance the labour market participation of individuals by providing expanded eligibility for programs and services. To increase the skill levels and employability of both employed and unemployed individuals of the New Brunswick labour market. | | | | | Améliorer la participation des personnes au marché du travail en élargissant l’admissibilité aux programmes et aux services. Augmenter les niveaux de compétences et d’employabilité des personnes occupant ou non un emploi sur le marché du travail du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 18,883 | | | TOTAL |
| | | | | |
LABOUR MARKET DEVELOPMENT | | | | | DÉVELOPPEMENT DU MARCHÉ DU TRAVAIL |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide programs and services which develop the labour market and the human resource potential of the province. Offer strategic training and employment initiatives to enhance the skills of individuals. Support research, development and implementation of strategic labour market initiatives, as well as services enabling the delivery of these initiatives. | | | | | Fournir des programmes et services pour développer le marché du travail et le potentiel en ressources humaines de la province. Offrir des initiatives stratégiques de formation et d’emploi afin d’améliorer les compétences des gens. Soutenir la recherche, le développement et la mise en œuvre des projets stratégiques relatif au marché du travail, ainsi que de services permettant la réalisation de ces initiatives. |
| | | | | |
TOTAL | | 100,768 | | | TOTAL |
|
- 115 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
POPULATION GROWTH | | | | | CROISSANCE DÉMOGRAPHIQUE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Implement policies to contribute to the demographic and economic growth of New Brunswick in the area of population growth. | | | | | Responsable de la mise en œuvre des politiques visant à contribuer à la croissance démographique et économique du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
POPULATION GROWTH | | 8,268 | | | CROISSANCE DÉMOGRAPHIQUE |
| | | | | |
Support demographic growth through advancing immigration, settlement, retention, multiculturalism and repatriation activities as an economic support tool for New Brunswick. | | | | | Accroître la population et stimuler l’économie de la province en misant sur des activités susceptibles de promouvoir l’immigration, l’établissement et le multiculturalisme, la rétention des immigrants dans la province et le rapatriement de Néo-Brunswickois. |
| | | | | |
Provide demographic related information and advice to departments on planning, policy development, interdepartmental coordination and intergovernmental relations. | | | | | Renseigner et conseiller les ministères sur les sujets suivants: planification, élaboration de politiques, coordination interministérielle et relations intergouvernementales liées à la croissance démographique. |
| | | | | |
Promote, implement and monitor immigration activities that attract and help integrate immigrants, as well as work to attract former New Brunswickers and other Canadians. | | | | | La Direction assure la promotion, la mise en œuvre et la surveillance des activités liées à l’immigration qui visent à attirer des immigrants et à les aider à intégrer, ainsi que des efforts pour attirer les anciens Néo-Brunswickois et d’autres Canadiens. |
| | | | | |
HUMAN RIGHTS COMMISSION | | 1,279 | | | COMMISSION DES DROITS DE LA PERSONNE |
| | | | | |
Administer the Human Rights Act and advance equality of opportunity through public education programs and community development activities. The New Brunswick Human Rights Commission reports administratively to the Minister through the Assistant Deputy Minister of the Population Growth Division. | | | | | Appliquer la Loi sur les droits de la personne et promouvoir l’égalité des chances par des programmes d’éducation du public et des activités de développement communautaire. La Commission des droits de la personne du Nouveau-Brunswick relève sur le plan administratif du ministre par entremise du sous-ministre adjoint de la Division de la croissance démographique. |
| | | | | |
TOTAL | | 9,547 | | | TOTAL |
|
- 116 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
MARITIME PROVINCES HIGHER EDUCATION COMMISSION | | | | | COMMISSION DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR DES PROVINCES MARITIMES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
Provide funding for educational programs to meet social and economic needs. | | | | | Offrir des fonds pour des programmes d’enseignement qui répondent aux besoins économiques et sociaux. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ADMINISTRATION | | 666 | | | ADMINISTRATION |
| | | | | |
Provide New Brunswick’s share of the administration costs of the Maritime Provinces Higher Education Commission. | | | | | Faire en sorte que le Nouveau-Brunswick paie sa part des frais administratifs de la Commission de l’enseignement supérieur des provinces Maritimes. |
| | | | | |
ASSISTANCE TO UNIVERSITIES - GRANTS TO INSTITUTIONS FOR EDUCATIONAL PROGRAMS AND INCENTIVE FUNDING | | 260,695 | | | AIDE AUX UNIVERSITÉS - SUBVENTIONS AUX ÉTABLISSEMENTS POUR LES PROGRAMMES D’ENSEIGNEMENT ET LE FINANCEMENT DE MESURES D’ENCOURAGEMENT |
| | | | | |
Provide funding for educational programs. | | | | | Fournir des fonds pour les programmes d’enseignement. |
| | | | | |
ASSISTANCE TO UNIVERSITIES - GRANT IN LIEU OF MUNICIPAL REAL PROPERTY TAXES | | 15,525 | | | AIDE AUX UNIVERSITÉS - SUBVENTION EN REMPLACEMENT DE L’IMPÔT FONCIER MUNICIPAL |
| | | | | |
Provide funding for grants to municipalities in lieu of municipal real property tax. | | | | | Fournir le financement nécessaire pour accorder aux municipalités des subventions en remplacement de l’impôt foncier municipal. |
| | | | | |
TOTAL | | 276,886 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR | | 636,056 | | | TOTAL - MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 636,009 | | | À VOTER |
|
- 117 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | MARITIME PROVINCES HIGHER EDUCATION COMMISSION / COMMISSION DE L’ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR DES PROVINCES MARITIMES | | | |
| | | | | | | | | |
2,000 | | | 2,000 | | | Deferred Maintenance Program / Programme d’entretien reporté | | 2,000 | |
| | | | | | | | | |
2,000 | | | 2,000 | | | TOTAL | | 2,000 | |
|
- 118 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
2,225 | | | 1,925 | | | Canada Student Loans / Régime canadien de prêts aux étudiants | | 1,925 | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 300 | | | Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothèques | | 400 | |
| | | | | | | | | |
350 | | | 436 | | | Recoverable Projects / Projets récupérables | | 575 | |
| | | | | | | | | |
2,875 | | | 2,661 | | | TOTAL | | 2,900 | |
|
- 119 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
SPECIAL OPERATING AGENCY / ORGANISME DE SERVICE SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | New Brunswick College of Craft and Design College Admission Services / Collège d’artisanat et de design du Nouveau-Brunswick Service de l’admission collégiale | | | |
| | | | | | | | | |
1,175 | | | 1,451 | | | Opening Balance / Solde d’ouverture | | 1,381 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Revenue / Recettes | | | |
| | | | | | | | | |
3,844 | | | 3,844 | | | Operating Grant / Subvention de fonctionnement | | 4,059 | |
| | | | | | | | | |
1,247 | | | 2,124 | | | Users / Utilisateurs | | 1,843 | |
| | | | | | | | | |
5,091 | | | 5,968 | | | Total Revenue / Recettes globales | | 5,902 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Expenditures / Dépenses | | | |
| | | | | | | | | |
5,091 | | | 6,038 | | | Total Expenditures / Dépenses globales | | 5,862 | |
| | | | | | | | | |
1,175 | | | 1,381 | | | Closing Balance / Solde de clôture | | 1,421 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 0 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | PROGRAM / PROGRAMME | | | |
| | | | | | | | | |
62,900 | | | 64,821 | | | Student Loan Advances / Avances de prêts aux étudiants | | 65,000 | |
| | | | | | | | | |
62,900 | | | 64,821 | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 65,000 | |
|
- 120 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
5,646 | | | 5,646 | | | Corporate Services / Services ministériels | | 5,702 | |
| | | | | | | | | |
53,834 | | | 54,334 | | | Community Safety Division / Division de la sécurité communautaire | | 53,186 | |
| | | | | | | | | |
125,865 | | | 126,765 | | | Law Enforcement and Inspections Services / Division des inspections et de l’application de la loi | | 124,395 | |
| | | | | | | | | |
12,038 | | | 86,680 | | | Security and Emergencies Division / Division des initiatives en matière de sécurité et d’urgence | | 44,172 | |
| | | | | | | | | |
197,383 | | | 273,425 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 227,455 | |
Note: / Remarque :
The 2018–2019 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les prévisions pour 2018–2019 ont été révisées en fonction de la réorganisation du gouvernement.
|
- 121 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE SERVICES | | | | | SERVICES MINISTÉRIELS |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide policy direction, management support and planning services necessary for the Department to achieve all its objectives. | | | | | Fournir l’orientation stratégique, le soutien administratif et les services de planification nécessaires à l’atteinte de tous les objectifs du Ministère. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ADMINISTRATIVE SERVICES | | 4,187 | | | SERVICES ADMINISTRATIFS |
| | | | | |
Provides management support and advisory services related to human resources, financial services, information systems, facilities and equipment. | | | | | Fournit du soutien administratif et des services consultatifs relativement aux ressources humaines, aux services financiers, aux systèmes d’information, aux installations et à l’équipement. |
| | | | | |
POLICY AND OPERATIONS SUPPORT | | 828 | | | SOUTIEN STRATÉGIQUE ET OPÉRATIONNEL |
| | | | | |
Provides leadership and support in the identification, analysis, and development of program and policy initiatives. The branch also provides information and advice in support of legislation development, and federal / provincial / territorial relations. The branch administers the Right to Information and Protection of Privacy Act and the Personal Health Information Privacy and Access Act with respect to access to information and privacy. | | | | | Assure un leadership et fournit son soutien pour cerner, évaluer et élaborer des projets de programmes et de politiques. Fournit également son savoir-faire et ses conseils pour appuyer l’élaboration des lois et des relations fédérales-provinciales-territoriales. Est responsable de l’application de la Loi sur le droit à l’information et la protection de la vie privée et de la Loi sur l’accès et la protection en matière de renseignements personnels sur la santé en ce qui concerne l’accès à l’information et de protection de la vie privée. |
| | | | | |
PLANNING AND INNOVATION | | 687 | | | PLANIFICATION ET INNOVATION |
| | | | | |
Supports the refinement and implementation of the department’s Integrated Business Planning Cycle that incorporates strategic direction, employee engagement, internal communications, work planning, continuous improvement, performance measurement and an accountability framework. | | | | | Est responsable de l’amélioration et de la mise en œuvre du cycle de planification intégré des activités du Ministère, qui comprend une orientation stratégique, la mobilisation des employés, la communication interne, la planification du travail, l’amélioration continue, l’évaluation du rendement et le cadre de responsabilisation. |
| | | | | |
TOTAL | | 5,702 | | | TOTAL |
|
- 122 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
COMMUNITY SAFETY DIVISION | | | | | DIVISION DE LA SÉCURITÉ COMMUNAUTAIRE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To ensure a safe society by providing services to those in conflict with the law; to care for and supervise those remanded or sentenced by the Courts through institutional and community- based services; to provide services to victims of crime; to coordinate and deliver integrated services with stakeholders and partners with a lens of crime prevention. To ensure community safety through regulation and licencing of Liquor, Gaming and Security, Motor Vehicles and Provincial Firearms. | | | | | Veiller à la sécurité de la société en fournissant des services aux contrevenants, en assurant la garde et la surveillance des personnes qui sont placées sous garde ou qui purgent une peine d’emprisonnement imposée par le tribunal, au moyen de services institutionnels et communautaires, en offrant des services aux victimes d’actes criminels, ainsi qu’en coordonnant et en assurant la prestation de services intégrés en collaboration avec les intervenants et partenaires dans une optique de prévention de la criminalité. Veiller à la sécurité communautaire par la réglementation et la délivrance de permis et licences dans le domaine des alcools, des jeux, des services de sécurité, des véhicules à moteur et des armes à feu dans la province. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ADULT INSTITUTIONAL SERVICES | | 32,438 | | | SERVICES DES ÉTABLISSEMENTS POUR ADULTES |
| | | | | |
Provides institutional-based care and custody services and provision of criminogenic rehabilitation programs and reintegration planning. | | | | | Fournit des services de garde et de détention en établissement et assure la prestation de programmes de réhabilitation axés sur les facteurs criminogènes et de services de planification de la réintégration. |
| | | | | |
COMMUNITY SERVICES | | 8,582 | | | SERVICES COMMUNAUTAIRES |
| | | | | |
Works to prevent and reduce crime and victimization through the provision of effective programs for justice-involved persons. These programs include Victim Services; diversion programs; rehabilitative case management and intervention for adults and youth sentenced to community correctional supervision; and open custody placements for youth. | | | | | Agit pour prévenir et réduire la criminalité et les préjudices subis par les victimes en fournissant des programmes efficaces à l’intention des personnes qui ont des démêlés avec la justice. Ces programmes comprennent les services aux victimes, les programmes de déjudiciarisation, les services de gestion de cas de réhabilitation et les services d’intervention auprès des adultes et des adolescents condamnés à une forme de surveillance correctionnelle dans la collectivité, ainsi que les services de placement sous garde en milieu ouvert pour les adolescents. |
|
- 123 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
COMMUNITY SAFETY DIVISION (continued) | | | | | DIVISION DE LA SÉCURITÉ COMMUNAUTAIRE (suite) |
| | | | | |
YOUTH INSTITUTIONAL AND RESIDENTIAL SERVICES | | 4,473 | | | SERVICES RÉSIDENTIELS ET EN ÉTABLISSEMENT POUR JEUNES CONTREVENANTS |
| | | | | |
Provides institution and residence-based care and custody services as well as the provision of criminogenic rehabilitation programs and reintegration planning for youth offenders. | | | | | Fournit des services de garde et de détention résidentiels et en établissement et assure la prestation de programmes de réhabilitation axés sur les facteurs criminogènes et la planification de la réintégration des jeunes contrevenants. |
| | | | | |
CRIME PREVENTION | | 219 | | | DIRECTION DE LA PRÉVENTION DE LA CRIMINALITÉ |
| | | | | |
Prevents crime and victimization and increases efficiencies by improving crime prevention policy and practice through the development and promotion of evidence-based, cost-effective approaches while fostering collaborative multi-sector partnerships. | | | | | Prévient la criminalité et les préjudices subis par les victimes et augmente l’efficacité en améliorant les politiques et les pratiques de prévention de la criminalité par l’élaboration et la promotion de démarches rentables fondées sur des données probantes tout en encourageant les partenariats multisectoriels de collaboration. |
| | | | | |
GAMING CONTROL BRANCH | | 2,123 | | | DIRECTION DE LA RÉGLEMENTATION DES JEUX |
| | | | | |
Licenses and regulates charitable gaming and registers and monitors those who provide casino and video lottery gaming to ensure compliance with the Gaming Control Act and ensure the integrity of gaming in New Brunswick. The branch is also responsible for licensing and inspections under liquor, security and tobacco legislation. | | | | | Veille à la réglementation et à la délivrance de permis et de licences dans le domaine des loteries et des jeux de bienfaisance, et inscrit et surveille les fournisseurs de jeux de casino et de jeux de loterie vidéo pour assurer le respect de la Loi sur la réglementation des jeux et l’intégrité des jeux au Nouveau-Brunswick. Est également responsable de la délivrance des permis et licences et des inspections en vertu des lois sur l’alcool, les services de sécurité et le tabac. |
| | | | | |
MOTOR VEHICLE | | 4,451 | | | DIRECTION DES VÉHICULES À MOTEUR |
| | | | | |
Provides all services related to motor vehicles including licensing, registration and highway safety. | | | | | Fournit tous les services reliés aux véhicules à moteur, y compris les services de délivrance de permis et de licences, d’immatriculation et de sécurité routière. |
|
- 124 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
COMMUNITY SAFETY DIVISION (continued) | | | | | DIVISION DE LA SÉCURITÉ COMMUNAUTAIRE (suite) |
| | | | | |
FIREARMS | | 900 | | | CONTRÔLE DES ARMES À FEU |
| | | | | |
Supports safe communities and responsible firearm ownership by controlling the ownership, purchase, movement and use of firearms within New Brunswick through the administration of federal firearms legislation. | | | | | Contribue à la sécurité des collectivités et appuie la possession responsable d’armes à feu en se chargeant de la gestion des dispositions législatives fédérales sur les armes à feu pour assurer le contrôle de la propriété, de l’achat, du déplacement et de l’utilisation des armes à feu au Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
TOTAL | | 53,186 | | | TOTAL |
| | | | | |
LAW ENFORCEMENT AND INSPECTIONS DIVISION | | | | | DIVISION DES INSPECTIONS ET DE L’APPLICATION DE LA LOI |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To deliver inspection and enforcement services that make highways, communities and off-road trails safer; conduct fire plan reviews and fire inspections and investigations, provincial fire reporting and investigations; administer provincial policing standards and policing contracts, and develop and promote provincial policies, standards, agreements and collaborative partnerships that foster strong and consistent approaches in the delivery of services throughout New Brunswick. The division also provides expertise in electrical, plumbing, elevator and boiler and pressure vessel. Through the Office of the Coroner, it investigates all sudden and unexpected deaths in pursuit of preventing non-natural deaths. | | | | | Fournit des services d’inspection et d’application de la loi qui rendent nos routes, nos collectivités et nos sentiers hors route plus sécuritaires en examinant les plans de sécurité-incendie, en menant les enquêtes et les inspections relatives aux incendies, en rédigeant les rapports d’incendie et en effectuant les enquêtes provinciales sur les incendies, en gérant les normes de police et les contrats de police dans la province et en s’occupant de l’élaboration et de la promotion de politiques, de normes, d’ententes et de partenariats de collaboration provinciaux qui favorisent des approches solides et uniformes dans la prestation de services partout au Nouveau-Brunswick. Offre de l’expertise au chapitre des services d’électricité, de plomberie, d’ascenseurs, de chaudières et d’appareils à pression. Par l’intermédiaire du Bureau du coroner en chef, enquête sur tous les décès soudains et inattendus afin de prévenir les décès dus à des causes non naturelles. |
|
- 125 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LAW ENFORCEMENT AND INSPECTIONS DIVISION (continued) | | | | | DIVISION DES INSPECTIONS ET DE L’APPLICATION DE LA LOI (suite) |
| | | | | | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | | | | | |
OFFICE OF THE FIRE MARSHAL | | | 2,048 | | | BUREAU DU PRÉVÔT DES INCENDIES |
| | | | | | | | | |
Carries out the provision of the Fire Prevention Act, delivers fire prevention and protection programs, and works with fire departments, municipalities and partner organizations to promote fire safety. | | | | | | Veille à l’application des dispositions de la Loi sur la prévention des incendies, voit à la prestation de programmes sur la prévention des incendies et la protection contre les incendies et collabore avec les services d’incendie, les municipalités et les organismes partenaires afin de promouvoir la sécurité incendie. | |
| | | | | | | | | |
POLICING CONTRACT MANAGEMENT | | | 88,528 | | | GESTION DES CONTRATS DE POLICE | |
| | | | | | | | | |
Under the terms of the Provincial Police Service Agreement between New Brunswick and Canada, the RCMP serves as the Provincial Police Service. The Service covers areas of provincial responsibility as well as the policing requirements of the majority of municipalities and local service districts (LSDs). The Province administers and oversees the Agreement and holds sub- agreements with communities to recover the costs incurred on their behalf. | | | | | | En vertu des dispositions de l’Entente sur les services de police provinciaux conclue entre le gouvernement du Nouveau-Brunswick et le gouvernement fédéral, la GRC est le service de police provincial du Nouveau- Brunswick. La GRC se charge des territoires de responsabilité provinciale, ainsi que de la majorité des municipalités et des districts de services locaux. Le gouvernement provincial s’occupe de la gestion et de la coordination de l’Entente et conclut des ententes auxiliaires avec des collectivités afin de recouvrer les coûts engagés pour leur compte. | |
| | | | | | | | | |
Policing services to municipalitiés | 23,274 | | | | | | Services de police fournis aux municipalités | 23 274 | |
| | | | | | | | | |
Policing services to LSDs | 46,885 | | | | | | Services de police fournis aux DSL | 46 885 | |
| | | | | | | | | |
Policing services under Provincial responsibility | 18,369 | | | | | | Services de police fournis aux territoires de responsabilité provinciale | 18 369 | |
| | | | | | | | | |
POLICING STANDARDS | | | | 475 | | | NORMES DE POLICE | | |
| | | | | | | | | |
Prevents and reduces crime and victimization through the coordination of effective and efficient policing services and evidence-based programs by developing and promoting provincial policies, standards, agreements and collaborative partnerships to ensure the delivery of consistent and standardized police services throughout New Brunswick. | | | | | Prévient et réduit la criminalité et les préjudices subis par les victimes par la coordination de services de police efficaces et efficients et par la prestation de programmes fondés sur des données probantes au moyen de l’élaboration et de la promotion de politiques, de normes, d’ententes et de partenariats de collaboration provinciaux qui garantissent la prestation de services de police uniformes et normalisés dans l’ensemble du Nouveau-Brunswick. | |
|
- 126 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LAW ENFORCEMENT AND INSPECTIONS DIVISION (continued) | | | | | DIVISION DES INSPECTIONS ET DE L’APPLICATION DE LA LOI (suite) |
| | | | | |
| | | | | |
CORONER | | 2,296 | | | CORONERS |
