| | |
III. Que el ARRENDATARIO se encuentra debidamente representado por el Sr. TROY M. SWOPE, quien tiene capacidad legal suficiente para actuar en su representación y para obligarla en los términos del presente Enmienda a Contrato de Arrendamiento, según la Escritura Pública No. 102,861, del volumen 2,482, de fecha 28 de Abril del 2015, otorgada ante el Licenciado Carlos Enríquez de Rivera Castellanos, Notario Público número 9 de la ciudad de Mexicali, Baja California, México. Asimismo, el Sr. TROY M. SWOPE manifiesta que tales facultades no le han sido revocadas ni limitadas en forma alguna. | | III. That LESSEE is duly represented herein by MR. TROY M. SWOPE, who has sufficient legal capacity to act on its name and representation and to bind it in terms of this Agreement, as evidenced in Public Instrument Number 102,861, volume 2,482, issued on April 28, 2015, before Attorney Carlos Enriquez de Rivera Castellanos, Notary Public Number 9 of the City of Mexicali, Baja California, Mexico. Furthermore, MR. TROY M. SWOPE hereby represents that such authority has not been limited nor revoked in any manner whatsoever. |
| |
IV. Que el domicilio en que tiene el principal asiento de sus operaciones es el ubicado en Carretera Mexicali Islas Agrarias Kilómetro 10.5, Mariano Abasolo, en Mexicali, Baja California, México, y que el Registro Federal de Contribuyentes del ARRENDATARIO es ERI-0548-3E6 | | IV. The address at which it has its principal place of business is located in Carretera Mexicali Islas Agrarias Kilómetro 10.5, Mariano Abasolo, Mexicali, Baja California, México, and LESSEE’S Federal Tax Payers Registry number is ERI-0548-3E6. |
| |
Ambas partes declaran de manera conjunta: | | The Parties hereby declare jointly: |
| |
V. Que celebraron un Contrato de Arrendamiento, (en lo subsecuente referido como el “Contrato”), de fecha 01 de Agosto del 2019. | | V. That they entered into a Lease Agreement (hereinafter referred to as the “Lease”), dated August 01, 2019. |
| |
VI. Que ejecutado al Primer Enmienda al Contrato de Arrendamiento el día 01 de Julio del 2020. | | VI. That they executed a First Amendment to the Lease Agreement on July 01, 2020. |
| |
VII. Que ejecutado al Segundo Enmienda al Contrato de Arrendamiento el día 22 de Septiembre del 2020. | | VII. That they executed a Second Amendment to the Lease Agreement on September 22, 2020. |
| |
VIII. Que es su intención celebrar el presente Ebmienda al Contrato de Arrendamiento, tal y como se estipula a continuación. | | VIII. That it is their intention to enter into this Amendment to Lease Agreement, as provided for herein. |
| |
De conformidad a todo lo anterior, las partes acuerdan las siguientes: | | Pursuant to the above, the parties agree as follows: |