| | | | | |
An independent and publicly accountable investigation of death agency. The Coroner conducts investigations on all suspicious or questionable deaths and conducts inquests as may be required in the public interest. | | | | | Organisme indépendant de responsabilité publique chargé d’enquêter sur les décès. Mène des enquêtes sur tous les cas de mort suspecte et des enquêtes au besoin dans l’intérêt du public. |
| | | | | |
INSPECTION AND ENFORCEMENT SERVICES | | 17,488 | | | SERVICES DES INSPECTIONS ET DE L’APPLICATION DE LA LOI |
| | | | | |
Provides education, inspection, compliance and enforcement functions under Provincial and Federal Acts to make our people and communities safer and more secure. Peace officers with special constable appointment within the Branch provide services to the trucking industry, forestry sector, hunters, fishermen, off-road enthusiasts, the motoring public, various licensees and New Brunswickers. The division is also responsible for enforcing the Public Health Act in areas including food safety, environmental health, recreational and institutional sanitation, water quality, emergency preparedness and communicable disease control. Through inspection and monitoring, they work to protect the public from health hazards, reduce risk, maintain healthy environments and reduce the incidence of disease. | | | | | Exerce des fonctions de sensibilisation, d’inspection, de conformité et d’application des lois en vertu de dispositions législatives provinciales et fédérales pour accroître la sûreté et la sécurité de la population et des collectivités. Les agents de la paix qui sont nommés à titre de constables spéciaux et qui œuvrent au sein de la Direction fournissent des services à l’industrie du transport routier, au secteur forestier, aux chasseurs et aux pêcheurs, aux adeptes des véhicules hors route, aux automobilistes, aux divers titulaires de licences et de permis et aux Néo-Brunswickois. La Division est également responsable de l’application de la Loi sur la santé publique dans des domaines comme la salubrité alimentaire, l’hygiène du milieu, l’hygiène publique en milieux récréatif et institutionnel, la qualité de l’eau, la préparation aux situations d’urgence et la lutte contre les maladies transmissibles. Elle fournit des services d’inspection et de surveillance pour protéger le public des risques pour la santé, réduire les risques, maintenir des milieux sains et réduire l’incidence des maladies. |
|
- 127 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
LAW ENFORCEMENT AND INSPECTIONS DIVISION (continued) | | | | | DIVISION DES INSPECTIONS ET DE L’APPLICATION DE LA LOI (suite) |
| | | | | |
TECHNICAL INSPECTION SERVICES | | 4,094 | | | SERVICES D’INSPECTION TECHNIQUE |
| | | | | |
Responsible for regulating the safe design, fabrication, installation and operation of electrical, plumbing, propane, natural and medical gas systems, boilers, pressure vessels, elevating devices and amusement rides, as well as plan review and inspections relating to fire safety. | | | | | Responsable de la réglementation concernant la conception, la fabrication, la mise en place et le fonctionnement sécuritaires des installations électriques et de plomberie, des installations au gaz propane, naturel et à usage médical, des chaudières, des appareils à pression, des appareils élévateurs et des manèges, en plus de veiller à l’examen des plans et aux inspections de sécurité-incendie. |
| | | | | |
SHERIFF SERVICES | | 9,466 | | | SERVICES DES SHÉRIFS |
| | | | | |
Provides court security for all Courthouse locations in accordance with the Court Security Act, detainees security (transportation, escort and detention supervision), jury management, document service and court orders execution (Seizure and Sale, Evictions and Warrants of Arrest). Sheriffs also perform peace officer duties as prescribed by over 80 Federal and Provincial Statutes. | | | | | Veille à la sécurité dans tous les tribunaux conformément à la Loi sur la sécurité dans les tribunaux, à la sécurité des détenus (transport, escorte et supervision de la détention), à la gestion des jurys, à la signification des documents et à l’exécution des ordonnances du tribunal (saisie et vente, expulsions et mandats d’arrestation). Assume également les fonctions d’agent de la paix prescrites par plus de 80 lois fédérales et provinciales. |
| | | | | |
TOTAL | | 124,395 | | | TOTAL |
|
- 128 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
SECURITY AND EMERGENCIES DIVISION | | | | | DIVISION DES INITIATIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’URGENCE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To ensure a safe and secure society by providing coordination, policy advice and services regarding 911, emergency management and public security in partnership with stakeholders and partners. | | | | | Veiller à la sécurité et à la sûreté de la société en fournissant des services de coordination et de conseil stratégique ainsi que des services concernant le 911, la gestion des urgences et la sécurité publique en partenariat avec les intervenants et les partenaires. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
OFFICE OF THE PROVINCIAL SECURITY ADVISOR | | 997 | | | BUREAU DU CONSEILLER PROVINCIAL EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ |
| | | | | |
Responsible for the provision of security advice and services to Government and internal / external stakeholders in order to reduce threats and risks to services, networks, critical infrastructure (CI), assets and persons critical to New Brunswick’s security, safety and economy, from deliberate, accidental and natural acts or events. The Office establishes and maintains close relationships with provincial, national and international stakeholders to encourage and promote the sharing of critical security intelligence and information to support an awareness and assessment of potential threats, risks and vulnerabilities. It also protects critical infrastructure and enhances partnerships with CI owner / operators in the energy, information, communications and telecommunication, food and food distribution, transportation and other CI sectors. | | | | | Est responsable de la fourniture au gouvernement et à des intervenants internes et externes de services et d’avis en matière de sécurité visant à réduire les menaces et les risques que des actes ou événements délibérés, accidentels ou naturels peuvent faire peser sur les services, les réseaux, les infrastructures essentielles ainsi que les personnes et les biens essentiels à la sécurité, à la sûreté et à l’économie du Nouveau- Brunswick. Le Bureau établit et entretient des relations étroites avec des intervenants provinciaux, nationaux et internationaux pour encourager et promouvoir l’échange d’informations et de renseignements essentiels pour la sécurité afin d’appuyer la prise de conscience et l’évaluation des vulnérabilités, des menaces et des risques potentiels. Il protège également les infrastructures essentielles et renforce les partenariats avec les propriétaires et les exploitants de ces infrastructures dans les secteurs de l’énergie, de l’information, des communications, des télécommunications, des aliments et de la distribution alimentaire, des transports et autres. |
|
- 129 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
SECURITY AND EMERGENCIES DIVISION (continued) | | | | | DIVISION DES INITIATIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET D’URGENCE (suite) |
| | | | | |
EMERGENCY MEASURES ORGANIZATION | | 3,397 | | | ORGANISATION DES MESURES D’URGENCE |
| | | | | |
Provides advice, training and service coordination in relation to Emergency Services through the NB Emergency Measures Organization. | | | | | Fournit des avis, de la formation et la coordination de services en lien avec les services d’urgence par l’intermédiaire de l’Organisation des mesures d’urgence du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
DISASTER FINANCIAL ASSISTANCE PROGRAM | | 39,778 | | | PROGRAMME D’AIDE FINANCIÈRE EN CAS DE CATASTROPHE |
| | | | | |
The Provincial Disaster Financial Assistance (DFA) Program provides a mechanism for government to assist property owners, small businesses and municipalities with response, recovery and post-disaster mitigation costs. | | | | | Le Programme d’aide financière en cas de catastrophe établit un mécanisme dans le cadre duquel le gouvernement aide les propriétaires fonciers, les petites entreprises et les municipalités à payer les coûts liés à l’intervention, au rétablissement et à l’atténuation des répercussions à la suite d’une catastrophe. |
| | | | | |
TOTAL | | 44,172 | | | TOTAL |
| | | | | |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY | | 227,455 | | | TOTAL - MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 227,408 | | | À VOTER |
|
- 130 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
1,500 | | | 2,200 | | | Municipal Police Assistance Account / Compte d’aide aux services de police municipaux | | 1,500 | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 300 | | | Suspended Driver - Impaired Driving Re-education Program / Programme de réhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis de conduire pour conduite avec les facultés affaiblies | | 300 | |
| | | | | | | | | |
207 | | | 207 | | | National Safety Code Agreement / Entente concernant le Code national de sécurité | | 207 | |
| | | | | | | | | |
2,981 | | | 1,993 | | | Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes | | 1,804 | |
| | | | | | | | | |
6,698 | | | 5,933 | | | NB 911 Service Fund / Fonds pour le Service d’urgence NB 911 | | 6,668 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 615 | | | Crime Prevention / Prévention de la criminalité | | 639 | |
| | | | | | | | | |
11,686 | | | 11,248 | | | TOTAL | | 11,118 | |
|
- 131 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
70,148 | | | 61,101 | | | Development Projects and Operations / Projets et activités de développement | | 70,090 | |
| | | | | | | | | |
70,148 | | | 61,101 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 70,090 | |
|
- 132 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
DEVELOPMENT PROJECTS AND OPERATIONS | | | | | PROJETS ET ACTIVITÉS DE DÉVELOPPEMENT |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To negotiate, coordinate and evaluate provincial and federal-provincial projects and initiatives. | | | | | Négocier, coordonner et évaluer des initiatives et des projets provinciaux et fédéraux-provinciaux. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
DEVELOPMENT INITIATIVES | | 44,980 | | | INITIATIVES DE DÉVELOPPEMENT |
| | | | | |
Provide funding to develop, diversify, and grow the economy, communities and infrastructure, focused on Northern New Brunswick. These funds are provided under the Northern New Brunswick Economic Development and Innovation Fund and the Miramichi Regional Economic Development and Innovation Fund. Development initiatives also include Investment in Innovation and the Total Development Fund. | | | | | Fournir un financement pour développer, diversifier et faire croître l’économie, les collectivités et l’infrastructure, en ciblant le nord du Nouveau- Brunswick. Ce financement provient du Fonds de développement économique et d’innovation pour le nord du Nouveau-Brunswick et le Fonds de développement économique et d’innovation pour la région de Miramichi. Les initiatives de développement comprennent également l’Investissement en innovation et le Fonds de développement total. |
| | | | | |
COMMUNITY INITIATIVES | | 19,460 | | | INITIATIVES COMMUNAUTAIRES |
| | | | | |
Provide funding for community-based initiatives and projects. | | | | | Pourvoir au financement d’initiatives et de projets communautaires. |
| | | | | |
MANAGED AGREEMENTS AND ADMINISTRATION | | 5,650 | | | GESTION DES ENTENTES ET ADMINISTRATION |
| | | | | |
Provide for projects, initiatives and operations of the Regional Development Corporation. | | | | | Pourvoir aux projets, initiatives et activités de la Société de développement régional. |
| | | | | |
TOTAL - REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION | | 70,090 | | | TOTAL - SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 70,090 | | | À VOTER |
|
- 133 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
21,255 | | | 21,255 | | | Canada - New Brunswick Clean Water and Wastewater Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds pour l’eau potable et le traitement des eaux usées | | 0 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 0 | | | Canada - New Brunswick Integrated Bilateral Agreement / Canada - Nouveau-Brunswick Entente bilatérale intégrée | | 5,000 | |
| | | | | | | | | |
7,000 | | | 7,000 | | | Canada - New Brunswick New Building Canada Fund - Small Communities Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Nouveau Fonds Chantiers Canada - Fonds des petites collectivités | | 4,500 | |
| | | | | | | | | |
9,700 | | | 7,231 | | | Canada - New Brunswick Post-Secondary Institutions Strategic Investment Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds d’investissement stratégique pour les établissements postsecondaires | | 0 | |
| | | | | | | | | |
39,500 | | | 40,094 | | | Strategic Infrastructure Initiative / Initiative en matière d’infrastructure stratégique | | 38,300 | |
| | | | | | | | | |
77,455 | | | 75,580 | | | TOTAL | | 47,800 | |
|
- 134 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 6,969 | | | Climate Change Fund / Fonds pour les changements climatiques | | 0 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 6,969 | | | TOTAL | | 0 | |
|
- 135 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
SPECIAL OPERATING AGENCY / ORGANISME DE SERVICE SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Regional Development Corporation Special Operating Agency / Société de développement régional - Organisme de service spécial | | | |
| | | | | | | | | |
38,825 | | | 38,825 | | | Opening Balance / Solde d’ouverture | | 37,595 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Revenue / Recettes | | | |
| | | | | | | | | |
39,355 | | | 36,886 | | | Revenue - Provincial Government Sources / Recettes - Provenant du gouvernement provincial | | 10,900 | |
| | | | | | | | | |
115,875 | | | 103,743 | | | Revenue - Federal Government Sources / Recettes - Provenant du gouvernement fédéral | | 82,634 | |
| | | | | | | | | |
155,230 | | | 140,629 | | | Total Revenue / Recettes globales | | 93,534 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Expenditures / Dépenses | | | |
| | | | | | | | | |
250 | | | 950 | | | Other Special Initiatives / Autres projects spéciaux | | 4,034 | |
| | | | | | | | | |
55,000 | | | 55,000 | | | Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada - transfert de taxe sur l’essence | | 40,400 | |
| | | | | | | | | |
10,000 | | | 19,000 | | | New Building Canada Fund - Small Communities Fund / Nouveau Fonds Chantiers Canada - Fonds des petites collectivités | | 11,000 | |
| | | | | | | | | |
4,374 | | | 4,374 | | | Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles | | 4,374 | |
| | | | | | | | | |
65,355 | | | 36,000 | | | Canada - New Brunswick Clean Water and Wastewater Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds pour l’eau potable et le traitement des eaux usées | | 18,520 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 4,300 | | | Canada - New Brunswick Integrated Bilateral Agreement / Canada - Nouveau-Brunswick Entente bilatérale intégrée | | 10,000 | |
| | | | | | | | | |
7,493 | | | 14,781 | | | Canada-New Brunswick Post-Secondary Institutions Strategic Investment Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds d’investissement stratégique pour les établissements postsecondaires | | 0 | |
| | | | | | | | | |
2,940 | | | 746 | | | Canada-New Brunswick Public Transit Infrastructure Fund / Canada - Nouveau-Brunswick Fonds pour l’infrastructure de transport en commun | | 0 | |
|
- 136 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
SPECIAL OPERATING AGENCY / ORGANISME DE SERVICE SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
7,380 | | | 6,108 | | | Low Carbon Economy Leadership Fund / Le Fonds du leadership pour une économie à faibles émissions de carbone | | 12,908 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 600 | | | Atlantic Fisheries Fund / Fonds des pêches de l’Atlantique | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
152,792 | | | 141,859 | | | Total Expenditure / Dépenses globales | | 102,636 | |
| | | | | | | | | |
41,263 | | | 37,595 | | | Closing Balance / Solde de clôture | | 28,493 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 0 | |
|
- 137 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF LOANS AND ADVANCES / ÉTAT COMPARATIF DES PRÊTS ET AVANCES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
5,000 | | | 4,000 | | | Financial assistance under the Northern New Brunswick Economic Development and Innovation Fund Loan Program / Aide financière provenant du Programme de prêts du Fonds de développement économique et d’innovation pour le Nord du Nouveau-Brunswick | | 4,000 | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 0 | | | Financial assistance under the Miramichi Regional Economic Development and Innovation Fund Loan Program / Aide financière provenant du Programme de prêts du Fonds de développement économique et d’innovation pour la région de Miramichi | | 1,000 | |
| | | | | | | | | |
6,000 | | | 4,000 | | | TOTAL | | 5,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 5,000 | |
|
- 138 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
SERVICE OF THE PUBLIC DEBT / SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
667,600 | | | 647,600 | | | Interest, Exchange, Amortization and Expenses / Intérêt, change, amortissement et dépenses | | 669,900 | |
| | | | | | | | | |
7,400 | | | 7,400 | | | Interest on Capital Leases / Intérêts sur les contrats de location-acquisition | | 7,100 | |
| | | | | | | | | |
675,000 | | | 655,000 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 677,000 | |
|
- 139 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
SERVICE OF THE PUBLIC DEBT / SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
SERVICE OF THE PUBLIC DEBT | | | | | SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To service the Province’s debt by paying interest, exchange, amortization and other debt management expenses. | | | | | Assurer le paiement des frais relatifs à l’intérêt, au change et à l’amortissement, ainsi que des autres dépenses de gestion de la dette. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
INTEREST, EXCHANGE, AMORTIZATION AND EXPENSES | | 669,900 | | | INTÉRÊT, CHANGE, AMORTISSEMENT ET DÉPENSES |
| | | | | |
INTEREST ON CAPITAL LEASES | | 7,100 | | | INTÉRÊTS SUR LES CONTRATS DE LOCATION-ACQUISITION |
| | | | | |
| | | | | |
TOTAL | | 677,000 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - SERVICE OF THE PUBLIC DEBT | | 677,000 | | | TOTAL - SERVICE DE LA DETTE PUBLIQUE |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 669,900 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 7,100 | | | À VOTER |
|
- 140 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
9,845 | | | 10,945 | | | Corporate and Other Services / Services généraux et autres | | 9,880 | |
| | | | | | | | | |
529,784 | | | 525,761 | | | Seniors and Long Term Care / Aînés et soins de longue durée | | 547,011 | |
| | | | | | | | | |
283,450 | | | 316,750 | | | Child Welfare and Disability Support Services / Services de bien-être à l’enfance et de soutien aux personnes ayant un handicap | | 313,858 | |
| | | | | | | | | |
239,177 | | | 236,377 | | | Income Security / Sécurité du revenu | | 229,800 | |
| | | | | | | | | |
92,429 | | | 100,229 | | | Housing Services / Services d’habitation | | 91,423 | |
| | | | | | | | | |
6,662 | | | 6,622 | | | Wellness / Mieux-être | | 5,400 | |
| | | | | | | | | |
33,200 | | | 32,200 | | | Other Benefits / Autres prestations | | 37,783 | |
| | | | | | | | | |
1,194,547 | | | 1,228,884 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 1,235,155 | |
|
- 141 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CORPORATE AND OTHER SERVICES | | | | | SERVICES GÉNÉRAUX ET AUTRES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide strategic leadership and support including planning, design, and monitoring of departmental programs. | | | | | Fournir une direction stratégique et un soutien comprenant la planification, la conception et la gestion de la qualité aux programmes ministériels. |
| | | | | |
TOTAL | | 9,880 | | | TOTAL |
| | | | | |
SENIORS AND LONG TERM CARE | | | | | AÎNÉS ET SOINS DE LONGUE DURÉE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To improve personal and social functioning and support independent living through a range of community based services and develop initiatives around aging and aging care. | | | | | Favoriser chez les clients meilleur fonctionnement personnel et social ainsi qu’un mode ve vie autonome par le biasis d’une gamme de services communautaires et développé les initiatives concernant le vieillissement et les soins pour les aînés. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
SENIORS AND LONG TERM CARE Provision of programs and services for seniors including adult protection, long term care, home support, adult residential facilities, and day centers for adults. | | 183,533 | | | AÎNÉS ET SOINS DE LONGUE DURÉE Fournir des programmes et services pour les aînés incluant la protection des adultes, des soins de longue durée, de soutien à domicile, les établissements résidentiels pour des adultes, et les centres de jour pour des adultes. |
| | | | | |
AGING SECRETARIAT | | 460 | | | SECRÉTARIAT DU VIEILLISSEMENT |
| | | | | |
Coordination and oversight of the implementation of the Aging Strategy and enabling research and innovation in aging and aging care. | | | | | Coordonner et superviser la mise en place de la Stratégie sur le vieillissement et favoriser la recherche et l’innovation en ce qui concerne le vieillissement et les soins aux aînés. |
| | | | | |
NURSING HOME SERVICES | | 363,018 | | | SERVICES DES FOYERS DE SOINS |
| | | | | |
Provision of the Province’s Nursing Home Program. | | | | | Assurer le programme provincial des foyers de soins. |
| | | | | |
TOTAL | | 547,011 | | | TOTAL |
- 142 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CHILD WELFARE AND DISABILITY SUPPORT SERVICES | | | | | SERVICES DE BIEN-ÊTRE À L’ENFANCE ET DE SOUTIEN AUX PERSONNES AYANT UN HANDICAP |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To improve personal and social functioning through the provision of Child Welfare and Disability Support. | | | | | Améliorer le fonctionnement personnel et social par l’entremise des Services de bien-être à l’enfance et de soutien aux personnes ayant un handicap. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
CHILD WELFARE SERVICES | | 135,451 | | | SERVICES DE BIEN-ÊTRE À L’ENFANCE |
| | | | | |
Provision of a continuum of services offered both in home and out of home that support families in their efforts to care for their children, while ensuring that children and youth are safe. | | | | | Fournir un continuum de services à domicile et en dehors de ce dernier pour appuyer les familles dans leurs efforts pour s’occuper de leurs enfants, tout en s’assurant que les enfants et les jeunes sont en sécurité. |
| | | | | |
DISABILITY SUPPORT SERVICES | | 178,407 | | | SERVICES DE SOUTIEN AUX PERSONNES AYANT UN HANDICAP |
| | | | | |
Provision of support services for persons with disabilities that will assist in meeting their individual needs. | | | | | Fournir des services de soutien aux personnes ayant un handicap qui les aideront à répondre à leurs besoins individuels. |
| | | | | |
TOTAL | | 313,858 | | | TOTAL |
| | | | | |
INCOME SECURITY | | | | | SÉCURITÉ DU REVENU |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide individuals and families in need with financial benefits and, where appropriate, with self-sufficiency program services to enhance their potential for employment. | | | | | Fournir aux personnes et aux familles dans le besoin des prestations financières et, s’il y a lieu, les services du programme d’autosuffisance visant à améliorer leur aptitude au travail. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
TRANSITIONAL ASSISTANCE PROGRAM AND EXTENDED BENEFITS PROGRAM | | 168,644 | | | PROGRAMME D’ASSISTANCE TRANSITOIRE ET PROGRAMME DE PRESTATIONS PROLONGÉES |
| | | | | |
Provision of assistance for families and individuals who have the potential to achieve self-sufficiency and provision of assistance to those clients who, because of disability, have a longer-term predictable need for financial support. | | | | | Fournir un soutien aux familles et aux personnes susceptibles de parvenir à l’autosuffisance et aider les clients qui, en raison d’un handicap, ont besoin d’un soutien financier prévisible à plus long terme. |
|
- 143 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
INCOME SECURITY (continued) | | | | | SÉCURITÉ DU REVENU (suite) |
| | | | | |
SUPPORT SERVICES | | 61,156 | | | SERVICES DE SOUTIEN |
| | | | | |
Provision of support services includes: basic health services, including dental services, vision services, and medical equipment and supplies; supplementary and emergency financial assistance for individuals and families; establishment of individualized case plans to remove barriers to employability and to provide opportunities that enhance the potential for labour market attachment. | | | | | Compris dans les services de soutien sont: des services de santé élémentaires comprenant soins dentaires, soins de la vue, fournitures et appareils médicaux; une aide financière supplémentaire ou d’urgence aux personnes et aux familles admissibles; établir des plans d’intervention personnalisés pour cerner et éliminer les obstacles à l’emploi et pour offrir des possibilités visant à augmenter les chances d’intégrer le marché du travail. |
| | | | | |
TOTAL | | 229,800 | | | TOTAL |
| | | | | |
HOUSING SERVICES | | | | | SERVICES D’HABITATION |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To assist households in need to obtain affordable, suitable and adequate housing through several programs such as property management, subsidized rental assistance, repair assistance to rehabilitate or improve their dwellings and provide financial assistance to existing homeowner clients. | | | | | Aider les ménages dans le besoin à accéder à un logement adéquat, convenable et abordable au travers de plusieurs programmes comme la gestion immobilière, l’aide au logement subventionnée, l’aide aux réparations afin de remettre en état ou à améliorer leur logement et fournir de l’aide financière aux clients propriétaires. |
| | | | | |
TOTAL | | 91,423 | | | TOTAL |
| | | | | |
WELLNESS | | | | | MIEUX-ÊTRE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide leadership and promote action on population wellness in NB with a focus on mental fitness and resilience, healthy eating and food security, tobacco-free living, physical activity, healthy aging, and the creation of supportive environments in schools, communities, workplaces and homes. | | | | | Offrir un leadership et promouvoir des mesures favorisant le mieux-être au Nouveau-Brunswick en mettant l’accent sur la santé psychologique et la résilience, la saine alimentation et la sécurité alimentaire, la vie sans tabac, l’activité physique, le vieillissement en santé et la création d’environnements favorables dans les écoles, les communautés, les milieux de travail et les domiciles. |
| | | | | |
TOTAL | | 5,400 | | | TOTAL |
|
- 144 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
OTHER BENEFITS | | | | | AUTRES PRESTATIONS |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide financial assistance to support seniors and low-income families with children under 18 years and to low-income households to help offset or reduce energy costs. Assistance is provided through programs such as the Home Energy Assistance Program, Child Tax Benefit and Working Income Supplement, and the Healthy Seniors’ Pilot Project. | | | | | Fournir une aide financière pour soutenir les aînés et les familles à faible revenu ayant des enfants de moins de 18 ans ainsi qu’aux ménages à faible revenu pour aider à compenser ou à réduire leurs coûts énergétiques. L’aide est fournie par des programmes tels que le Programme d’aide pour l’énergie domestique, Prestation fiscale pour enfants et supplément au revenue gagné et le Projet pilote d’aînés en santé. |
| | | | | |
TOTAL | | 37,783 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT | | 1,235,155 | | | TOTAL - MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 1,235,108 | | | À VOTER |
|
- 145 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
9,000 | | | 9,000 | | | Nursing Home Services - Capital Improvements / Services des foyers de soins - Amélioration des biens immobiliers | | 9,000 | |
| | | | | | Nursing Home Services - Capital Maintenance / | | | |
3,000 | | | 3,000 | | | Services des foyers de soins - Entretien | | 3,000 | |
| | | | | | | | | |
12,000 | | | 12,000 | | | TOTAL | | 12,000 | |
|
- 146 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
2,000 | | | 2,000 | | | Climate Change Fund / Fonds pour les changements climatiques | | 0 | |
4,665 | | | 6,265 | | | CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL | | 4,000 | |
| | | | | | | | | |
6,665 | | | 8,265 | | | TOTAL | | 4,000 | |
|
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
|
| | | | | | PROGRAM / PROGRAMME | | | |
| | | | | | | | | |
3,224 | | | 3,224 | | | Housing / Habitation | | 3,224 | |
| | | | | | | | | |
3,224 | | | 3,224 | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 3,224 | |
|
- 147 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
2,430 | | | 2,430 | | | Administration / Administration | | 2,656 | |
15,703 | | | 15,703 | | | Parks and Attractions / Parcs et attractions | | 15,393 | |
6,904 | | | 6,904 | | | Sport and Recreation / Sport et loisirs | | 6,614 | |
16,810 | | | 16,810 | | | Culture, Heritage and Archeaology / Culture, patrimoine et archéologie | | 16,315 | |
20,786 | | | 20,286 | | | Tourism / Tourisme | | 12,753 | |
62,633 | | | 62,133 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 53,731 | |
|
- 148 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ADMINISTRATION | | | | | ADMINISTRATION | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | | | |
To provide overall direction and support to the department’s programs. | | | | | Fournir une orientation générale et un soutien au Ministère en matière de programmes. | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM COMPONENT | | | | | ÉLÉMENT DU PROGRAMME | |
| | | | | | | | | |
ADMINISTRATION | | | | | ADMINISTRATION | |
| | | | | | |
Supports the department by providing executive management, finance, human resources, administration, process management, information management and technology, strategic planning and policy. | | | | | Offre des services de soutien au Ministère en matière de gestion supérieure, de finances, de ressources humaines, d’administration, de gestion des processus, de gestion de l’information et de technologie, de planification stratégique et de politiques. | |
| | | | | | | | | |
TOTAL | | 2,656 | | | TOTAL | | |
| | | | | | | | | |
PARKS AND ATTRACTIONS | | | | | PARCS ET ATTRACTIONS | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | | | |
To act as steward for provincial parks and to play a significant role in supporting other tourism facilities that are either operated or supported by the Province. | | | | | Agir en tant que gardien des parcs provinciaux et de jouer un rôle important dans le soutien d’autres installations touristiques qui sont soit exploitées ou prises en charge par la province. | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | | | |
PARKS AND ATTRACTIONS | | 15,393 | | | PARCS ET ATTRACTIONS | |
| | | | | | | | | |
The Parks and Attractions Branch is responsible for the overall management and operation of provincial parks and attractions. All provincial parks are dedicated to the people of the province and others who may use them for their healthful enjoyment and education, and shall be maintained for the benefit of future generations. | | | | | La Direction des parcs et des attractions est responsable de la gestion globale et de l’exploitation des attractions et des parcs provinciaux. Tous les parcs provinciaux sont dédiés à la population de la province et toutes autres personnes qui peuvent les utiliser pour leur plaisir et de l’éducation saine, et doivent être maintenus au profit des générations futures. | |
| | | | | | | | | |
Parks and Attractions | 15,477 | | | | | | Parcs et attractions | 15 477 | |
| | | | | | | | | |
Recovered by chargeback | (84 | ) | | | | | Récupération par facturation | (84 | ) |
| | | | | | | | | |
TOTAL | | | | 15,393 | | | TOTAL | | |
|
- 149 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
SPORT AND RECREATION | | | | | SPORT ET LOISIRS |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide leadership and resources to increase sport, recreation and active living opportunities for all New Brunswickers to improve the well-being and the quality of life for all. | | | | | Jouer un rôle de premier plan et fournir des ressources en vue d’offrir aux Néo-Brunswickois davantage de possibilités de sport, de loisirs et de vie active afin d’améliorer le bien-être et la qualité de vie de tous. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENT | | | | | ÉLÉMENT DU PROGRAMME |
| | | | | |
SPORT AND RECREATION | | | | | SPORT ET LOISIRS |
| | | | | |
The Sport and Recreation Branch provides strategic leadership and support to strengthen Sport and Recreation in New Brunswick and promote participation, foster development and celebrate excellence. A network of regional offices supports the delivery of community-based sport, recreation and physical activity programs and services. | | | | | La Direction de sport et loisirs assume un rôle stratégique de premier plan et fourni un soutien stratégique afin de renforcer le sport et les loisirs au Nouveau-Brunswick et de promouvoir la participation, de stimuler le développement et de célébrer l’excellence. Un réseau de bureaux régionaux appuie la prestation de programmes et de services communautaires de sport, de loisirs et d’activité physique. |
| | | | | |
TOTAL | | 6,614 | | | TOTAL |
| | | | | |
CULTURE, HERITAGE AND ARCHEAOLOGY | | | | | CULTURE, PATROMOINE ET ARCHÉOLOGIE |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
The Culture, Heritage and Archeaology Division supports economic growth and fosters pride of place through the conservation, development, promotion and nurturing of our heritage, the arts and our cultural industries. | | | | | La Direction de la culture, patrimoine et archéologie appuie le développement économique et suscite un sentiment de fierté dans la province grâce à la préservation, à la mise en valeur, à la promotion et au soutien du patrimoine, des arts et des industries culturelles du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
ARTS AND CULTURAL INDUSTRIES | | 9,058 | | | ARTS ET INDUSTRIES CULTURELLES |
| | | | | |
The Arts and Cultural Industries Branch provides leadership for the development, implementation and monitoring of government programs, policies and strategies supporting the arts and cultural industries in the province. | | | | | La Direction des arts et des industries culturelles dirige l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi des politiques, des stratégies et des programmes gouvernementaux appuyant les arts et les industries culturelles de la province. |
|
- 150 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
CULTURE, HERITAGE AND ARCHEAOLOGY (continued) | | | | | CULTURE, PATROMOINE ET ARCHÉOLOGIE (suite) |
| | | | | |
HERITAGE | | 6,646 | | | PATRIMOINE |
| | | | | |
The Heritage Branch facilitates the promotion, awareness, understanding, conservation and preservation of New Brunswick’s human and natural heritage resources for present and future generations. | | | | | La Direction du patrimoine contribue à la promotion, à la compréhension, à la conservation et à la préservation des ressources patrimoniales naturelles et humaines du Nouveau-Brunswick pour les générations actuelles et futures en favorisant la sensibilisation à cet égard. |
| | | | | |
ARCHAEOLOGICAL SERVICES | | 611 | | | SERVICES D’ARCHÉOLOGIE |
| | | | | |
The Archaeological Services Branch provides comprehensive cultural resource management of the province’s archaeological heritage. | | | | | L’Unité des services d’archéologie assure la gestion complète des ressources culturelles du patrimoine archéologique de la province. |
| | | | | |
TOTAL | | 16,315 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOURISM | | | | | TOURISME |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide leadership in the development and implementation of innovative experiential products, multi-channel marketing and sales campaigns, social media community management, visitor counselling, and travel media strategies in order to meet the objectives of the Tourism Growth Strategy. | | | | | Jouer un rôle de chef de file dans la création et la mise en oeuvre de produits expérientiels novateurs et de campagnes multimodales de marketing et de ventes, la gestion de la communauté des médias sociaux, la prestation de conseils aux visiteurs et la conception de stratégies visant les médias touristiques afin d’atteindre les objectifs de la Stratégie de croissance du tourisme. |
|
- 151 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
TOURISM (continued) | | | | | TOURISME (suite) |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
DESTINATION MARKETING AND SALES | | | | | MARKETING DE DESTINATIONS ET VENTES |
| | | | | |
| | 9,380 | | | |
| | | | | |
The Destination Marketing and Sales Branch develops and implements an integrated marketing and sales approach in target national & international markets. The branch communicates to the target visitor through innovative, integrated, technology driven solutions - speaking to the potential visitor where they are, providing the information they need, regardless of device. The branch is responsible for developing campaigns to inspire travelers to choose New Brunswick over competing destinations and its current owned assets include: a responsive website, social media communities, the official travel guide and a network of visitor information centers. The branch has a focus on building “business to business” relationships/partnerships with travel influencers that have the ability to drive visitation and business to New Brunswick’s tourism industry. The branch is responsible for positioning and promoting New Brunswick as a tourism destination through travel trade channels. The branch is responsible for engaging media outlets, journalists and travel influencers, resulting in media coverage, increasing the profile of New Brunswick, and ultimately encouraging visitation to New Brunswick from our target markets. | | | | | La Direction du marketing de destinations et des ventes élabore et met en œuvre une méthode intégrée de marketing et de vente axée sur les marchés national et international. La Direction communique avec les visiteurs ciblés au moyen de solutions innovantes, intégrées et axées sur la technologie, leur fournissant toute l’information dont ils ont besoin, peu importe où ils se trouvent et les dispositifs électroniques qu’ils utilisent. Elle est chargée de créer des campagnes visant à inciter les touristes à privilégier le Nouveau-Brunswick par rapport aux destinations concurrentes, notamment par l’intermédiaire de son site Web réactif, de ses comptes de médias sociaux, du guide-vacances officiel et de son réseau de centres d’information aux visiteurs. Elle se concentre sur l’établissement de relations ou de partenariats interopérationnels avec des influenceurs touristiques capables de stimuler le tourisme et les affaires pour l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick. Elle s’occupe de positionner et de promouvoir le Nouveau-Brunswick en tant que destination touristique par l’intermédiaire de l’industrie. Par ailleurs, elle est chargée de mobiliser les médias, les journalistes et les influenceurs touristiques de manière à obtenir une couverture médiatique et à accroître la visibilité du Nouveau- Brunswick, ce qui aura pour effet d’encourager nos marchés cibles à visiter la province. |
|
- 152 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
TOURISM (continued) | | | | | TOURISME (suite) |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
PRODUCT INNOVATION | | 3,373 | | | INNOVATION DANS LES PRODUITS |
| | | | | |
The Product Innovation branch focuses on researching, analyzing and testing innovative product concepts. The branch plays a key role in bringing a heightened level of entrepreneurship and innovation to the tourism industry. The branch is also responsible for providing vision and leadership around product innovation to the New Brunswick tourism industry. | | | | | La Direction de l’innovation dans les produits se consacre principalement à la recherche, à l’analyse et à l’essai de produits innovants. Elle joue un rôle déterminant pour stimuler l’entrepreneuriat et l’innovation dans l’industrie touristique et comme chef de file auprès de l’industrie touristique du Nouveau-Brunswick en dotant cette dernière d’une vision pour la création de nouveaux produits. |
| | | | | |
TOTAL | | 12,753 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE | | 53,731 | | | TOTAL - MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 47 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 53,684 | | | À VOTER |
|
- 153 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
3,915 | | | 3,740 | | | Capital Improvements / Amélioration des installations | | 2,590 | |
8,675 | | | 8,617 | | | Strategic Infrastructure / Infrastructure stratégique | | 10,355 | |
12,590 | | | 12,357 | | | TOTAL | | 12,945 | |
|
- 154 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
700 | | | 700 | | | Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement des Arts | | 700 | |
290 | | | 370 | | | GO NB! - Taking Action Through Sport / Allez-y NB! - L’action par le sport | | 370 | |
60 | | | 60 | | | Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee | | 100 | |
500 | | | 500 | | | Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement du Sport | | 500 | |
10 | | | 10 | | | Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du Vicomte Bennett | | 10 | |
1,560 | | | 1,640 | | | TOTAL | | 1,680 | |
|
- 155 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
SPECIAL OPERATING AGENCY / ORGANISME DE SERVICE SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Tourism, Heritage and Culture Special | | | |
| | | | | | Operating Agency / Tourisme, Patrimoine et | | | |
| | | | | | Culture - Organisme de service spécial | | | |
| | | | | | | | | |
1,729 | | | 2,055 | | | Opening Balance / Solde d’ouverture | | 1,616 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Revenue / Recettes | | | |
| | | | | | | | | |
4,032 | | | 3,949 | | | Hopewell Rocks Provincial Park / Parc provincial Hopewell Rocks | | 3,933 | |
148 | | | 166 | | | Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf | | 177 | |
396 | | | 383 | | | Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee | | 415 | |
| | | | | | | | | |
4,576 | | | 4,498 | | | Total Revenue / Recettes globales | | 4,525 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Expenditures / Dépenses | | | |
| | | | | | | | | |
524 | | | 361 | | | Mactaquac Golf Course / Terrain de golf Mactaquac | | 24 | |
4,038 | | | 4,215 | | | Hopewell Rocks Provincial Park / Parc provincial Hopewell Rocks | | 3,818 | |
164 | | | 163 | | | Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf | | 177 | |
325 | | | 198 | | | Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee | | 283 | |
| | | | | | | | | |
5,051 | | | 4,937 | | | Total Expenditures / Dépenses globales | | 4,302 | |
| | | | | | | | | |
1,254 | | | 1,616 | | | Closing Balance / Solde de clôture | | 1,839 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 0 | |
|
- 156 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
12,713 | | | 12,623 | | | Administration / Administration | | 12,860 | |
1,151 | | | 1,151 | | | Policy and Legislative Affairs / Politiques et affaires législatives | | 1,190 | |
70,876 | | | 71,466 | | | Maintenance / Entretien | | 70,877 | |
69,067 | | | 69,067 | | | Winter Maintenance / Entretien pendant l’hiver | | 68,725 | |
3,025 | | | 3,025 | | | Bridge and Highway Construction / Construction des ponts et des routes | | 3,002 | |
129,927 | | | 129,677 | | | Buildings Group / Groupe des bâtiments | | 132,364 | |
20,645 | | | 20,395 | | | New Brunswick Highway Corporation / Société de voirie du Nouveau-Brunswick | | 22,482 | |
307,404 | | | 307,404 | | | TOTAL - Gross Ordinary / Compte brute ordinaire | | 311,500 | |
|
- 157 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
ADMINISTRATION | | | | | ADMINISTRATION |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide overall management, policy direction and administrative support to all departmental programs. | | | | | Assurer un service général de gestion, d’orientation stratégique et de soutien administratif en ce qui concerne tous les programmes du ministère. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
FINANCIAL AND ADMINISTRATIVE SERVICES | | 3,265 | | | SERVICES DES FINANCES ET DE L’ADMINISTRATION |
| | | | | |
To provide executive direction and support to the department in matters of accounting, budgeting and financial control. | | | | | Fournir une orientation et un soutien à la direction du Ministère dans les domaines de la comptabilité, de l’établissement des budgets et du contrôle financier. |
| | | | | |
STRATEGIC SERVICES | | 2,059 | | | SERVICES STRATÉGIQUES |
| | | | | |
To provide executive direction and support to the department in matters of performance excellence and continuous improvement, property services and claims management, policy and legislative affairs, intermodal transportation, information management and technology, supply chain management, and the Vehicle Management Agency. | | | | | Fournir une orientation et un soutien à la direction du Ministère en ce qui concerne l’excellence du rendement et l’amélioration continue, les services immobiliers et la gestion des réclamations, les politiques et les affaires législatives, le transport intermodal, la technologie et la gestion de l’information, la gestion de la chaîne d’approvisionnement et l’Agence de gestion des véhicules. |
| | | | | |
PAYROLL BURDEN | | 3,383 | | | CHARGE DE LA FEUILLE DE PAIE |
| | | | | |
Provision for the Department’s Worksafe NB costs (with the exception of Vehicle Management Agency). | | | | | Établir une provision pour les coûts du Ministère relatifs à Travail sécuritaire NB (sauf en ce qui concerne l’Agence de gestion des véhicules). |
| | | | | |
DISTRICT ADMINISTRATION | | 4,153 | | | ADMINISTRATION DES DISTRICTS |
| | | | | |
Provision of administrative support for transportation policies and programs on a district basis. | | | | | Assurer le soutien administratif nécessaire à l’application des programmes et des politiques de transport dans chaque district. |
| | | | | |
TOTAL | | 12,860 | | | TOTAL |
|
- 158 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
POLICY AND LEGISLATIVE AFFAIRS | | | | | POLITIQUES ET AFFAIRES LÉGISLATIVES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To support the vision and mandate of DTI by providing advice, coordination, and direction on policy, programming, and legislation. | | | | | Concrétiser la vision du ministère des Transports et de l’Infrastructure et l’aider à s’acquitter de son mandat en fournissant des conseils et en assurant une coordination et une orientation en ce qui concerne les politiques, les programmes et les mesures législatives. |
| | | | | |
TOTAL | | 1,190 | | | TOTAL |
| | | | | |
MAINTENANCE | | | | | ENTRETIEN |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To operate and maintain all designated highways, structures, ferries, a radio communication system, departmental buildings and grounds, and associated infrastructure. | | | | | Exploiter et entretenir toutes les routes désignées, les ouvrages d’art, les traversiers, un système de radiocommunication, les bâtiments et terrains du Ministère ainsi que l’infrastructure qui y est associée. |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
OPERATIONS | | 997 | | | OPÉRATIONS |
| | | | | |
Provision of managerial, technical and professional engineering expertise for the maintenance program and for public-private partnerships. | | | | | Offrir des conseils techniques et de gestion professionnels en ingénierie pour le programme d’entretien et les partenariats public-privé. |
| | | | | |
HIGHWAY MAINTENANCE - SUMMER | | 22,768 | | | ENTRETIEN DES ROUTES EN ÉTÉ |
| | | | | |
Provision of summer maintenance services on the provincial highway network. | | | | | Assurer les services d’entretien en été des routes du réseau routier provincial. |
| | | | | |
BRIDGE MAINTENANCE | | 10,061 | | | ENTRETIEN DES PONTS |
| | | | | |
Provision of structural maintenance of provincial bridges, culverts and seawalls. | | | | | Entretenir la structure des ponts, des ponceaux et des ouvrages longitudinaux de la province. |
| | | | | |
TRAFFIC ENGINEERING | | 4,580 | | | TECHNIQUES DE LA CIRCULATION |
| | | | | |
Provision of technical support in the design, construction and maintenance of highways regarding traffic safety, traffic control devices, signage and lighting requirements. | | | | | Soutien technique pour la conception, la construction et l’entretien des routes, relativement à la sécurité routière, aux dispositifs de régulation de la circulation, à la signalisation et à l’éclairage. |
|
- 159 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
MAINTENANCE (continued) | | | | | ENTRETIEN (suite) |
| | | | | |
FERRY OPERATIONS | | 23,375 | | | EXPLOITATION DES TRAVERSIERS |
| | | | | |
Provision of vehicle-passenger ferry services as connecting links to the provincial highway system. | | | | | Fournir des services de traversier pour passagers et véhicules assurant le lien avec le réseau routier provincial. |
| | | | | |
RADIO COMMUNICATIONS | | 9,096 | | | RADIO COMMUNICATIONS |
| | | | | |
Provision of the administration of the New Brunswick Trunked Mobile Radio (NBTMR), the province’s Public Safety Radio Communications system as well, the operations and maintenance of the Provincial Integrated Radio System (IRCS) and the operation of the Provincial Mobile Communications Center (PMCC). | | | | | Assurer l’administration du système de radiocommunications mobiles à ressources partagées du Nouveau-Brunswick (RMRPNB), le système provincial de radiocommunications de sécurité publique, ainsi que l’exploitation et l’entretien du réseau intégré de radiocommunications provincial (RIRC) et l’exploitation du Centre provincial de communications mobiles (CPCM). |
| | | | | |
TOTAL | | 70,877 | | | TOTAL |
| | | | | |
WINTER MAINTENANCE | | | | | ENTRETIEN PENDANT L’HIVER |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide winter maintenance services including snow removal and ice control on the provincial highway network. | | | | | Assurer les services d’entretien en hiver, dont le déneigement et le déglaçage, du réseau routier provincial. |
| | | | | |
TOTAL | | 68,725 | | | TOTAL |
| | | | | |
BRIDGE AND HIGHWAY | | | | | CONSTRUCTION DES PONTS ET DES |
CONSTRUCTION | | | | | ROUTES |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide professional and technical support services for the project development, strategic partnering initiatives, planning as well as surveying, design and construction of highways and bridges. As well as land acquisition for highways, buildings and other government departments and property disposal for government. | | | | | Fournir des services de soutien professionnel et technique pour l’élaboration de projets, les initiatives de partenariats stratégiques, ainsi que pour la planification, l’arpentage, la conception et la construction de routes et de ponts. Offrir des services d’acquisition de terrains pour les routes et les bâtiments et pour le compte d’autres ministères, de même que des services d’aliénation de biens gouvernementaux. |
|
- 160 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
BRIDGE AND HIGHWAY | | | | | CONSTRUCTION DES PONTS ET DES |
CONSTRUCTION (continued) | | | | | ROUTES (suite) |
| | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME |
| | | | | |
HIGHWAY DESIGN | | 659 | | | TRACÉ DES ROUTES |
| | | | | |
Coordination of funding and activities related to the provincial arterial highway program, federal- provincial contribution agreements and other major project areas. Provide material testing, research, engineering application support, engineering surveys, environmental, hydraulic, and geological/geotechnical engineering services in support of project designs. Complete designs and prepare tender documents for grading, paving, structures and the designated highway program as well as provide structural maintenance of provincial bridges, culverts and seawalls. | | | | | Coordonner les activités et le financement liés au programme provincial des routes de grande communication, aux accords de contribution fédéraux- provinciaux et à d’autres secteurs de projets importants. Effectuer l’analyse des matériaux et des recherches, fournir un soutien pour les applications d’ingénierie, effectuer des levés techniques et assurer la prestation de services techniques dans les domaines environnemental, hydraulique, géologique et géotechnique afin de soutenir la conception des projets. Concevoir les travaux et préparer les documents d’appel d’offres pour le terrassement, l’asphaltage, les ouvrages d’art et le programme des routes désignées, et assurer l’entretien structurel des ponts, des ponceaux et des ouvrages longitudinaux de la province. |
| | | | | |
PROJECT DEVELOPMENT AND ASSET MANAGEMENT | | 1,117 | | | ÉLABORATION DE PROJETS, GESTION DES ACTIFS |
| | | | | |
The Project Development and Asset Management Branch (PDAM) plans and implements highway initiatives to support public safety and the economic well-being of the province. This includes providing tactical and technical advice to facilitate the capital rehabilitation of DTI assets as supported by data collection systems and asset modeling. In addition, the branch develops trucking policy and partnerships with industry and issues special permits for the movement of indivisible oversize and/or overweight loads, as well as unique vehicle configurations traveling on New Brunswick highways. | | | | | La Direction de l’élaboration de projets et de la gestion des biens planifie et met en œuvre des projets routiers pour assurer la sécurité du public et soutenir le bien-être économique de la province. Elle fournit des conseils tactiques et techniques afin de faciliter la remise en état des actifs du MTI avec le soutien des systèmes de collecte de données et la modélisation des actifs. De plus, la Direction établit des politiques sur le camionnage et des partenariats avec l’industrie, et elle délivre des permis spéciaux pour le transport de charges indivisibles de poids ou de dimensions excédentaires ainsi que pour des configurations particulières de véhicules sur le réseau routier du Nouveau-Brunswick. |
| | | | | |
CONSTRUCTION | | 504 | | | CONSTRUCTION |
| | | | | |
Monitor contracts and projects for construction and rehabilitation of provincial highways and bridges to ensure completion in accordance with the issued plans and specifications. | | | | | Surveiller les contrats et les projets de construction et de réfection des routes et des ponts provinciaux pour qu’ils soient exécutés conformément aux plans et devis. |
|
- 161 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
BRIDGE AND HIGHWAY CONSTRUCTION (continued) | | | | | | CONSTRUCTION DES PONTS ET DES ROUTES (suite) |
| | | | | | | |
PROPERTY SERVICES BRANCH | | | 722 | | | DIRECTION DES SERVICES IMMOBILIERS |
| | | | | | | |
Responsible for the preparation of legal surveys; valuation and acquisition of properties for highway and government infrastructure projects; expropriation process; management, maintenance and disposal of surplus government properties; personal and real property damage claims involving the department; discontinuance of highways; status of roads; land use, highway usage and access control permitting and review and acceptance of public streets. | | | | | | Assumer les fonctions suivantes : préparation des levés officiels: évaluation et acquisition de biens pour les projets routiers et d’infrastructure du gouvernement; direction du processus d’expropriation; gestion, entretien et aliénation des biens excédentaires du gouvernement; règlement des réclamations pour dommages matériels et personnels concernant le Ministère; désaffectation des routes; statut des routes; délivrance des permis d’utilisation des terres, d’usage routier et de contrôle de l’accès; examen et acceptation des rues publiques. |
| | | | | | | | | |
Property Management | 1,537 | | | | | | Gestion des biens | 1 537 | |
| | | | | | | | | |
Recovered by chargeback | (815 | ) | | | | | Récupération par facturation | (815 | ) |
| | | | | | | | | |
TOTAL | | | 3,002 | | | TOTAL | |
| | | | | | | | | |
BUILDINGS GROUP | | | | | | GROUPE DES BÂTIMENTS | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | | | |
To provide suitable facilities for government departments. | | | | | | Fournir des locaux adéquats à tous les ministères gouvernementaux. | |
| | | | | | | | | |
PROGRAM COMPONENTS | | | | | | | ÉLÉMENTS DU PROGRAMME | |
| | | | | | | | | |
DESIGN AND CONSTRUCTION | | | 1,522 | | | CONCEPTION ET CONSTRUCTION | |
| | | | | | | |
Management of planning, design, construction and renovation of public buildings. | | | | | | Administrer la planification, la conception, la construction et la rénovation des bâtiments publics. | |
| | | | | | | | | |
FACILITIES MANAGEMENT | | | 60,597 | | | GESTION DES LOCAUX | |
| | | | | | | |
Operation and maintenance of provincial properties and management of leased buildings. | | | | | | Assurer l’utilisation et l’entretien des biens de la province, ainsi que la gestion des bâtiments loués à bail. | |
|
- 162 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
PROGRAM ESTIMATES / PRÉVISIONS BUDGÉTAIRES PAR PROGRAMME |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
BUILDINGS GROUP (continued) | | | | | GROUPE DES BÂTIMENTS (suite) |
| | | | | |
GRANT IN LIEU OF MUNICIPAL REAL PROPERTY TAXES | | 70,245 | | | SUBVENTION EN REMPLACEMENT DE L’IMPÔT FONCIER MUNICIPAL |
| | | | | |
To provide funding for grants to municipalities in lieu of municipal real property tax. | | | | | Fournir le financement nécessaire pour accorder aux municipalités des subventions en remplacement de l’impôt foncier municipal. |
| | | | | |
TOTAL | | 132,364 | | | TOTAL |
| | | | | |
NEW BRUNSWICK HIGHWAY | | | | | SOCIÉTÉ DE VOIRIE DU |
CORPORATION | | | | | NOUVEAU-BRUNSWICK |
| | | | | |
PROGRAM OBJECTIVES | | | | | OBJECTIFS DU PROGRAMME |
| | | | | |
To provide funding to the Corporation for payment of highway maintenance and other related costs for designated sections of the highway network. | | | | | Fournir des fonds à la société afin de payer les frais d’entretien des routes et d’autres frais connexes pour certains tronçons désignés du réseau routier. |
| | | | | |
TOTAL | | 22,482 | | | TOTAL |
| | | | | |
TOTAL - DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE | | 311,500 | | | TOTAL - MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
| | | | | |
Less amounts authorized by law | | 21,647 | | | Moins crédits autorisés par la loi |
| | | | | |
TO BE VOTED | | 289,853 | | | À VOTER |
|
- 163 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
55,290 | | | 62,063 | | | Bridges / Ponts | | 43,960 | |
217,660 | | | 231,176 | | | Highways / Routes | | 168,550 | |
25,000 | | | 28,291 | | | Municipal Designated Highway Program / Programme d’amélioration des routes provinciales désignées dans les municipalitiés | | 10,000 | |
114,110 | | | 93,633 | | | Federal-Provincial Cost-Shared Program / Programme fédéral-provincial à frais partagés | | 52,575 | |
16,000 | | | 16,000 | | | Vehicle Management Agency / Agence de gestion des véhicules | | 14,000 | |
260,090 | | | 259,334 | | | Public Works and Infrastructure / Travaux publics et infrastructure | | 204,292 | |
| | | | | | | | | |
688,150 | | | 690,497 | | | TOTAL | | 493,377 | |
|
- 164 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | PUBLIC WORKS AND INFRASTRUCTURE / TRAVAUX PUBLICS ET INFRASTRUCTURE | | | |
| | | | | | | | | |
2,900 | | | 3,400 | | | Capital Administration / Gestion des immobilisations | | 2,900 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Construction / Installations permanentes | | | |
| | | | | | | | | |
1,300 | | | 1,269 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 700 | |
82,362 | | | 66,919 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 40,293 | |
70,573 | | | 98,374 | | | Health / Santé | | 91,760 | |
3,215 | | | 980 | | | Public Safety / Sécurité publique | | 0 | |
9,319 | | | 13,851 | | | Service New Brunswick / Service Nouveau-Brunswick | | 7,614 | |
31,500 | | | 31,335 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 11,000 | |
| | | | | | | | | |
198,269 | | | 212,728 | | | Total Capital Construction / Total des installations permanentes | | 151,367 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Improvements / Améliorations des biens immobiliers | | | |
| | | | | | | | | |
21,350 | | | 18,450 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 18,350 | |
170 | | | 170 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 0 | |
5,000 | | | 5,000 | | | Health / Santé | | 9,000 | |
50 | | | 50 | | | Legislative Assembly / Assemblée législative | | 50 | |
4,251 | | | 4,276 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 4,100 | |
0 | | | 0 | | | Public Safety / Sécurité publique | | 375 | |
28,100 | | | 15,260 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 18,150 | |
58,921 | | | 43,206 | | | Total Capital Improvements / Total des améliorations des biens immobiliers | | 50,025 | |
260,090 | | | 259,334 | | | TOTAL - PUBLIC WORKS AND INFRASTRUCTURE / TOTAL - TRAVAUX PUBLICS ET INFRASTRUCTURE | | 204,292 | |
|
- 165 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 23,390 | | | Climate Change Fund / Fonds pour les changements climatiques | | 0 | |
245 | | | 0 | | | Government House / Résidence du lieutenant-gouverneur | | 0 | |
1,800 | | | 1,800 | | | Land Management Fund / Fonds pour l’aménagement des terres | | 1,800 | |
2,045 | | | 25,190 | | | TOTAL | | 1,800 | |
|
- 166 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED EXPENDITURE / ÉTAT COMPARATIF DES DÉPENSES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
SPECIAL OPERATING AGENCY / ORGANISME DE SERVICE SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | PROGRAM / PROGRAMME | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Vehicle Management Agency / Agence de gestion des véhicules | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Revenue / Recettes | | | |
| | | | | | | | | |
81,900 | | | 88,900 | | | Chargebacks / Rétrofacturation | | 85,300 | |
700 | | | 700 | | | Revenue from Sales of Vehicles and Equipment / Recettes provenant de la vente de véhicules et de matériel | | 600 | |
82,600 | | | 89,600 | | | Total Revenue / Recettes globales | | 85,900 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Expenditure / Dépenses | | | |
| | | | | | | | | |
78,000 | | | 86,800 | | | Total Expenditures / Dépenses globales | | 83,300 | |
| | | | | | | | | |
4,600 | | | 2,800 | | | Surplus (Deficit) / Excédent (Déficit) | | 2,600 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | TO BE VOTED / À VOTER | | 0 | |
|
- 167 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
--- Section 4 ---
REVENUE / RECETTES
|
- 168 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY DEPARTMENT / PAR MINISTÈRE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
10,338 | | | 11,008 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 10,338 | |
35,327 | | | 36,391 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 33,157 | |
79,746 | | | 87,433 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 80,442 | |
3,803 | | | 3,803 | | | Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | 3,803 | |
7,680,567 | | | 7,911,970 | | | Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | 8,138,435 | |
55,086 | | | 61,574 | | | Health / Santé | | 68,193 | |
6,685 | | | 6,692 | | | Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | | 6,743 | |
495 | | | 495 | | | Legislative Assembly / Assemblée législative | | 495 | |
8,965 | | | 11,813 | | | Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | 10,390 | |
650,963 | | | 640,119 | | | Other Agencies / Autres organismes | | 622,622 | |
163,371 | | | 176,356 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 174,377 | |
189,985 | | | 245,379 | | | Public Safety / Sécurité publique | | 218,818 | |
65,524 | | | 64,949 | | | Social Development / Développement social | | 89,423 | |
3,070 | | | 3,370 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 3,340 | |
7,306 | | | 7,562 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 7,511 | |
| | | | | | | | | |
8,961,231 | | | 9,268,914 | | | Total - Gross Revenue from Ordinary Account / Recettes brutes de compte ordinaire | | 9,468,087 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Less: Inter-account Transactions / Moins : Opérations intercomptes | | | |
| | | | | | | | | |
8,080 | | | 8,080 | | | Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | 8,103 | |
6,848 | | | 6,706 | | | Other Agencies / Autres organismes | | 7,016 | |
| | | | | | | | | |
14,928 | | | 14,786 | | | Total - Inter-account Transactions / Opérations intercomptes | | 15,119 | |
| | | | | | | | | |
8,946,303 | | | 9,254,128 | | | TOTAL - Ordinary Account (net) / Compte ordinaire (net) | | 9,452,968 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
Note: / Remarque: | | | | | | |
| | The 2018–2019 Estimate has been restated to reflect government reorganization. / Les previsions pour 2018–2019 ont ete révisées en fonction de la réorganisation du gouvernement. | | | |
|
- 169 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Taxes / Taxes et impôts | | | |
| | | | | | | | | |
1,682,000 | | | 1,783,000 | | | Personal Income Tax / Impôt sur le revenu des particuliers | | 1,773,000 | |
311,800 | | | 442,700 | | | Corporate Income Tax / Impôt sur le revenu des sociétés | | 381,000 | |
1,900 | | | 1,900 | | | Metallic Minerals Tax / Taxe sur les minéraux métalliques | | 1,900 | |
514,750 | | | 522,000 | | | Provincial Real Property Tax / Impôt foncier provincial | | 538,000 | |
1,492,500 | | | 1,466,200 | | | Harmonized Sales Tax / Taxe de vente harmonisée | | 1,539,100 | |
248,600 | | | 246,600 | | | Gasoline and Motive Fuels Tax / Taxe sur l’essence et les carburants | | 282,000 | |
156,000 | | | 144,000 | | | Tobacco Tax / Taxe sur le tabac | | 141,000 | |
500 | | | 500 | | | Pari-Mutuel Tax / Taxe sur le pari mutuel | | 500 | |
57,600 | | | 59,600 | | | Insurance Premium Tax / Taxe sur les primes d’assurance | | 60,200 | |
25,000 | | | 28,000 | | | Real Property Transfer Tax / Taxe sur le transfert de biens réels | | 28,000 | |
27,000 | | | 25,000 | | | Financial Corporation Capital Tax / Taxe sur le capital des corporations financières | | 25,000 | |
6,000 | | | 3,600 | | | Cannabis Duty / Droit sur le cannabis | | 8,250 | |
13,000 | | | 14,000 | | | Penalties and Interest / Pénalités et intérêts | | 13,000 | |
| | | | | | | | | |
4,536,650 | | | 4,737,100 | | | Sub-Total - Taxes / Total partiel - taxes et impôts | | 4,790,950 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
240,200 | | | 182,700 | | | Net Income / Bénéfice net | | 205,700 | |
23,234 | | | 39,037 | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | 38,399 | |
801 | | | 1,552 | | | Other / Autres | | 1,552 | |
| | | | | | | | | |
264,235 | | | 223,289 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 245,651 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
138,650 | | | 144,050 | | | Motor Vehicle / Véhicules à moteur | | 144,150 | |
1,000 | | | 1,000 | | | Liquor Control and Regulation / Réglementation des alcools | | 1,000 | |
4,480 | | | 4,624 | | | Fish and Wildlife / Poisson et faune | | 4,416 | |
19 | | | 15 | | | Forests / Forêts | | 19 | |
1,124 | | | 1,134 | | | Mines / Mines | | 1,808 | |
13,206 | | | 13,134 | | | General / Recettes générales | | 12,544 | |
| | | | | | | | | |
158,479 | | | 163,957 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 163,937 | |
|
- 170 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
35,686 | | | 37,207 | | | Institutional / Établissements | | 37,544 | |
26,953 | | | 28,039 | | | Intergovernmental / Intergouvernementale | | 27,251 | |
2,136 | | | 2,184 | | | Provincial Parks / Parcs provinciaux | | 2,144 | |
108,858 | | | 108,796 | | | Leases and Rentals / Baux et locations | | 110,930 | |
274,492 | | | 300,464 | | | General / Recettes générales | | 279,996 | |
| | | | | | | | | |
448,125 | | | 476,690 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 457,865 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Royalties / Redevances | | | |
| | | | | | | | | |
68,100 | | | 74,300 | | | Forests / Forêts | | 68,100 | |
1,630 | | | 1,630 | | | Mines / Mines | | 1,630 | |
| | | | | | | | | |
69,730 | | | 75,930 | | | Sub-Total - Royalties / Total partiel - redevances | | 69,730 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Agency Revenues / Recettes des organismes | | | |
| | | | | | | | | |
159,700 | | | 162,100 | | | New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation / Société des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick | | 162,400 | |
1,200 | | | 0 | | | Cannabis Management Corporation / Société de gestion du cannabis | | 1,600 | |
| | | | | | | | | |
160,900 | | | 162,100 | | | Sub-Total - Agency Revenues / Total partiel - Recettes des organismes | | 164,000 | |
| | | | | | | | | |
6,804 | | | 5,818 | | | Fines and Penalties / Amendes et peines | | 6,608 | |
| | | | | | | | | |
91,578 | | | 114,849 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 84,630 | |
| | | | | | | | | |
5,736,501 | | | 5,959,733 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 5,983,371 | |
|
- 171 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
1,873,898 | | | 1,873,898 | | | Fiscal Equalization Payments / Paiements de péréquation | | 2,023,210 | |
791,900 | | | 813,669 | | | Canada Health Transfer / Transfert canadien en matière de santé | | 832,746 | |
290,600 | | | 298,662 | | | Canada Social Transfer / Transfert canadien en matière de programmes sociaux | | 300,851 | |
1,866 | | | 1,866 | | | Other / Autres | | 1,866 | |
| | | | | | | | | |
2,958,264 | | | 2,988,095 | | | Sub-Total - Unconditional Grants - Canada / Total partiel - subventions inconditionnelles - Canada | | 3,158,673 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
39,901 | | | 38,776 | | | Central Government Services / Services généraux du gouvernement | | 39,068 | |
440 | | | 488 | | | Economic Development / Développement économique | | 790 | |
169,117 | | | 169,316 | | | Education / Éducation | | 169,953 | |
40,515 | | | 43,982 | | | Health / Santé | | 74,938 | |
3,854 | | | 3,854 | | | Social Services / Services sociaux | | 3,854 | |
12,639 | | | 64,670 | | | Other / Autres recettes | | 37,440 | |
| | | | | | | | | |
266,466 | | | 321,086 | | | Sub-Total - Conditional Grants - Canada / Total partiel - subventions conditionnelles - Canada | | 326,043 | |
| | | | | | | | | |
3,224,730 | | | 3,309,181 | | | TOTAL - Grants from Canada / Subventions du Canada | | 3,484,716 | |
| | | | | | | | | |
8,961,231 | | | 9,268,914 | | | TOTAL | | 9,468,087 | |
|
- 172 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY DEPARTMENT / PAR MINISTÈRE |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital | | | |
| | | | | | | | | |
40 | | | 44 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 40 | |
50 | | | 50 | | | Social Development / Développement social | | 50 | |
48,174 | | | 29,161 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 22,455 | |
| | | | | | | | | |
48,264 | | | 29,255 | | | TOTAL | | 22,545 | |
|
- 173 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital -provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
4,110 | | | 5,637 | | | Other / Autres recouvrements | | 4,090 | |
| | | | | | | | | |
4,110 | | | 5,637 | | | TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | 4,090 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
41,690 | | | 20,596 | | | Transportation / Transports | | 17,850 | |
2,464 | | | 3,022 | | | Other / Autres recouvrements | | 605 | |
| | | | | | | | | |
44,154 | | | 23,618 | | | TOTAL - Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada | | 18,455 | |
| | | | | | | | | |
48,264 | | | 29,255 | | | TOTAL | | 22,545 | |
|
- 174 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY DEPARTMENT / PAR MINISTÈRE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
44,485 | | | 44,925 | | | Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance | | 45,325 | |
3,347 | | | 3,221 | | | Energy and Resource Development / Développement de l’énergie et des ressources | | 3,347 | |
45,830 | | | 45,976 | | | Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux | | 8,430 | |
1,141 | | | 316 | | | Finance and Treasury Board / Finances et Conseil du Trésor | | 1,166 | |
1,501 | | | 7,301 | | | Health / Santé | | 1,500 | |
649 | | | 649 | | | Justice and Office of the Attorney General / Justice et Cabinet du procureur général | | 649 | |
2,786 | | | 2,713 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail | | 2,900 | |
9,688 | | | 10,504 | | | Public Safety / Sécurité publique | | 9,314 | |
7,018 | | | 2,127 | | | Social Development / Développement social | | 1,138 | |
1,579 | | | 1,623 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 1,659 | |
665 | | | 1,746 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 665 | |
| | | | | | | | | |
118,689 | | | 121,101 | | | Total - Gross Revenue from Special Purpose Account / Recettes brutes de compte à but spécial | | 76,093 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Less: Inter-account Transactions / Moins : Opérations intercomptes | | | |
| | | | | | | | | |
1,400 | | | 7,200 | | | Health / Santé | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
1,400 | | | 7,200 | | | Total - Inter-account Transactions / Opérations intercomptes | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
117,289 | | | 113,901 | | | TOTAL - Special Purpose Account (net) / Compte à but spécial (net) | | 74,693 | |
|
- 175 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
10 | | | 10 | | | Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives | | 10 | |
700 | | | 700 | | | Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement des arts | | 700 | |
2,136 | | | 1,977 | | | Canada Student Loans / Régime canadien de prêts aux étudiants | | 1,925 | |
449 | | | 449 | | | Canadian Family Justice Fund / Fonds canadien de justice familiale | | 449 | |
1,075 | | | 250 | | | Cannabis Education and Awareness Fund / Fonds d’éducation et de sensibilisation en matière de cannabis | | 1,100 | |
37,400 | | | 37,400 | | | Climate Change Fund / Fonds pour les changements climatiques | | 0 | |
7,018 | | | 2,127 | | | CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL | | 1,138 | |
20 | | | 20 | | | Computers for Schools / Ordinateurs pour les écoles | | 20 | |
0 | | | 615 | | | Crime Prevention / Prévention de la criminalité | | 639 | |
8,430 | | | 8,576 | | | Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’environnement | | 8,430 | |
7,500 | | | 7,100 | | | First Nations Educational Fund / Fonds d’éducation des Premières Nations | | 7,500 | |
290 | | | 370 | | | GO NB! - Taking Action Through Sport / Allez-y NB : L’action par le sport | | 370 | |
| | | | | | Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la | | | |
1,500 | | | 7,300 | | | responsabilité - services de santé | | 1,500 | |
425 | | | 425 | | | International Educational Services / Services d’éducation internationale | | 425 | |
665 | | | 1,746 | | | Land Management Fund / Fonds pour l’aménagement des terres | | 665 | |
300 | | | 300 | | | Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothèques | | 400 | |
1 | | | 1 | | | Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche médicale du Nouveau-Brunswick | | 0 | |
1,000 | | | 1,521 | | | Municipal Police Assistance Account / Compte d’aide aux services de police municipaux | | 1,300 | |
207 | | | 207 | | | National Safety Code Agreement / Entente concernant le Code national de sécurité | | 207 | |
5,200 | | | 5,200 | | | NB 911 Service Fund / Fonds pour le service d’urgence NB 911 | | 5,200 | |
79 | | | 43 | | | Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee | | 79 | |
200 | | | 200 | | | Provincial Proceeds of Crime / Unité provinciale des produits de la criminalité | | 200 | |
550 | | | 510 | | | Recoverable Projects / Projets à frais recouvrables | | 775 | |
230 | | | 230 | | | Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies | | 230 | |
32,200 | | | 32,200 | | | School District Projects / Projets de districts scolaires | | 32,200 | |
4,110 | | | 4,950 | | | School District Self-sustaining Funds / Fonds à but spécial de districts scolaires | | 4,950 | |
500 | | | 500 | | | Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement du sport | | 500 | |
56 | | | 56 | | | Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc. | | 56 | |
300 | | | 300 | | | Suspended Driver - Impaired Driving Re-education Program / Programme de réhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis pour conduite avec les facultés affaiblies | | 300 | |
1,597 | | | 1,597 | | | Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers | | 1,597 | |
2,981 | | | 2,661 | | | Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes | | 1,668 | |
10 | | | 10 | | | Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du Vicomte Bennett | | 10 | |
1,550 | | | 1,550 | | | Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune | | 1,550 | |
| | | | | | | | | |
118,689 | | | 121,101 | | | TOTAL | | 76,093 | |
|
- 176 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY DEPARTMENT / PAR MINISTÈRE |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Gross Revenue from Special Operating Agencies / Recettes brutes d’organismes de services spéciaux | | | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,800 | | | Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | 400 | |
5,091 | | | 5,968 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire,Formation et Travail | | 5,902 | |
155,230 | | | 140,629 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 93,534 | |
4,576 | | | 4,498 | | | Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture | | 4,525 | |
82,600 | | | 89,600 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 85,900 | |
| | | | | | | | | |
249,297 | | | 242,495 | | | Total - Gross Revenue from Special Operating Agencies / Recettes brutes d’organismes de services spéciaux | | 190,261 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Less: Inter-account Transactions / Moins : Opérations intercomptes | | | |
| | | | | | | | | |
3,844 | | | 3,844 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire,Formation et Travail | | 4,059 | |
39,355 | | | 36,886 | | | Regional Development Corporation / Société de développement régional | | 10,900 | |
81,900 | | | 88,900 | | | Transportation and Infrastructure / Transports et Infrastructure | | 85,300 | |
| | | | | | | | | |
125,099 | | | 129,630 | | | Total - Inter-account Transactions / Opérations intercomptes | | 100,259 | |
| | | | | | | | | |
124,198 | | | 112,865 | | | TOTAL - Special Operating Agencies (net) / Organismes de services spéciaux (net) | | 90,002 | |
|
- 177 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY SOURCE / SELON LA PROVENANCE |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 600 | | | Atlantic Fisheries Fund / Fonds des pêches de l’Atlantique | | 1,400 | |
47,655 | | | 47,655 | | | Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada - transfert de taxe sur l’essence | | 45,098 | |
64,825 | | | 45,255 | | | Clean Water and Wastewater Fund / Fonds pour l’eau potable et le traitement des eaux usées | | 4,400 | |
1,800 | | | 1,800 | | | CyberNB / CyberNB | | 400 | |
4,374 | | | 4,374 | | | Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles | | 4,374 | |
4,032 | | | 3,949 | | | Hopewell Rocks Provincial Park / Parc provincial Hopewell Rocks | | 3,933 | |
0 | | | 2,700 | | | Integrated Bilateral Agreement / Entente bilatérale intégrée | | 11,500 | |
7,380 | | | 6,108 | | | Low Carbon Economy Leadership Fund / Fonds du leadership pour une économie à faibles émissions de carbone | | 12,908 | |
| | | | | | New Brunswick College of Craft and Design College Admission | | | |
| | | | | | Services / Collège d’artisanat et de design du Nouveau-Brunswick | | | |
5,091 | | | 5,968 | | | Service de l’admission collégiale | | 5,902 | |
12,000 | | | 16,500 | | | New Building Canada Fund - Small Communities / Nouveau Fonds Chantiers Canada - petites collectivités | | 10,000 | |
100 | | | 950 | | | Other Special Initiatives / Autres projets spéciaux | | 3,854 | |
396 | | | 383 | | | Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee | | 415 | |
15,956 | | | 15,741 | | | Post-Secondary Institutions Strategic Investment Fund / Fonds d’investissement stratégique pour les établissements postsecondaires | | 0 | |
2,940 | | | 746 | | | Public Transit Infrastructure Fund / Fonds pour les infrastructures du transport en commun | | 0 | |
148 | | | 166 | | | Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf | | 177 | |
82,600 | | | 89,600 | | | Vehicle Management Agency / Agence de gestion des véhicules | | 85,900 | |
| | | | | | | | | |
249,297 | | | 242,495 | | | TOTAL | | 190,261 | |
|
- 178 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED GROSS REVENUE / |
ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES BRUTES PRÉVUES |
BY DEPARTMENT / PAR MINISTÈRE |
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | DEPARTMENT / MINISTÈRE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
3,000 | | | 4,300 | | | Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches | | 3,000 | |
15,400 | | | 19,800 | | | Opportunities New Brunswick / Opportunités Nouveau-Brunswick | | 16,300 | |
44,840 | | | 44,840 | | | Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire,Formation et Travail | | 44,217 | |
3,727 | | | 3,100 | | | Social Development / Développement social | | 3,727 | |
| | | | | | | | | |
66,967 | | | 72,040 | | | TOTAL | | 67,244 | |
|
- 179 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
900 | | | 900 | | | Interest on Loans / Intérêts sur prêts | | 900 | |
| | | | | | | | | |
900 | | | 900 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 900 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
18 | | | 18 | | | Farm Products Commission - Licences / Commission des produits de ferme -permis | | 18 | |
272 | | | 272 | | | Fish Processing and Buyers Licences / Permis de traitement du poisson et permis d’acheteurs | | 272 | |
| | | | | | | | | |
290 | | | 290 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 290 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Institutional / Établissements | | | |
| | | | | | | | | |
115 | | | 115 | | | New Brunswick Aquarium and Marine Centre / Aquarium et Centre marin du Nouveau-Brunswick | | 115 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Leases and Rentals / Baux et locations | | | |
| | | | | | | | | |
550 | | | 550 | | | Aquaculture Leases / Baux d’aquaculture | | 550 | |
222 | | | 222 | | | Blueberry Leases / Baux de bleuetières | | 222 | |
|
- 180 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
95 | | | 95 | | | Potato Plantlet Sales / Vente de plantules de pomme de terre | | 95 | |
3,435 | | | 3,935 | | | Veterinary Services / Services vétérinaires | | 3,435 | |
30 | | | 30 | | | Service Charges / Frais de service | | 30 | |
| | | | | | | | | |
4,447 | | | 4,947 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 4,447 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
10 | | | 180 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 10 | |
1 | | | 1 | | | NSF Cheque Charges / Frais pour chèques sans provision | | 1 | |
60 | | | 60 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 60 | |
| | | | | | | | | |
71 | | | 241 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 71 | |
| | | | | | | | | |
5,708 | | | 6,378 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 5,708 | |
|
- 181 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recettes | | | |
| | | | | | | | | |
800 | | | 800 | | | NB Agricultural Insurance Commission / Commission de l’assurance agricole du N.-B. | | 800 | |
3,830 | | | 3,830 | | | Canadian Agricultural Partnership / Partenariat canadien pour l’agriculture | | 3,830 | |
| | | | | | | | | |
4,630 | | | 4,630 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 4,630 | |
| | | | | | | | | |
10,338 | | | 11,008 | | | TOTAL | | 10,338 | |
|
- 182 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF AGRICULTURE, AQUACULTURE AND FISHERIES / |
MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE, DE L’AQUACULTURE ET DES PÊCHES |
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Recoveries / Recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
500 | | | 1,800 | | | Agricultural Development Act / Loi sur l’aménagement agricole | | 500 | |
2,500 | | | 2,500 | | | Fisheries and Aquaculture Development Act / Loi sur le développement des pêches et de l’aquaculture | | 2,500 | |
| | | | | | | | | |
3,000 | | | 4,300 | | | TOTAL | | 3,000 | |
|
- 183 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recettes | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 751 | | | Recoveries - Provision for Losses / Recouvrements - provision pour pertes | | 751 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 751 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 751 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
170 | | | 170 | | | Other Licences and Permits / Autres licences et permis | | 170 | |
| | | | | | | | | |
170 | | | 170 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 170 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
100 | | | 413 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 100 | |
30 | | | 30 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 30 | |
| | | | | | | | | |
130 | | | 443 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 130 | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 1,364 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 1,051 | |
|
- 184 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Education / Éducation | | | |
| | | | | | | | | |
6,900 | | | 6,900 | | | Native Students / Étudiants autochtones | | 6,900 | |
700 | | | 700 | | | Non-Resident Students / Étudiants non-résidents | | 700 | |
13,807 | | | 13,807 | | | Official Language in Education Agreement - Infrastructure Support / Entente concernant les langues officielles dans l’enseignement - aide à l’infrastructure | | 13,807 | |
13,620 | | | 13,620 | | | Multilateral Early Learning and Child Care Framework / Cadre multilatéral d’apprentissage et de garde des jeunes enfants | | 10,699 | |
| | | | | | | | | |
35,027 | | | 35,027 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 32,106 | |
| | | | | | | | | |
35,327 | | | 36,391 | | | TOTAL | | 33,157 | |
|
- 185 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Computers for Schools / Ordinateurs pour les écoles | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
20 | | | 20 | | | Miscellaneous Revenue / Recettes diverses | | 20 | |
| | | | | | | | | |
20 | | | 20 | | | TOTAL - Computers for Schools / Ordinateurs pour les écoles | | 20 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | First Nations Educational Fund / Fonds d’éducation des Premières Nations | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
7,500 | | | 7,100 | | | Miscellaneous Revenue / Recettes diverses | | 7,500 | |
| | | | | | | | | |
7,500 | | | 7,100 | | | TOTAL - First Nations Educational Fund / Fonds d’éducation des Premières Nations | | 7,500 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | International Educational Services / Services d’éducation internationale | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
425 | | | 425 | | | Miscellaneous Revenue / Recettes diverses | | 425 | |
| | | | | | | | | |
425 | | | 425 | | | TOTAL - International Educational Services / Services d’éducation internationale | | 425 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
30 | | | 30 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 30 | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 200 | | | Miscellaneous Revenue / Recettes diverses | | 200 | |
| | | | | | | | | |
230 | | | 230 | | | TOTAL - Scholarships and Trusts / Bourses et fiducies | | 230 | |
|
- 186 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF EDUCATION AND EARLY CHILDHOOD DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION ET DU DÉVELOPPEMENT DE LA PETITE ENFANCE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | School District Projects / Projets de districts scolaires | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
32,200 | | | 32,200 | | | Miscellaneous Revenue / Recettes diverses | | 32,200 | |
| | | | | | | | | |
32,200 | | | 32,200 | | | TOTAL - School District Projects / Projets de districts scolaires | | 32,200 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | School District Self-sustaining Funds / Fonds à but spécial de districts scolaires | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
900 | | | 900 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 900 | |
| | | | | | | | | |
3,210 | | | 4,050 | | | Miscellaneous Revenue / Recettes diverses | | 4,050 | |
| | | | | | | | | |
4,110 | | | 4,950 | | | TOTAL - School District Self-sustaining Funds / Fonds à but spécial de districts scolaires | | 4,950 | |
| | | | | | | | | |
44,485 | | | 44,925 | | | TOTAL | | 45,325 | |
|
- 187 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
125 | | | 180 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 125 | |
1 | | | 1 | | | Foreign Exchange / Opérations de change | | 1 | |
| | | | | | | | | |
126 | | | 181 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 126 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Fish and Wildlife / Poisson et faune | | | |
| | | | | | | | | |
746 | | | 698 | | | Angling Leases / Baux de pêche à la ligne | | 700 | |
225 | | | 205 | | | Angling Permit - Crown Reserve Waters / Permis de pêche à la ligne - eaux de la Couronne réservées | | 200 | |
992 | | | 992 | | | Angling Licences / Permis de pêche à la ligne | | 992 | |
610 | | | 750 | | | Hunting Licences - Moose / Permis de chasse - orignal | | 610 | |
1,343 | | | 1,343 | | | Hunting Licences - Deer, Game and Bird / Permis de chasse - chevreuil,faune et gibier à plumes | | 1,343 | |
400 | | | 458 | | | Hunting Licences - Bear / Permis de chasse - ours | | 400 | |
28 | | | 40 | | | Hunting Licences - Varmint / Permis de chasse - animaux nuisibles | | 35 | |
15 | | | 17 | | | Fish and Wildlife - Other / Poisson et faune - autres | | 15 | |
51 | | | 51 | | | Trapping Licences - Rabbit and Fur Harvester / Permis de trappeurs - lapins et animaux à fourrure | | 51 | |
70 | | | 70 | | | Guides’ Badges / Insignes de guides | | 70 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Forests / Forêts | | | |
| | | | | | | | | |
14 | | | 14 | | | Forest Fire - Recoveries / Incendies de forêt - recouvrements | | 14 | |
5 | | | 1 | | | Scalers’ Licences / Permis de mesureurs | | 5 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 1 | | | Protected Natural Areas / Zones naturelles protégées | | 1 | |
28 | | | 28 | | | Wreath Tipping Permits / Permis pour couronnes de Noël | | 28 | |
|
- 188 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Mines / Mines | | | |
| | | | | | | | | |
420 | | | 420 | | | Gas Distribution Fees / Droits pour la distribution du gaz | | 430 | |
80 | | | 80 | | | Mining Leases and Agreements / Baux miniers et accords | | 80 | |
400 | | | 400 | | | Mineral Claims and Prospecting Licences / Concessions minières et permis de prospection | | 400 | |
16 | | | 16 | | | Petroleum and Natural Gas Leases and Licences / Baux et licences d’exploitation du pétrole et du gaz naturel | | 690 | |
36 | | | 40 | | | Sand and Gravel Leases / Baux d’exploitation du sable et du gravier | | 36 | |
107 | | | 113 | | | Peat Moss Leases / Baux d’exploitation de la tourbe | | 107 | |
65 | | | 65 | | | Potash Leases / Baux d’exploitation de la potasse | | 65 | |
| | | | | | | | | |
5,652 | | | 5,802 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 6,272 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Intergovernmental / Recettes intergouvernementales | | | |
| | | | | | | | | |
40 | | | 340 | | | Fire Recovery - Out-of-Province / Recouvrements liés aux incendies - à l’extérieur de la province | | 40 | |
372 | | | 959 | | | Fire Recovery - Out-of-Province - Designated Revenue / Recouvrements liés aux incendies - à l’extérieur de la province - recettes réservées | | 372 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Leases and Rentals / Baux et locations | | | |
| | | | | | | | | |
58 | | | 66 | | | Commercial Leases / Concessions à bail commerciales | | 66 | |
133 | | | 125 | | | Land Leases - Other / Baux de terrains - autres | | 133 | |
96 | | | 100 | | | Land Rentals - Other / Locations de terrains - autres | | 100 | |
340 | | | 350 | | | Non-fibre Forestry Leases / Concessions à bail relatives à l’exploitation non fibreuse du bois | | 350 | |
10 | | | 6 | | | Railway Land Leases / Concessions à bail de terres de la voie ferrée | | 6 | |
1,358 | | | 1,358 | | | Recreational Leases / Concessions à bail relatives aux loisirs | | 1,358 | |
1 | | | 1 | | | Tidal Power Licence/Lease / Permis/bail pour l’énergie marémotrice | | 1 | |
1,200 | | | 1,350 | | | Wind Power Licence/Lease / Permis/bail pour l’énergie éolienne | | 1,250 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Provincial Parks / Parcs provinciaux | | | |
| | | | | | | | | |
6 | | | 14 | | | Park Leases / Baux de parcs | | 14 | |
|
- 189 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
275 | | | 275 | | | Conservation Education - Designated Revenue / Formation en conservation -recettes réservées | | 275 | |
31 | | | 31 | | | Maps and Aerial Photos - Sales / Cartes et photos aériennes - ventes | | 31 | |
0 | | | 162 | | | Musquash River Projects - Sales / Projet de la rivière Musquash - ventes | | 0 | |
21 | | | 21 | | | Sales and Services - Other / Ventes et services - autres | | 21 | |
15 | | | 17 | | | Seed Extraction and Storage Fee / Frais d’extraction et d’entreposage des semences | | 15 | |
8 | | | 59 | | | Seminars - Fees / Colloques - frais | | 8 | |
15 | | | 15 | | | Tree Seed Sales / Ventes de semences d’arbres | | 15 | |
| | | | | | | | | |
3,979 | | | 5,249 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 4,055 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Royalties / Redevances | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Forests / Forêts | | | |
| | | | | | | | | |
65,000 | | | 70,000 | | | Timber Royalty / Redevance forestière | | 65,000 | |
2,800 | | | 4,000 | | | Royalties - Timber - First Nations - Designated Revenue / Redevances forestières - Premières Nations - recettes réservées | | 2,800 | |
300 | | | 300 | | | Timber Permit Sales / Ventes d’autorisations de coupe | | 300 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Mines / Mines | | | |
| | | | | | | | | |
450 | | | 450 | | | Royalties on Natural Gas / Redevances sur le gaz naturel | | 450 | |
50 | | | 50 | | | Royalties on Oil / Redevances sur le pétrole | | 50 | |
700 | | | 700 | | | Royalties on Peat Moss / Redevances sur la tourbe | | 700 | |
430 | | | 430 | | | Royalties on Sand and Gravel / Redevances sur le sable et le gravier | | 430 | |
| | | | | | | | | |
69,730 | | | 75,930 | | | Sub-Total - Royalties / Total partiel - redevances | | 69,730 | |
|
- 190 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Fines and Penalties / Amendes et peines | | | |
| | | | | | | | | |
75 | | | 83 | | | Fines - Other / Autres amendes | | 75 | |
83 | | | 83 | | | Fish and Wildlife - Fines / Poisson et faune - amendes | | 83 | |
3 | | | 3 | | | Forest Fire - Fines / Incendies de forêt - amendes | | 3 | |
75 | | | 75 | | | Harvesting Penalties / Amendes - coupe de bois | | 75 | |
3 | | | 3 | | | Transportation Certificate - Fines / Certificat de transport - amendes | | 3 | |
| | | | | | | | | |
239 | | | 247 | | | Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et peines | | 239 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
12 | | | 12 | | | Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Véhicules du gouvernement - recouvrements auprès des employés | | 12 | |
1 | | | 1 | | | NSF Cheque Charges / Frais pour chèques sans provision | | 1 | |
5 | | | 5 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 5 | |
2 | | | 6 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 2 | |
| | | | | | | | | |
20 | | | 24 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 20 | |
| | | | | | | | | |
79,746 | | | 87,433 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 80,442 | |
| | | | | | | | | |
79,746 | | | 87,433 | | | TOTAL | | 80,442 | |
|
- 191 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
40 | | | 44 | | | Other Land Sales / Autres ventes de terrains | | 40 | |
| | | | | | | | | |
40 | | | 44 | | | TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | 40 | |
| | | | | | | | | |
40 | | | 44 | | | TOTAL | | 40 | |
|
- 192 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENERGY AND RESOURCE DEVELOPMENT / |
MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT DE L’ÉNERGIE ET DES RESSOURCES |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Recoverable Projects / Projets à frais recouvrables | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 74 | | | Other / Autres recettes | | 200 | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 74 | | | TOTAL - Recoverable Projects / Projets à frais recouvrables | | 200 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
22 | | | 22 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 22 | |
| | | | | | | | | |
1,575 | | | 1,575 | | | Licences and Permits / Licences et permis | | 1,575 | |
| | | | | | | | | |
1,597 | | | 1,597 | | | TOTAL - Trail Management Trust Fund / Fonds en fiducie pour la gestion des sentiers | | 1,597 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
17 | | | 17 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 17 | |
| | | | | | | | | |
1,528 | | | 1,528 | | | Licences and Permits / Licences et permis | | 1,528 | |
| | | | | | | | | |
5 | | | 5 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 5 | |
| | | | | | | | | |
1,550 | | | 1,550 | | | TOTAL - Wildlife Trust Fund / Fonds en fiducie pour la faune | | 1,550 | |
| | | | | | | | | |
3,347 | | | 3,221 | | | TOTAL | | 3,347 | |
|
- 193 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
20 | | | 20 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 20 | |
| | | | | | | | | |
20 | | | 20 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 20 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
660 | | | 660 | | | Air Quality and Industrial Waste Control / Contrôle de la qualité de l’air et des déchets industriels | | 660 | |
937 | | | 937 | | | Air Quality and Industrial Waste Control - Designated Revenue / Contrôle de la qualité de l’air et des déchets industriels - recettes réservées | | 937 | |
315 | | | 315 | | | Petroleum Products Storage Systems / Réservoirs de stockage des produits pétroliers | | 315 | |
16 | | | 16 | | | Well Drillers and Contractors Licences / Permis de foreurs de puits et d’entrepreneurs en forage de puits | | 16 | |
25 | | | 25 | | | Other Licences and Permits / Autres licences et permis | | 25 | |
66 | | | 66 | | | Pesticide Permits / Pesticides - licences | | 66 | |
21 | | | 21 | | | Septage Licences / Licences de transporteurs de boues septiques | | 21 | |
160 | | | 160 | | | Marine Aquaculture Cage Operations / Exploitation de cages d’aquaculture marine | | 160 | |
1,234 | | | 1,234 | | | Water Quality and Industrial Waste Control / Contrôle de la qualité de l’eau et des déchets industriels | | 1,234 | |
| | | | | | | | | |
3,434 | | | 3,434 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 3,434 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Institutional / Établissements | | | |
| | | | | | | | | |
110 | | | 110 | | | Environmental Property Searches - Designated Revenue / Vérification des biens immobiliers à des fins environnementales - recettes réservées | | 110 | |
|
- 194 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Leases and Rentals / Baux et locations | | | |
| | | | | | | | | |
33 | | | 33 | | | Rents - Provincial Buildings / Loyers - bâtiments provinciaux | | 33 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
43 | | | 43 | | | Flood Forecasting / Prévisions d’inondations | | 43 | |
| | | | | | | | | |
108 | | | 108 | | | Water and Sewage Systems - User Fees / Réseaux d’eau et d’égouts -frais aux usagers | | 108 | |
55 | | | 55 | | | Sales and Services - Other / Ventes et services - autres | | 55 | |
| | | | | | | | | |
349 | | | 349 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 349 | |
| | | | | | | | | |
3,803 | | | 3,803 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 3,803 | |
| | | | | | | | | |
3,803 | | | 3,803 | | | TOTAL | | 3,803 | |
|
- 195 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF ENVIRONMENT AND LOCAL GOVERNMENT / |
MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DES GOUVERNEMENTS LOCAUX |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Climate Change Fund / Fonds pour les changements climatiques | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
37,400 | | | 37,400 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 0 | |
| | | | | | | | | |
37,400 | | | 37,400 | | | TOTAL - Climate Change Fund / Fonds pour les changements climatiques | | 0 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’environnement | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
142 | | | 96 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 142 | |
| | | | | | | | | |
288 | | | 480 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 288 | |
| | | | | | | | | |
430 | | | 576 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 430 | |
| | | | | | | | | |
8,000 | | | 8,000 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 8,000 | |
| | | | | | | | | |
8,430 | | | 8,576 | | | TOTAL - Environmental Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’environnement | | 8,430 | |
| | | | | | | | | |
45,830 | | | 45,976 | | | TOTAL | | 8,430 | |
| | | | | | | | | |
Note: / Remarque: | | | | | | |
| | | Effective 2019–2020, Gasoline and Motive Fuels Tax revenue is no longer allocated to the Climate Change Fund. À compter de 2019–2020, les recettes provenant de la taxe sur l’essence et les carburants ne sont plus versées au Fonds pour les changements climatiques. | | | |
|
- 196 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Taxes / Taxes | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Taxes on Income / Impôts sur le revenu | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Personal / Particuliers | | | |
| | | | | | | | | |
1,682,000 | | | 1,783,000 | | | Provincial Income Tax - Individuals / Impôt provincial sur le revenu des particuliers | | 1,773,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Corporations / Sociétés | | | |
| | | | | | | | | |
311,800 | | | 442,700 | | | Provincial Income Tax - Corporations / Impôt provincial sur le revenu des sociétés | | 381,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Mining / Exploitations minières | | | |
| | | | | | | | | |
1,900 | | | 1,900 | | | Metallic Minerals Tax / Taxe sur les minéraux métalliques | | 1,900 | |
| | | | | | | | | |
1,995,700 | | | 2,227,600 | | | Sub-Total - Taxes on Income / Total partiel - impôts sur le revenu | | 2,155,900 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Taxes on Property / Impôts sur les biens fonciers | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Provincial Tax / Impôt provincial | | | |
| | | | | | | | | |
506,670 | | | 513,920 | | | Provincial Real Property Tax (net) / Impôt foncier provincial (net) | | 529,897 | |
8,080 | | | 8,080 | | | Inter-account transactions / Opérations intercomptes | | 8,103 | |
| | | | | | | | | |
514,750 | | | 522,000 | | | Sub-Total - Taxes on Property / Total partiel - impôts sur les biens fonciers | | 538,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Taxes on Consumption / Taxes à la consommation | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Retail Sales / Ventes au détail | | | |
| | | | | | | | | |
1,592,500 | | | 1,566,200 | | | Harmonized Sales Tax / Taxe de vente harmonisée | | 1,639,100 | |
(100,000) | | | (100,000) | | | Less: HST Credit for Low- and Middle-Income Families / Moins : Crédit pour la TVH à l’intention des familles à revenu faible ou moyen | | (100,000) | |
1,492,500 | | | 1,466,200 | | | HST: net of credit / TVH : déduction faite du crédit | | 1,539,100 | |
|
- 197 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Gasoline and Motive Fuels / Essence et carburants | | | |
| | | | | | | | | |
286,000 | | | 284,000 | | | Gasoline and Motive Fuels Tax / Taxe sur l’essence et les carburants | | 282,000 | |
(37,400) | | | (37,400) | | | Less: Climate Change Fund / Moins : Fonds pour les changements climatiques | | 0 | |
248,600 | | | 246,600 | | | Gasoline and Motive Fuels Tax: net / Taxe sur l’essence et les carburants : nette | | 282,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Tobacco / Tabac | | | |
| | | | | | | | | |
156,000 | | | 144,000 | | | Tobacco Tax / Taxe sur le tabac | | 141,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Pari-Mutuel / Pari mutuel | | | |
| | | | | | | | | |
500 | | | 500 | | | Pari-Mutuel Tax / Taxe sur le pari mutuel | | 500 | |
| | | | | | | | | |
1,897,600 | | | 1,857,300 | | | Sub-Total - Taxes on Consumption / Total partiel - taxes à la consommation | | 1,962,600 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other Taxes / Autres taxes | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recettes | | | |
| | | | | | | | | |
54,300 | | | 56,300 | | | Insurance Premium Tax / Taxes sur les primes d’assurance | | 56,900 | |
25,000 | | | 28,000 | | | Real Property Transfer Tax / Taxe sur le transfert de biens réels | | 28,000 | |
| | | | | | Financial Corporation Capital Tax / Taxe sur le capital des corporations | | | |
27,000 | | | 25,000 | | | financières | | 25,000 | |
6,000 | | | 3,600 | | | Cannabis Duty / Droit sur le cannabis | | 8,250 | |
| | | | | | | | | |
112,300 | | | 112,900 | | | Sub-Total - Other Taxes / Total partiel - autres taxes | | 118,150 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Penalties and Interest / Pénalités et intérêts | | | |
| | | | | | | | | |
13,000 | | | 14,000 | | | Penalties and Interest / Pénalités et intérêts | | 13,000 | |
| | | | | | | | | |
4,533,350 | | | 4,733,800 | | | TOTAL - Taxes / Taxes | | 4,787,650 | |
Note: / Remarque: | |
| Effective 2019–2020, Gasoline and Motive Fuels Tax revenue is no longer allocated to the Climate Change Fund. À compter de 2019–2020, les recettes provenant de la taxe sur l’essence et les carburants ne sont plus versées au Fonds pour les changements climatiques. |
|
- 198 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Agency Revenues / Recettes des organismes | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation / Société des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick | | | |
| | | | | | | | | |
151,282 | | | 153,682 | | | Lotteries and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux | | 153,742 | |
3,418 | | | 3,418 | | | Program Services and Gaming Control - Designated Revenue /Services des programmes et contrôle du jeu - recettes réservées | | 3,418 | |
| | | | | | | | | |
154,700 | | | 157,100 | | | Sub-Total - Lotteries and Gaming Revenues / Total partiel - Recettes des loteries et des jeux | | 157,160 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Cannabis Management Corporation / Société de gestion du cannabis | | | |
| | | | | | | | | |
1,200 | | | 0 | | | Cannabis Revenue / Recettes du cannabis | | 1,600 | |
| | | | | | | | | |
155,900 | | | 157,100 | | | Sub-Total - Agency Revenues / Total partiel - Recettes des organismes | | 158,760 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
15 | | | 15 | | | Consumption Tax Status Reports / Rapports sur la taxe à la consommation | | 15 | |
31,700 | | | 31,058 | | | Service Charges / Frais de services | | 32,000 | |
35 | | | 35 | | | Small Business Investor Tax Credit / Crédit d’impôt pour les investisseurs dans les petites entreprises | | 35 | |
550 | | | 550 | | | Tax Certificates - Sales / Certificats d’impôt - ventes | | 550 | |
12 | | | 12 | | | Sales and Services - Other / Ventes et services - autres | | 12 | |
| | | | | | | | | |
32,312 | | | 31,670 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 32,612 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 0 | | | Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Véhicules du gouvernement - recouvrements auprès des employés | | 0 | |
| | | | | | | | | |
50 | | | 480 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 50 | |
690 | | | 825 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 690 | |
| | | | | | | | | |
741 | | | 1,305 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 740 | |
| | | | | | | | | |
4,722,303 | | | 4,923,875 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 4,979,762 | |
|
- 199 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Fiscal Equalization / Péréquation fiscale | | | |
| | | | | | | | | |
1,873,898 | | | 1,873,898 | | | Fiscal Equalization Payments / Paiements de péréquation fiscale | | 2,023,210 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Canada Health and Social Transfers / Transferts canadiens en matière de santé et de programmes sociaux | | | |
| | | | | | | | | |
791,900 | | | 813,669 | | | Canada Health Transfer / Transfert canadien en matière de santé | | 832,746 | |
290,600 | | | 298,662 | | | Canada Social Transfer / Transfert canadien en matière de programmes sociaux | | 300,851 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres | | | |
| | | | | | | | | |
1,866 | | | 1,866 | | | Statutory Subsidies / Subventions légales | | 1,866 | |
| | | | | | | | | |
2,958,264 | | | 2,988,095 | | | TOTAL - Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada | | 3,158,673 | |
| | | | | | | | | |
7,680,567 | | | 7,911,970 | | | TOTAL | | 8,138,435 | |
|
- 200 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF FINANCE AND TREASURY BOARD / MINISTÈRE DES FINANCES ET DU CONSEIL DU TRÉSOR |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Unconditional Grants - Canada / Subventions inconditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
10 | | | 10 | | | Other Unconditional Grants / Autres subventions inconditionnelles | | 10 | |
| | | | | | | | | |
10 | | | 10 | | | TOTAL - Archives Trust Account / Compte en fiducie pour les archives | | 10 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Cannabis Education and Awareness Fund / Fonds d’éducation et de sensibilisation en matière de cannabis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
1,075 | | | 250 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 1,100 | |
| | | | | | | | | |
1,075 | | | 250 | | | TOTAL - Cannabis Education and Awareness Fund / Fonds d’éducation et de sensibilisation en matière de cannabis | | 1,100 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc. | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
35 | | | 35 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 33 | |
21 | | | 21 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 23 | |
| | | | | | | | | |
56 | | | 56 | | | TOTAL - Strait Crossing Finance Inc. / Strait Crossing Finance Inc. | | 56 | |
| | | | | | | | | |
1,141 | | | 316 | | | TOTAL | | 1,166 | |
|
- 201 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
75 | | | 75 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 75 | |
| | | | | | | | | |
75 | | | 75 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 75 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
871 | | | 925 | | | Food Premises Licences / Permis d’établissements de service alimentaire | | 871 | |
400 | | | 400 | | | Sewage System Application and Installer Licences / Système d’égouts -application et permis d’installateur | | 400 | |
| | | | | | | | | |
1,271 | | | 1,325 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 1,271 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
52,500 | | | 2,500 | | | Ambulance Services - New Brunswick Residents / Services ambulanciers -résidents du Nouveau-Brunswick | | 2,500 | |
670 | | | 670 | | | Ambulance Services - Out-of-Province Residents / Services ambulanciers -résidents hors province | | 670 | |
350 | | | 350 | | | Hospital Services - Third Party Recoveries / Services hospitaliers -recouvrements auprès des tiers | | 350 | |
50 | | | 50 | | | Medical Services Plan - Third Party Recoveries / Régime d’assurance-maladie - recouvrements auprès des tiers | | 50 | |
170 | | | 170 | | | Analytical Services / Services d’analyse | | 170 | |
32,000 | | | 36,000 | | | Recovery Levy / Prélèvement pour recouvrement | | 36,000 | |
| | | | | | | | | |
35,740 | | | 39,740 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 39,740 | |
|
- 202 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
500 | | | 650 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 500 | |
100 | | | 100 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 100 | |
| | | | | | | | | |
600 | | | 750 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 600 | |
| | | | | | | | | |
37,686 | | | 41,890 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 41,686 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Health / Santé | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 897 | | | Canada Health Infoway Master Services Agreement / Contrat cadre de service d’Inforoute Santé du Canada | | 2,090 | |
12,300 | | | 12,477 | | | Home Care Services / Services de soins à domicile | | 13,200 | |
5,100 | | | 5,199 | | | Mental Health Services / Services de santé mentale | | 9,200 | |
0 | | | 955 | | | Emergency Treatment Fund / Fonds d’urgence pour le traitement | | 1,807 | |
0 | | | 156 | | | Substance Use and Addictions Program / Le Programme sur l’usage et les dépendances aux substances | | 210 | |
| | | | | | | | | |
17,400 | | | 19,684 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 26,507 | |
| | | | | | | | | |
55,086 | | | 61,574 | | | TOTAL | | 68,193 | |
|
- 203 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF HEALTH / MINISTÈRE DE LA SANTÉ |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la responsabilité - services de santé | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
100 | | | 100 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 100 | |
1,400 | | | 7,200 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
1,500 | | | 7,300 | | | TOTAL - Health Services Liability Protection Plan / Plan de protection de la responsabilité - services de santé | | 1,500 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche médicale du Nouveau-Brunswick | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 1 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 0 | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 1 | | | TOTAL - Medical Research Fund of New Brunswick / Fonds de recherche médicale du Nouveau-Brunswick | | 0 | |
| | | | | | | | | |
1,501 | | | 7,301 | | | TOTAL | | 1,500 | |
|
- 204 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
6 | | | 6 | | | Provincial Offences Procedure Act - Administration Fees / Loi sur la procédure applicable aux infractions provinciales - frais d’administration | | 6 | |
4 | | | 4 | | | Certified Copies of Documents - Fees / Copies conformes de documents - frais | | 4 | |
200 | | | 175 | | | Divorce - Fees / Divorce - frais | | 175 | |
1,268 | | | 1,500 | | | Probate Court / Cour des successions | | 1,500 | |
80 | | | 80 | | | Court Transcripts - Fees / Transcription de la cour - droits | | 80 | |
140 | | | 140 | | | Queen’s Printer / Imprimeur de la Reine | | 140 | |
11 | | | 11 | | | Appeal Court Fees / Cour d’appel - droits | | 11 | |
520 | | | 520 | | | Court of Queen’s Bench - Filing Fees / Cour du Banc de la Reine - droits de greffe | | 520 | |
181 | | | 181 | | | Small Claims Fees / Petites créances - frais | | 181 | |
35 | | | 35 | | | Office of Support Enforcement / Bureau de l’exécution des ordonnances de soutien | | 35 | |
21 | | | 21 | | | Certificates of Conviction / Certificats de déclaration de culpabilité | | 21 | |
| | | | | | | | | |
2,466 | | | 2,673 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 2,673 | |
|
- 205 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Fines and Penalties / Amendes et peines | | | |
| | | | | | | | | |
1,100 | | | 900 | | | Provincial Court - Fines - Criminal Code / Cour provinciale - amendes - Code criminel | | 900 | |
250 | | | 250 | | | Provincial Court - Fines - Provincial and Municipal Statutes / Cour provinciale - amendes - lois provinciales et arrêtés municipaux | | 250 | |
5 | | | 5 | | | Court of Queen’s Bench - Fines / Cour du Banc de la Reine - amendes | | 5 | |
2 | | | 2 | | | Contraventions Act - Fines / Amendes relatives à la Loi sur les contraventions | | 2 | |
10 | | | 10 | | | Court Costs - Recoveries / Frais judiciaires - recouvrements | | 10 | |
5 | | | 5 | | | Bail Forfeitures / Cautionnements confisqués | | 5 | |
| | | | | | | | | |
1,372 | | | 1,172 | | | Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et peines | | 1,172 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
234 | | | 234 | | | Public Intervenor - Recoveries / Intervenant public - recouvrements | | 234 | |
38 | | | 38 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 38 | |
| | | | | | | | | |
272 | | | 272 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 272 | |
| | | | | | | | | |
4,110 | | | 4,117 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 4,117 | |
|
- 206 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Central Government Services / Services généraux du gouvernement | | | |
| | | | | | | | | |
2,575 | | | 2,575 | | | Criminal Legal Aid / Aide juridique en matière pénale | | 2,626 | |
| | | | | | | | | |
2,575 | | | 2,575 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 2,626 | |
| | | | | | | | | |
6,685 | | | 6,692 | | | TOTAL | | 6,743 | |
|
- 207 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF JUSTICE AND OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL / |
MINISTÈRE DE LA JUSTICE ET CABINET DU PROCUREUR GÉNÉRAL |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Canadian Family Justice Fund / Fonds canadien de justice familiale | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
449 | | | 449 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 449 | |
| | | | | | | | | |
449 | | | 449 | | | TOTAL - Canadian Family Justice Fund / Fonds canadien de justice familiale | | 449 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Provincial Proceeds of Crime / Unité provinciale des produits de la criminalité | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 200 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 200 | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 200 | | | TOTAL - Provincial Proceeds of Crime / Unité provinciale des produits de la criminalité | | 200 | |
| | | | | | | | | |
649 | | | 649 | | | TOTAL | | 649 | |
|
- 208 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
LEGISLATIVE ASSEMBLY / ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
2 | | | 2 | | | Private Bills - Fees / Projets de loi d’intérêt privé - frais | | 2 | |
| | | | | | | | | |
2 | | | 2 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 2 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
493 | | | 493 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 493 | |
| | | | | | | | | |
493 | | | 493 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 493 | |
| | | | | | | | | |
495 | | | 495 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 495 | |
| | | | | | | | | |
495 | | | 495 | | | TOTAL | | 495 | |
|
- 209 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
7,800 | | | 7,200 | | | Interest on Loans / Intérêts sur prêts | | 8,600 | |
300 | | | 300 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 300 | |
0 | | | 3,400 | | | Investment Income / Revenus de placements | | 0 | |
| | | | | | | | | |
8,100 | | | 10,900 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 8,900 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
125 | | | 125 | | | Service Charges / Frais de service | | 100 | |
0 | | | 0 | | | Employment Services Program Agreement - Designated Revenue / Entente du programme des services d’emploi - recettes réservées | | 400 | |
200 | | | 200 | | | Trade Show Participant Fees - Designated Revenue / Foires commerciales - frais de participation - recettes réservées | | 200 | |
| | | | | | | | | |
325 | | | 325 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 700 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
100 | | | 100 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 0 | |
| | | | | | | | | |
100 | | | 100 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 0 | |
| | | | | | | | | |
8,525 | | | 11,325 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 9,600 | |
|
- 210 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Economic Development / Développement économique | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 0 | | | Cybersecurity Innovation Centre Partnership - Designated Revenue / Partenariat du Centre d’innovation en cybersécurité - recettes réservées | | 300 | |
440 | | | 488 | | | International Business Development Agreement - Designated Revenue /Entente sur la promotion du commerce extérieur - recettes réservées | | 490 | |
| | | | | | | | | |
440 | | | 488 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 790 | |
| | | | | | | | | |
8,965 | | | 11,813 | | | TOTAL | | 10,390 | |
|
- 211 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | CyberNB / CyberNB | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,800 | | | Licences and Permits / Licences et permis | | 400 | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,800 | | | TOTAL - CyberNB / CyberNB | | 400 | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,800 | | | TOTAL | | 400 | |
|
- 212 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
OPPORTUNITIES NEW BRUNSWICK / OPPORTUNITÉS NOUVEAU-BRUNSWICK |
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Recoveries / Recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
15,400 | | | 19,800 | | | Financial Assistance to Industry / Programme d’aide financière à l’industrie | | 16,300 | |
| | | | | | | | | |
15,400 | | | 19,800 | | | TOTAL | | 16,300 | |
|
- 213 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Net Income / Bénéfice net | | | |
| | | | | | | | | |
240,200 | | | 182,700 | | | Net Income / Bénéfice net | | 205,700 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
1,853 | | | 3,035 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 1,731 | |
| | | | | | | | | |
242,053 | | | 185,735 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 207,431 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Institutional / Établissements | | | |
| | | | | | | | | |
20,411 | | | 19,310 | | | Tuition Fees / Frais de scolarité | | 19,763 | |
130 | | | 130 | | | Distance Education / Formation à distance | | 133 | |
0 | | | 2,345 | | | International Supplementary Fee / Frais supplémentaires internationaux | | 2,428 | |
7,718 | | | 8,095 | | | Training for Industry - Fees / Formation pour l’industrie - droits | | 7,771 | |
1,160 | | | 1,146 | | | Community Colleges - Sales / Collèges communautaires - ventes | | 1,208 | |
1,156 | | | 1,119 | | | Learning Fees / Frais d’apprentissage | | 1,252 | |
1,109 | | | 1,066 | | | Sales of Goods and Services - Other / Vente de biens et services - autres | | 1,069 | |
1,152 | | | 1,121 | | | Textbook Overhead / Coût des manuels | | 1,170 | |
| | | | | | | | | |
32,836 | | | 34,332 | | | Sub-Total - Institutional / Total partiel - établissements | | 34,794 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Leases and Rentals / Baux et locations | | | |
| | | | | | | | | |
84,832 | | | 84,832 | | | Other Leases and Rentals / Autres baux et locations | | 86,953 | |
255 | | | 265 | | | Rents - Provincial Buildings / Loyers - bâtiments provinciaux | | 258 | |
| | | | | | | | | |
85,087 | | | 85,097 | | | Sub-Total - Leases and Rentals / Total partiel - baux et locations | | 87,211 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
194,885 | | | 216,912 | | | Sales and Services - Other / Ventes et services - autres | | 194,938 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens | | | |
312,808 | | | 336,341 | | | et services | | 316,943 | |
|
- 214 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Agency Revenues / Recettes des organismes | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation / Société des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick | | | |
| | | | | | | | | |
5,000 | | | 5,000 | | | Lotteries and Gaming Revenues / Recettes des loteries et des jeux | | 5,240 | |
| | | | | | | | | |
5,000 | | | 5,000 | | | Sub-Total - Agency Revenues / Total partiel - Recettes des organismes | | 5,240 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
10,201 | | | 10,201 | | | Gifts to the Crown - Other / Dons à la Couronne - autres | | 10,201 | |
1,854 | | | 2,004 | | | Other Grants / Autres subventions | | 1,896 | |
48,344 | | | 69,370 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 49,504 | |
| | | | | | | | | |
60,399 | | | 81,575 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 61,601 | |
| | | | | | | | | |
620,260 | | | 608,651 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 591,215 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Education / Éducation | | | |
| | | | | | | | | |
2,595 | | | 2,595 | | | Official Language in Education Agreement - Infrastructure Support / Entente concernant les langues officielles dans l’enseignement - aide à l’infrastructure | | 2,660 | |
4,193 | | | 4,193 | | | Official Language in Education Agreement - Program Expansion and Development / Entente concernant les langues officielles dans l’enseignement - élaboration et expansion de programmes | | 4,298 | |
800 | | | 1,032 | | | Education - Other / Éducation - autre | | 801 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Health / Santé | | | |
| | | | | | | | | |
23,115 | | | 23,648 | | | Regional Health Authorities / Régies régionales de la santé | | 23,648 | |
| | | | | | | | | |
30,703 | | | 31,468 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 31,407 | |
| | | | | | | | | |
650,963 | | | 640,119 | | | TOTAL | | 622,622 | |
|
- 215 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
OTHER AGENCIES / AUTRES ORGANISMES |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other Agencies / Autres organismes | | | |
| | | | | | | | | |
172,500 | | | 168,000 | | | Net Income - NB Liquor Corporation / Bénéfice net - Société des alcools du N.-B. | | 168,000 | |
67,700 | | | 14,700 | | | Net Income - NB Power / Bénéfice net - Énergie NB | | 37,700 | |
| | | | | | | | | |
240,200 | | | 182,700 | | | Sub-Total - Other Agencies / Total partiel - autres organismes | | 205,700 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Consolidated Entities / Entités consolidées | | | |
| | | | |
| | | Atlantic Education International Inc. / Atlantic Education International Inc. | |
| | | Collège communautaire du Nouveau-Brunswick / Collège communautaire du Nouveau-Brunswick | |
| | | Financial and Consumer Services Commission / Commission des services financiers et des services | |
| | | aux consommateurs | |
| | | Forest Protection Limited / Forest Protection Limited | |
| | | Kings Landing Corporation / Société de Kings Landing | |
| | | New Brunswick Agricultural Insurance Commission / Commission de l’assurance agricole du Nouveau-Brunswick | |
| | | New Brunswick Community College / New Brunswick Community College | |
| | | New Brunswick Credit Union Deposit Insurance Corporation / Société d’assurance-dépôts des caisses | |
| | | populaires du Nouveau-Brunswick | |
| | | New Brunswick Energy and Utilities Board / Commission de l’énergie et des services publics du Nouveau-Brunswick | |
| | | New Brunswick Immigrant Investor Fund / Fonds des investisseurs immigrants du Nouveau-Brunswick | |
| | | New Brunswick Legal Aid Services Commission / Commission des services d’aide juridique du Nouveau-Brunswick | |
| | | New Brunswick Lotteries and Gaming Corporation / Société des loteries et des jeux du Nouveau-Brunswick | |
| | | Nursing Homes / Foyers de soins | |
| | | Provincial Holdings Ltd. / Gestion provinciale ltée | |
| | | Recycle New Brunswick / Recycle Nouveau-Brunswick | |
| | | Regional Health Authorities / Régies régionales de la santé | |
| | | Research and Productivity Council / Conseil de la recherche et de la productivité | |
| | | Service New Brunswick / Service Nouveau-Brunswick | |
| | | | | | | | | |
410,763 | | | 457,419 | | | Sub-Total - Consolidated Entities / Total partiel - entités consolidées | | 416,922 | |
| | | | | | | | | |
650,963 | | | 640,119 | | | TOTAL | | 622,622 | |
|
- 216 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
11,089 | | | 22,946 | | | Interest on Loans / Intérêts sur prêts | | 25,563 | |
14 | | | 19 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 20 | |
| | | | | | | | | |
11,103 | | | 22,965 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 25,583 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
2,268 | | | 1,836 | | | Apprenticeship and Occupational Certification Act - Designated Revenue / Loi sur l’apprentissage et la certification professionnelle - recettes réservées | | 2,268 | |
65 | | | 62 | | | Private Occupational Training Act - Registration / Loi sur la formation professionnelle dans le secteur privé - enregistrement | | 65 | |
| | | | | | | | | |
2,333 | | | 1,898 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 2,333 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Institutional / Établissements | | | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 200 | | | New Brunswick Public Libraries - Designated Revenue / Bibliothèques publiques du Nouveau-Brunswick - recettes réservées | | 200 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
2,018 | | | 1,319 | | | Workers’ Compensation Appeals Tribunal - Designated Revenue / Tribunal d’appel des accidents au travail - recettes réservées | | 2,018 | |
1,740 | | | 1,297 | | | Office of Advocates Services - Designated Revenue / Bureau des services de défenseurs - recettes réservées | | 1,740 | |
250 | | | 659 | | | Immigrant Application Fee / Droit associé aux demandes en matière d’immigration | | 400 | |
| | | | | | | | | |
4,208 | | | 3,475 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 4,358 | |
|
- 217 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
200 | | | 450 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 300 | |
18,900 | | | 19,620 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 10,875 | |
125 | | | 0 | | | Prior Years Expenditure Recoveries - Designated Revenue / Recouvrements des dépenses des années antérieures - recettes réservées | | 0 | |
| | | | | | | | | |
19,225 | | | 20,070 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 11,175 | |
| | | | | | | | | |
36,869 | | | 48,408 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 43,449 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Education / Éducation | | | |
| | | | | | | | | |
18,218 | | | 18,185 | | | Workforce Development Agreement / Entente sur le développement de la main-d’oeuvre | | 18,883 | |
107,084 | | | 107,084 | | | Labour Market Development Agreement / Entente sur le développement du marché du travail | | 110,005 | |
1,200 | | | 1,200 | | | Canada Student Loans - Designated Revenue / Régime canadien de prêts aux étudiants - recettes réservées | | 1,200 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 1,479 | | | Other Conditional Grants / Autres subventions conditionnelles | | 840 | |
| | | | | | | | | |
126,502 | | | 127,948 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 130,928 | |
| | | | | | | | | |
163,371 | | | 176,356 | | | TOTAL | | 174,377 | |
|
- 218 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Canada Student Loans / Régime canadien de prêts aux étudiants | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
900 | | | 875 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 875 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
1,236 | | | 1,102 | | | Other / Autres recouvrements | | 1,050 | |
| | | | | | | | | |
2,136 | | | 1,977 | | | TOTAL - Canada Student Loans / Régime canadien de prêts aux étudiants | | 1,925 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothèques | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 300 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 400 | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 300 | | | TOTAL - Library Trust Fund / Fonds en fiducie pour les bibliothèques | | 400 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Recoverable Projects / Projets à frais recouvrables | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 300 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 575 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
50 | | | 136 | | | Other Conditional Grants / Autres subventions conditionnelles | | 0 | |
| | | | | | | | | |
350 | | | 436 | | | TOTAL - Recoverable Projects / Projets à frais recouvrables | | 575 | |
| | | | | | | | | |
2,786 | | | 2,713 | | | TOTAL | | 2,900 | |
|
- 219 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | New Brunswick College of Craft and Design College Admission Services / Collège d’artisanat et de design du Nouveau-Brunswick Service de l’admission collégiale | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Users / Utilisateurs | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
2 | | | 1 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 1 | |
| | | | | | | | | |
1,241 | | | 1,993 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 1,732 | |
| | | | | | | | | |
4 | | | 130 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 110 | |
| | | | | | | | | |
1,247 | | | 2,124 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 1,843 | |
| | | | | | | | | |
1,247 | | | 2,124 | | | TOTAL - Users / Utilisateurs | | 1,843 | |
| | | | | | | | | |
3,844 | | | 3,844 | | | Transfers from Departments / Transferts des ministères * | | 4,059 | |
| | | | | | | | | |
5,091 | | | 5,968 | | | New Brunswick College of Craft and Design College Admission Services / Collège d’artisanat et de design du Nouveau-Brunswick Service de l’admission collégiale | | 5,902 | |
| | | | | | | | | |
5,091 | | | 5,968 | | | TOTAL | | 5,902 | |
* Inter-account transaction account / Compte d’opérations intercomptes
- 220 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF POST-SECONDARY EDUCATION, TRAINING AND LABOUR / |
MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION POSTSECONDAIRE, DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL |
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Recoveries / Recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
44,840 | | | 44,840 | | | Loans to Students / Prêts aux étudiants | | 44,217 | |
| | | | | | | | | |
44,840 | | | 44,840 | | | TOTAL | | 44,217 | |
|
- 221 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other Taxes / Autres taxes | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Taxes on Insurance Premiums / Taxes sur les primes d’assurance | | | |
| | | | | | | | | |
3,300 | | | 3,300 | | | Fire Prevention Act / Loi sur la prévention des incendies | | 3,300 | |
| | | | | | | | | |
3,300 | | | 3,300 | | | Sub-Total - Other Taxes / Total partiel - autres taxes | | 3,300 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 1 | | | Interest on Loans / Intérêts sur prêts | | 1 | |
51 | | | 58 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 55 | |
3 | | | 2 | | | Foreign Exchange / Opérations de change | | 2 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recettes | | | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 1 | | | Recoveries - Provision for Losses / Recouvrements - provision pour pertes | | 1 | |
| | | | | | | | | |
56 | | | 62 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 59 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Motor Vehicle / Véhicules à moteur | | | |
| | | | | | | | | |
115,000 | | | 120,300 | | | Motor Vehicle Act - Fees / Loi sur les véhicules à moteur - droits | | 120,400 | |
20,000 | | | 20,000 | | | Motor Vehicle Act - Drivers Licencing / Loi sur les véhicules à moteur - permis de conduire | | 20,000 | |
1,500 | | | 1,500 | | | Off-Road Vehicle Act / Loi sur les véhicules hors route | | 1,500 | |
630 | | | 630 | | | International Registration Plan (IRP) - Designated Revenue / Plan d’immatriculation international (IRP) - recettes réservées | | 630 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Liquor Control and Regulation / Réglementation des alcools | | | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,000 | | | Liquor Licencing Board / Commission des licences et permis d’alcool | | 1,000 | |
|
- 222 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
23 | | | 22 | | | Amusement Devices - Registration and Inspection / Attractions mécaniques - enregistrement et inspection | | 22 | |
8 | | | 8 | | | Salvage Dealers Licences / Licences de brocanteurs | | 9 | |
150 | | | 110 | | | Private Investigators and Security Guards - Licences / Licences de détectives privés et de gardiens | | 150 | |
1,600 | | | 1,800 | | | Boiler and Pressure Vessel Design and Inspection / Frais d’inspection et de conception des chaudières et appareils à pression | | 1,700 | |
540 | | | 550 | | | Gas, Propane, etc. - Licences and Permits / Gaz, propane, etc. - licences et permis | | 550 | |
740 | | | 785 | | | Elevator Specification and Inspection / Frais de devis et d’inspection des ascenseurs | | 760 | |
1,700 | | | 1,775 | | | Electrical Installations and Inspections - Licences, etc. / Montage et inspection des installations électriques - licences, etc. | | 1,700 | |
825 | | | 850 | | | Plumbing - Licences and Permits / Plomberie - licences et permis | | 38 | |
60 | | | 55 | | | New Brunswick Film Classification Board - Licences and Fees / Bureau de cote des films du Nouveau-Brunswick - permis et droits | | 55 | |
| | | | | | | | | |
143,776 | | | 149,385 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 148,514 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Institutional / Établissements | | | |
| | | | | | | | | |
1,550 | | | 1,550 | | | Sale of Goods and Services - Other - Designated Revenue / Vente de biens et services - autres - recettes réservées | | 1,450 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Intergovernmental / Recettes intergouvernementales | | | |
| | | | | | | | | |
23,068 | | | 23,068 | | | Recoveries from Municipalities - RCMP / Recouvrements des municipalités - GRC | | 23,274 | |
|
- 223 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
53 | | | 72 | | | Data Services / Services informatiques | | 72 | |
195 | | | 195 | | | Sheriffs - Fees / Shérifs - droits | | 195 | |
| | | | | | | | | |
24,866 | | | 24,885 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 24,991 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Fines and Penalties / Amendes et peines | | | |
| | | | | | | | | |
70 | | | 60 | | | Liquor Control Act - Fines / Loi sur la réglementation des alcools - amendes | | 60 | |
5,000 | | | 4,200 | | | Motor Vehicle Act - Fines / Loi sur les véhicules à moteur - amendes | | 5,000 | |
85 | | | 100 | | | Off-Road Vehicle Act - Fines / Loi sur les véhicules hors route - amendes | | 100 | |
0 | | | 2 | | | Tobacco Sales Act - Fines / Loi sur les ventes de tabac - amendes | | 0 | |
3 | | | 2 | | | Transportation of Dangerous Goods Act - Fines / Loi sur le transport des marchandises dangereuses - amendes | | 2 | |
| | | | | | | | | |
5,158 | | | 4,364 | | | Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et peines | | 5,162 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
7 | | | 1 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses desannées antérieures | | 1 | |
9 | | | 7 | | | NSF Cheque Charge / Frais pour chèques sans provision | | 7 | |
50 | | | 60 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 60 | |
| | | | | | | | | |
66 | | | 68 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 68 | |
| | | | | | | | | |
177,222 | | | 182,064 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 182,094 | |
|
- 224 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Central Government Services / Services généraux du gouvernement | | | |
| | | | | | | | | |
900 | | | 900 | | | Gun Control - Designated Revenue / Réglementation des armes à feu - recettes réservées | | 900 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Social Services / Services sociaux | | | |
| | | | | | | | | |
3,854 | | | 3,854 | | | Youth Criminal Justice Act / Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents | | 3,854 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres | | | |
| | | | | | | | | |
7,664 | | | 58,216 | | | Federal Recoveries from Disaster Financial Assistance Program / Recouvrements du Programme fédéral d’aide financière en cas de catastrophe | | 31,670 | |
345 | | | 345 | | | Intensive Rehabilitative Custody and Supervision Program / Programme de placement et de surveillance dans le cadre d’un programme intensif de réadaptation | | 300 | |
| | | | | | | | | |
12,763 | | | 63,315 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 36,724 | |
| | | | | | | | | |
189,985 | | | 245,379 | | | TOTAL | | 218,818 | |
|
- 225 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Crime Prevention / Prévention de la criminalité | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 615 | | | Other / Autres recettes | | 639 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 615 | | | TOTAL - Crime Prevention / Prévention de la criminalité | | 639 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Municipal Police Assistance Account / Compte d’aide aux services de police municipaux | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,521 | | | Fines and Penalties / Amendes et peines | | 1,300 | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,521 | | | TOTAL - Municipal Police Assistance Account / Compte d’aide aux services de police municipaux | | 1,300 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | National Safety Code Agreement / Entente concernant le Code national de sécurité | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
207 | | | 207 | | | Transportation / Transports | | 207 | |
| | | | | | | | | |
207 | | | 207 | | | TOTAL - National Safety Code Agreement / Entente concernant le Code national de sécurité | | 207 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | NB 911 Service Fund / Fonds pour le service d’urgence NB 911 | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
5,200 | | | 5,200 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 5,200 | |
| | | | | | | | | |
5,200 | | | 5,200 | | | TOTAL - NB 911 Service Fund / Fonds pour le service d’urgence NB 911 | | 5,200 | |
|
- 226 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY / MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Suspended Driver - Impaired Driving Re-education Program / Programme de réhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis pour conduite avec les facultés affaiblies | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 300 | | | Licences and Permits / Licences et permis | | 300 | |
| | | | | | | | | |
300 | | | 300 | | | TOTAL - Suspended Driver - Impaired Driving Re-education Program / Programme de réhabilitation des conducteurs ayant perdu leur permis pour conduite avec les facultés affaiblies | | 300 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
2,085 | | | 1,763 | | | Fines and Penalties / Amendes et peines | | 986 | |
| | | | | | | | | |
5 | | | 8 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 8 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
891 | | | 890 | | | Victims Fund / Fonds d’aide aux victimes | | 674 | |
| | | | | | | | | |
2,981 | | | 2,661 | | | TOTAL - Victim Services Account / Compte pour les services aux victimes | | 1,668 | |
| | | | | | | | | |
9,688 | | | 10,504 | | | TOTAL | | 9,314 | |
|
- 227 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Atlantic Fisheries Fund / Fonds des pêches de l’Atlantique | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 600 | | | Economic Development / Développement économique | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 600 | | | TOTAL - Atlantic Fisheries Fund / Fonds des pêches de l’Atlantique | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada - transfert de taxe sur l’essence | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
47,655 | | | 47,655 | | | Economic Development / Développement économique | | 45,098 | |
| | | | | | | | | |
47,655 | | | 47,655 | | | TOTAL - Building Canada Fund - Gas Tax Transfer / Fonds Chantiers Canada - transfert de taxe sur l’essence | | 45,098 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Clean Water and Wastewater Fund / Fonds pour l’eau potable et le traitement des eaux usées | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
21,255 | | | 21,255 | | | Transfers from Departments / Transferts des ministères * | | 0 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
43,570 | | | 24,000 | | | Economic Development / Développement économique | | 4,400 | |
| | | | | | | | | |
64,825 | | | 45,255 | | | TOTAL - Clean Water and Wastewater Fund / Fonds pour l’eau potable et le traitement des eaux usées | | 4,400 | |
* Inter-account transaction account / Compte d’opérations intercomptes
|
- 228 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
1,400 | | | 1,400 | | | Transfers from Departments / Transferts des ministères * | | 1,400 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
2,974 | | | 2,974 | | | Other / Autres recouvrements | | 2,974 | |
| | | | | | | | | |
4,374 | | | 4,374 | | | TOTAL - Francophonie and Official Languages Program / Programme de la Francophonie et des Langues officielles | | 4,374 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Integrated Bilateral Agreement / Entente bilatérale intégrée | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 0 | | | Transfers from Departments / Transferts des ministères * | | 5,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 2,700 | | | Economic Development / Développement économique | | 6,500 | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 2,700 | | | TOTAL - Integrated Bilateral Agreement / Entente bilatérale intégrée | | 11,500 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Low Carbon Economy Leadership Fund / Fonds du leadership pour une économie à faibles émissions de carbone | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
7,380 | | | 6,108 | | | Economic Development / Développement économique | | 12,908 | |
| | | | | | | | | |
7,380 | | | 6,108 | | | TOTAL - Low Carbon Economy Leadership Fund / Fonds du leadership pour une économie à faibles émissions de carbone | | 12,908 | |
* Inter-account transaction account / Compte d’opérations intercomptes
|
- 229 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | New Building Canada Fund - Small Communities / Nouveau Fonds Chantiers Canada - petites collectivités | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
7,000 | | | 7,000 | | | Transfers from Departments / Transferts des ministères * | | 4,500 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
5,000 | | | 9,500 | | | Economic Development / Développement économique | | 5,500 | |
| | | | | | | | | |
12,000 | | | 16,500 | | | TOTAL - New Building Canada Fund - Small Communities / Nouveau Fonds Chantiers Canada - petites collectivités | | 10,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other Special Initiatives / Autres projets spéciaux | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 600 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 0 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
100 | | | 350 | | | Other / Autres recouvrements | | 3,854 | |
| | | | | | | | | |
100 | | | 950 | | | TOTAL - Other Special Initiatives / Autres projets spéciaux | | 3,854 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Post-Secondary Institutions Strategic Investment Fund / Fonds d’investissement stratégique pour les établissements postsecondaires | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
9,700 | | | 7,231 | | | Transfers from Departments / Transferts des ministères * | | 0 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
6,256 | | | 8,510 | | | Economic Development / Développement économique | | 0 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | |
15,956 | | | 15,741 | | | TOTAL - Post-Secondary Institutions Strategic Investment Fund / Fonds d’investissement stratégique pour les établissements postsecondaires | | 0 | |
* Inter-account transaction account / Compte d’opérations intercomptes
|
- 230 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
REGIONAL DEVELOPMENT CORPORATION / SOCIÉTÉ DE DÉVELOPPEMENT RÉGIONAL |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Public Transit Infrastructure Fund / Fonds pour les infrastructures du transport en commun | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
2,940 | | | 746 | | | Economic Development / Développement économique | | 0 | |
| | | | | | | | | |
2,940 | | | 746 | | | TOTAL - Public Transit Infrastructure Fund / Fonds pour les infrastructures du transport en commun | | 0 | |
| | | | | | | | | |
155,230 | | | 140,629 | | | TOTAL | | 93,534 | |
|
- 231 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 900 | | | Interest on Loans / Intérêts sur prêts | | 1,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recettes | | | |
| | | | | | | | | |
800 | | | 800 | | | Recoveries - Loans and Guarantees / Recouvrements - prêts et garanties | | 800 | |
| | | | | | | | | |
1,800 | | | 1,700 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 1,800 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
33 | | | 33 | | | Nursing Homes - Special Care Licences / Foyers de soins - permis de soins spéciaux | | 33 | |
| | | | | | | | | |
33 | | | 33 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 33 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Leases and Rentals / Baux et locations | | | |
| | | | | | | | | |
16,000 | | | 16,000 | | | Rents - Public Housing Units / Loyers - unités de logement sociaux | | 16,000 | |
1,800 | | | 1,800 | | | Rents - Residential Units / Loyers - unités résidentielles | | 1,800 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
80 | | | 80 | | | Administration Fees - CMHC / Frais administratifs - SCHL | | 80 | |
10 | | | 10 | | | Delivery Fees - CMHC / Frais de livraison - SCHL | | 10 | |
| | | | | | | | | |
17,890 | | | 17,890 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 17,890 | |
|
- 232 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
4,200 | | | 4,200 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 4,200 | |
3,000 | | | 3,000 | | | Family Court Payments / Tribunal de la famille - versements | | 3,000 | |
2,000 | | | 2,000 | | | Family Court Payments - Designated Revenue / Tribunal de la famille - versements - recettes réservées | | 2,000 | |
175 | | | 175 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 175 | |
| | | | | | | | | |
9,375 | | | 9,375 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 9,375 | |
| | | | | | | | | |
29,098 | | | 28,998 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 29,098 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Central Government Services / Services généraux du gouvernement | | | |
| | | | | | | | | |
36,426 | | | 35,301 | | | Recoveries - CMHC / Sommes recouvrées - SCHL | | 35,542 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Health / Santé | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 650 | | | Healthy Seniors Pilot Project / Projet pilote sur les aînés en santé | | 24,783 | |
| | | | | | | | | |
36,426 | | | 35,951 | | | TOTAL - Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | 60,325 | |
| | | | | | | | | |
65,524 | | | 64,949 | | | TOTAL | | 89,423 | |
|
- 233 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autre recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
49 | | | 49 | | | Other Land Sales / Autres ventes de terrains | | 49 | |
1 | | | 1 | | | Other - Housing / Autre - Logements | | 1 | |
| | | | | | | | | |
50 | | | 50 | | | TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | 50 | |
| | | | | | | | | |
50 | | | 50 | | | TOTAL | | 50 | |
|
- 234 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
871 | | | 1,127 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 1,138 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Conditional Grants - Canada / Subventions conditionnelles - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
6,147 | | | 1,000 | | | Central Government Services / Services généraux du gouvernement | | 0 | |
| | | | | | | | | |
7,018 | | | 2,127 | | | TOTAL - CMHC Funding Account / Compte de financement de la SCHL | | 1,138 | |
| | | | | | | | | |
7,018 | | | 2,127 | | | TOTAL | | 1,138 | |
|
- 235 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF SOCIAL DEVELOPMENT / MINISTÈRE DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL |
LOANS AND ADVANCES / PRÊTS ET AVANCES |
|
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Recoveries / Recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | New Brunswick Housing Corporation / Société d’habitation du | | | |
3,727 | | | 3,100 | | | Nouveau-Brunswick | | 3,727 | |
| | | | | | | | | |
3,727 | | | 3,100 | | | TOTAL | | 3,727 | |
|
- 236 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE / |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 0 | | | Foreign Exchange / Opérations de change | | 1 | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 0 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 1 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Institutional / Établissements | | | |
| | | | | | | | | |
875 | | | 900 | | | Village Historique Acadien / Village historique acadien | | 875 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Provincial Parks / Parcs provinciaux | | | |
| | | | | | | | | |
400 | | | 260 | | | Park Entrance Fees / Droits d’entrée dans les parcs | | 400 | |
75 | | | 55 | | | Golf Fees / Frais de jeu - golf | | 75 | |
10 | | | 10 | | | Marina Fees / Droits - ports de plaisance | | 10 | |
1,200 | | | 1,425 | | | Camp Fees / Droits - terrains de camping | | 1,200 | |
300 | | | 275 | | | Ski Fees / Droits - ski | | 300 | |
100 | | | 115 | | | Other Park Revenues / Autres recettes provenant des parcs | | 100 | |
30 | | | 15 | | | Park Concessions / Concession de parcs | | 30 | |
15 | | | 15 | | | Retail Revenue / Recettes de détail | | 15 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
10 | | | 250 | | | Larry’s Gulch Lodge / Chalet Larry’s Gulch | | 280 | |
50 | | | 50 | | | Advertising / Publicités | | 50 | |
| | | | | | | | | |
3,065 | | | 3,370 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 3,335 | |
|
- 237 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE / |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
4 | | | 0 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 4 | |
| | | | | | | | | |
4 | | | 0 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 4 | |
| | | | | | | | | |
3,070 | | | 3,370 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 3,340 | |
| | | | | | | | | |
3,070 | | | 3,370 | | | TOTAL | | 3,340 | |
|
- 238 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE / |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement des arts | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
700 | | | 700 | | | Lottery Revenue / Recettes des loteries | | 700 | |
| | | | | | | | | |
700 | | | 700 | | | TOTAL - Arts Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement des arts | | 700 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | GO NB! - Taking Action Through Sport / Allez-y NB : L’action par le sport | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
290 | | | 370 | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | 370 | |
| | | | | | | | | |
290 | | | 370 | | | TOTAL - GO NB! - Taking Action Through Sport / Allez-y NB : L’action par le sport | | 370 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
79 | | | 43 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 79 | |
| | | | | | | | | |
79 | | | 43 | | | TOTAL - Parlee Beach Maintenance / Entretien de la plage Parlee | | 79 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement du sport | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
500 | | | 500 | | | Lottery Revenue / Recettes des loteries | | 500 | |
| | | | | | | | | |
500 | | | 500 | | | TOTAL - Sport Development Trust Fund / Fonds en fiducie pour l’avancement du sport | | 500 | |
|
- 239 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE / |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du Vicomte Bennett | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
10 | | | 10 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 10 | |
| | | | | | | | | |
10 | | | 10 | | | TOTAL - Viscount Bennett Trust Fund / Fonds en fiducie du Vicomte Bennett | | 10 | |
| | | | | | | | | |
1,579 | | | 1,623 | | | TOTAL | | 1,659 | |
|
- 240 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TOURISM, HERITAGE AND CULTURE / |
MINISTÈRE DU TOURISME, DU PATRIMOINE ET DE LA CULTURE |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Hopewell Rocks Provincial Park / Parc provincial Hopewell Rocks | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
4,032 | | | 3,949 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 3,933 | |
| | | | | | | | | |
4,032 | | | 3,949 | | | TOTAL - Hopewell Rocks Provincial Park / Parc provincial Hopewell Rocks | | 3,933 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
396 | | | 383 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 415 | |
| | | | | | | | | |
396 | | | 383 | | | TOTAL - Parlee Beach Campground / Terrain de camping de la plage Parlee | | 415 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
148 | | | 166 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 177 | |
| | | | | | | | | |
148 | | | 166 | | | TOTAL - Sugarloaf Lodge / Pavillon Sugarloaf | | 177 | |
| | | | | | | | | |
4,576 | | | 4,498 | | | TOTAL | | 4,525 | |
|
- 241 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source / Provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Return on Investment / Produits de placements | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Interest and Investment Income / Intérêts créditeurs et revenus de placements | | | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 0 | | | Other Interest Income / Autres intérêts créditeurs | | 5 | |
| | | | | | | | | |
1 | | | 0 | | | Sub-Total - Return on Investment / Total partiel - produits de placements | | 5 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Licences and Permits / Licences et permis | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Motor Vehicle / Véhicules à moteur | | | |
| | | | | | | | | |
1,500 | | | 1,600 | | | Motor Vehicle Act - Fees / Loi sur les véhicules à moteur - droits | | 1,600 | |
20 | | | 20 | | | Motor Carrier Act - Fees / Loi sur les transports routiers - droits | | 20 | |
| | | | | | | | | |
1,520 | | | 1,620 | | | Sub-Total - Licences and Permits / Total partiel - licences et permis | | 1,620 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Intergovernmental / Recettes intergouvernementales | | | |
| | | | | | | | | |
3,183 | | | 3,397 | | | Recoveries from Municipalities - General Maintenance / Recouvrements des municipalités - entretien général | | 3,300 | |
290 | | | 275 | | | Recoveries - General Maintenance - First Nations / Recouvrements - entretien général - Premières Nations | | 265 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Leases and Rentals / Baux et locations | | | |
| | | | | | | | | |
1,220 | | | 1,258 | | | Land Rentals - Other / Location de terrains - autres | | 1,350 | |
750 | | | 480 | | | Rents - Provincial Buildings / Loyers - bâtiments provinciaux | | 500 | |
|
- 242 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
ORDINARY ACCOUNT / COMPTE ORDINAIRE |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | General / Recettes générales | | | |
| | | | | | | | | |
40 | | | 59 | | | Commercial Sign Recoveries - Designated Revenue / Enseignes commerciales - recouvrements - recettes réservées | | 50 | |
155 | | | 155 | | | Plans and Tender Documents - Sales / Devis et documents de soumission - ventes | | 155 | |
0 | | | 120 | | | Central Heating Plant - Sales / Centrale de chauffage - ventes | | 120 | |
30 | | | 30 | | | Industrial Parks - Water and Sewage Service / Parcs industriels - réseaux d’eau et d’égouts | | 30 | |
| | | | | | | | | |
5,668 | | | 5,774 | | | Sub-Total - Sale of Goods and Services / Total partiel - vente de biens et services | | 5,770 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Fines and Penalties / Amendes et peines | | | |
| | | | | | | | | |
35 | | | 35 | | | Highway Act - Fines / Loi sur la voirie - amendes | | 35 | |
| | | | | | | | | |
35 | | | 35 | | | Sub-Total - Fines and Penalties / Total partiel - amendes et peines | | 35 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Miscellaneous / Recettes diverses | | | |
| | | | | | | | | |
2 | | | 1 | | | Government Assigned Vehicles - Recoveries from Employees / Véhicules du gouvernement - recouvrements auprès des employés | | 1 | |
0 | | | 17 | | | Prior Years Expenditure Recoveries / Recouvrements des dépenses des années antérieures | | 0 | |
0 | | | 35 | | | Insurance Recoveries / Recouvrements d’assurances | | 0 | |
80 | | | 80 | | | Other Miscellaneous Revenue / Autres recettes diverses | | 80 | |
| | | | | | | | | |
82 | | | 133 | | | Sub-Total - Miscellaneous / Total partiel - recettes diverses | | 81 | |
| | | | | | | | | |
7,306 | | | 7,562 | | | TOTAL - Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | 7,511 | |
| | | | | | | | | |
7,306 | | | 7,562 | | | TOTAL | | 7,511 | |
|
- 243 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
CAPITAL ACCOUNT / COMPTE DE CAPITAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Gross Capital Revenue / Recettes brutes en capital | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
1,000 | | | 1,500 | | | Other Land Sales / Autres ventes de terrains | | 1,500 | |
3,020 | | | 4,043 | | | Other / Autres recouvrements | | 2,500 | |
| | | | | | | | | |
4,020 | | | 5,543 | | | TOTAL - Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | 4,000 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Transportation / Transports | | | |
| | | | | | | | | |
0 | | | 0 | | | National Trade Corridors Fund / Fonds national des corridors commerciaux | | 2,660 | |
| | | | | | | | | |
41,690 | | | 20,596 | | | New Building Canada Fund - Provincial-Territorial Infrastructure Component / Nouveau Fonds Chantiers Canada - volet infrastructures provinciales-territoriales | | 15,190 | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Other / Autres recouvrements | | | |
| | | | | | | | | |
2,464 | | | 3,022 | | | Other / Autres recouvrements | | 605 | |
| | | | | | | | | |
44,154 | | | 23,618 | | | TOTAL - Capital Recoveries - Canada / Recouvrements au compte de capital - Canada | | 18,455 | |
| | | | | | | | | |
48,174 | | | 29,161 | | | TOTAL | | 22,455 | |
|
- 244 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
SPECIAL PURPOSE ACCOUNT / COMPTE À BUT SPÉCIAL |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Land Management Fund / Fonds pour l’aménagement des terres | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
25 | | | 25 | | | Return on Investment / Produits de placements | | 25 | |
| | | | | | | | | |
20 | | | 66 | | | Sale of Goods and Services / Vente de biens et services | | 20 | |
| | | | | | | | | |
620 | | | 1,655 | | | Capital Recoveries - Own Source / Recouvrements au compte de capital - provenance interne | | 620 | |
| | | | | | | | | |
665 | | | 1,746 | | | TOTAL - Land Management Fund / Fonds pour l’aménagement des terres | | 665 | |
| | | | | | | | | |
665 | | | 1,746 | | | TOTAL | | 665 | |
|
- 245 - |
|
MAIN ESTIMATES / BUDGET PRINCIPAL, 2019–2020 |
|
|
COMPARATIVE STATEMENT OF ESTIMATED REVENUE / ÉTAT COMPARATIF DES RECETTES PRÉVUES |
DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AND INFRASTRUCTURE / |
MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DE L’INFRASTRUCTURE |
SPECIAL OPERATING AGENCIES / ORGANISMES DE SERVICES SPÉCIAUX |
|
(In thousands of dollars / En milliers de dollars) |
|
2018–2019 ESTIMATE / PRÉVISIONS | | | 2018–2019 REVISED / RÉVISÉES | | | SOURCE / PROVENANCE | | 2019–2020 ESTIMATE / PRÉVISIONS | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Vehicle Management Agency / Agence de gestion des véhicules | | | |
| | | | | | | | | |
| | | | | | Own Source Revenue / Recettes de provenance interne | | | |
| | | | | | | | | |
81,900 | | | 88,900 | | | Chargeback to Clients / Rétrofacturation aux clients * | | 85,300 | |
| | | | | | | | | |
700 | | | 700 | | | Capital - Recoveries / Recouvrements au compte de capital | | 600 | |
| | | | | | | | | |
82,600 | | | 89,600 | | | TOTAL - Vehicle Management Agency / Agence de gestion des véhicules | | 85,900 | |
| | | | | | | | | |
82,600 | | | 89,600 | | | TOTAL | | 85,900 | |
* Inter-account transaction account / Compte d’opérations intercomptes